張煦
摘 要:社會的發(fā)展對于英語寫作的要求越來越高,而職校的宗旨就是緊跟社會形勢,響應(yīng)企業(yè)需求,所以高職學(xué)生的英語寫作能力日漸成為英語教學(xué)需要關(guān)注的重點。本文意圖從基礎(chǔ)語法出發(fā),探索句型多變的種類和方式,培養(yǎng)學(xué)生的句型寫作能力,并從中感知語言表達多樣化的魅力。
關(guān)鍵詞:英語寫作教學(xué) 句型多樣化 寫作策略
中圖分類號:G642 文獻標識碼:A 文章編號:1672-1578(2017)04-0280-01
1 研究的背景與目的
1.1 寫作的重要地位
2000年出版發(fā)行的高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱要求學(xué)生“能寫各類體裁的文章,做到內(nèi)容充實、語言通順、用詞恰當、表達得體”。內(nèi)容充實體現(xiàn)思辨能力,語言和用詞體現(xiàn)基本功,表達得體體現(xiàn)文化背景,由此看來,近二十年來英語寫作教學(xué)的要求從未降低。廣義上,文章是國家民族文化的體現(xiàn);狹義上,寫作是自我觀點的表達和釋放。表達準確,思路清晰都是學(xué)生必需的素質(zhì)。
1.2 重視語法的必要性
外語界經(jīng)常就是否將語法教學(xué)提升到一個重要而必然的位置進行爭論。但是,沒了語法,能表達的事物極其有限;沒了詞匯,則無法表達任何事物。(Wilkins,1972:11)就基礎(chǔ)教學(xué)來看,不談?wù)Z法是無源之水,無本之木,寫作教學(xué)中重要的原則 “準確”會受到極大的挑戰(zhàn)。
從上述兩方面來看,新時代的大學(xué)生,應(yīng)該具備扎實的語言基礎(chǔ),準確表達自己的觀點;應(yīng)該能夠?qū)懗善髽I(yè)要求的各種題材,各種體裁的文章,具備文字交流的職業(yè)能力。所以,筆者根據(jù)學(xué)生需求,從語法角度出發(fā),探索多變句式的特點,總結(jié)寫作句式的教學(xué)方法,完善學(xué)生的寫作能力,提升學(xué)生的寫作質(zhì)量。
2 學(xué)情與現(xiàn)狀分析
筆者的學(xué)生為五年制高職學(xué)生,意愿參加自學(xué)助考獲得南京理工大學(xué)本科文憑。初中畢業(yè)的五年制高職學(xué)生,相較于高中畢業(yè)層次的學(xué)生來說,詞匯語法等基本功薄弱,沒有形成適合自己的學(xué)習(xí)方法,不擅長融會貫通,舉一反三。這種情況在寫作上體現(xiàn)得尤其明顯。但是相較于中職學(xué)生,他們的能力也不至于那么差:他們知道基本的句型規(guī)則,能把簡單句都寫對,能寫出簡單的復(fù)合句,能運用一定的語法現(xiàn)象改寫句式。他們的問題是:長句很容易出現(xiàn)句式雜糅;好不容易把句型結(jié)構(gòu)弄對了,又覺得似乎都是生搬硬套,味同嚼蠟。
3 句式多變的寫作策略及應(yīng)用
寫作的質(zhì)量,即我們平時所說的“文采”,和多變的句式有很大的關(guān)系。考慮到高職學(xué)生本身具有一定的學(xué)習(xí)基礎(chǔ)和學(xué)習(xí)能力,筆者認為在寫作教學(xué)中讓學(xué)生學(xué)會句式多樣化也并非是件難事,一些看似平常的表達在英語中有著更深層的含義,而一些文化層面上的信息也有它最基本最簡單的掌握方式。
3.1 被動語態(tài)
被動語態(tài)是初中低年級的語法點,改寫要求明確,是個容易掌握的句式。
學(xué)習(xí)初期,學(xué)生習(xí)得的是,有些句子人不適合做主語,所以只能用被動語態(tài)。比如:The trees are planted. / The food is eaten.
學(xué)習(xí)中期,學(xué)生習(xí)得的是,被動語態(tài)用來表示客觀,更加用于專業(yè)性強,表達嚴謹?shù)目茖W(xué)文章中。那么即便有時候我們可以用人來表示主語,為了表達我們的客觀公正,我們也可以用被動語態(tài)。比如:
The regulation will be made to enhance the public health.
Priority should be plaecd on the educational system.
通篇用人做主語的文章,會讓讀者覺得作者捉襟見肘,黔驢技窮,在態(tài)度上還有些許極端和焦躁。上面的兩句話,雖然在意思上和主動語態(tài)一致,但是在句型上體現(xiàn)了變化,在語義上體現(xiàn)了擲地有聲的力道。
學(xué)習(xí)后期,學(xué)生習(xí)得的是跳開被動語態(tài),抽象出用something做主語的主動語態(tài)的句式。比如電影《V字仇殺隊》中有一句臺詞:實行宵禁了。
學(xué)生的表達是:We should carry out the curfew.
根據(jù)上面的總結(jié),我們可以簡單地改成:The curfew will be imposed.
電影臺詞:The curfew is on effect.
三種表達,高下立見。雖然我們還不能像native speaker那樣,渾然天成恰到好處,但是足可證明,被動語態(tài)并沒有我們以為的那么簡單,如若能把這種句式用對用好,也可以使我們的文章看上去多變而可信。
3.2 簡單修辭的運用
修辭教學(xué)基本是個盲區(qū),不太會被重視。這也是很正常的,因為修辭確實是個難以把握且有些抽象的概念。所以,筆者在這里提出“簡單修辭”的學(xué)習(xí)。什么是簡單修辭,即在漢語中也是最基本的修辭——比喻,擬人等。
不用輸入積累,只需要“吃老本”地輸出,是為簡單。學(xué)生基本都能輕松地造出下面這樣的句子:
The teacher is working like a candle.
He works hard as if he were a dog.
Watching TV is stealing our leisure time.
一個簡單句加上一個簡單的修辭,瞬間讓學(xué)生的表達生動而有色彩。如果能力允許,再套用一個高級點的句式(虛擬語態(tài),從句,非謂語動詞等),那會使句型更加的flexible,具有更多的可能性。
句式多變是個廣泛的話題,和語言積累密切相關(guān),遠遠不止筆者上述的這兩點。筆者基于所教學(xué)生的實際能力,從“簡單”二字出發(fā),旨在引起學(xué)生的寫作興趣,挖掘句型更深層的可能性,讓學(xué)生感知語言文化的魅力。
參考文獻:
[1] 蔡基剛.我國大學(xué)英語教學(xué)目標設(shè)定研究——再論聽說與讀寫的關(guān)系[J].外語界,2011(1).
[2] 蔡慧萍,方琰.英語寫作教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查與分析[J].外語與外語教學(xué),2006(9).
[3] 朱玉山.隱性語法教學(xué)視角下的大學(xué)英語寫作型任務(wù)設(shè)計[J].外語與外語教學(xué),2007(9).
[4] 余濤.英語語法修辭在雅思寫作中的應(yīng)用研究[J].牡丹江大學(xué)學(xué)報,2016(5).
[5] 林正軍.英語語法教學(xué)改革的路徑探索[J].外語教學(xué)理論與實踐,2015(3).