摘要:新課標(biāo)要求英語教師在課堂上不僅要重視基本語言知識的教授與基本英語技能的培養(yǎng),還要重視研究教材,深入挖掘教材本身的核心元素。教師在教學(xué)中應(yīng)充分利用教材,加強核心素養(yǎng)教育,開闊學(xué)生的視野,讓學(xué)生在了解中外禮儀、文化和節(jié)日異同的過程中形成跨文化意識,從而達到提高學(xué)生核心素養(yǎng)這一英語學(xué)習(xí)的核心目標(biāo)。
關(guān)鍵詞:小學(xué)英語;核心素養(yǎng);教材;中外文化異同
中圖分類號:G623.31 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1009-010X(2017)16-0052-04
義務(wù)教育階段的英語課程具有工具性和人文性的統(tǒng)一。短短40分鐘的英語課堂承載著很重的教學(xué)任務(wù),教師不僅要教授基本的英語語言知識(語音、詞匯、語法、功能),發(fā)展學(xué)生的基本英語技能(聽、說、讀、寫),還要培養(yǎng)學(xué)生的文化意識。英語文化的學(xué)習(xí)能幫助學(xué)生形成開放、包容的性格,發(fā)展跨文化交際的意識和能力,促進思維發(fā)展,增進國際理解意識。因此,把英語的語言知識與核心素養(yǎng)知識統(tǒng)一于英語課堂中,為學(xué)生的終身發(fā)展及英語學(xué)科核心素養(yǎng)的形成奠定基礎(chǔ),便成為新時期英語教師的新使命。
本文以《開心英語》小學(xué)五年級、六年級部分單元為研究對象,深入挖掘教材中的核心素養(yǎng)元素,探討教師如何在教授課程中巧妙地滲透核心素養(yǎng)教育。
一、怎樣深挖教材中的核心素養(yǎng)元素
一是認真研讀教材,捕捉含有文化元素的內(nèi)容;二是結(jié)合教師用書教學(xué)目標(biāo),明確本單元應(yīng)該教授的文化知識;三是多閱讀、欣賞關(guān)于英語國家社會、人文風(fēng)俗與文化概況的書籍、文章、影片,拓寬自身的核心素養(yǎng)底蘊;四是結(jié)識外國朋友,在交談、相處時留意,體會中外文化差異,并將這種對文化的敏感性運用到教學(xué)中;五是年級組英語教師集體備課,發(fā)揮團隊力量,不遺漏教材任何一處含有文化元素的內(nèi)容。
二、教材中核心素養(yǎng)元素的具體體現(xiàn)
(一)本土文化與跨文化交際教學(xué)的關(guān)系
教材中每個單元后面都設(shè)置了Culture環(huán)節(jié),這能增強學(xué)生對本土文化的學(xué)習(xí)與熱愛,及對西方文化的了解與中西文化的融合。
1.中國傳統(tǒng)節(jié)日
小學(xué)開心英語第五冊第六課的Culture介紹了中國的傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié)和外國的傳統(tǒng)節(jié)日圣誕節(jié)的概況與異同。本環(huán)節(jié)旨在讓學(xué)生掌握節(jié)日專屬文化詞匯后,能用英語介紹本土文化,學(xué)會溝通,提高跨文化交際意識。
2.中國天氣氣候
小學(xué)開心英語第五冊Unitl Seasons and Weather主要講了中國的季節(jié)(春、夏、秋、冬)與天氣(rainy,windy,cloudy,sunny)的詞匯與主要句型,而該課的核心素養(yǎng)要素就是要讓學(xué)生了解中國各主要地區(qū)及世界特色國家地區(qū)的天氣與季節(jié)異同,從而在習(xí)得英語語言知識的同時,了解我國、其他國家和地區(qū)的氣候,在進行語言交流時避免跨文化差異帶來的弊端。在本冊書的Culture中介紹了中國的一些具有地方特色的天氣和氣候,例如,廣東的臺風(fēng)、吐魯番的干燥、海南的海灘與炎熱;同時也描述了南北極的特點:沒有夏季,極度寒冷;肯尼亞的特點:沒有冬季,非常炎熱。
3.中國傳統(tǒng)藝術(shù)
小學(xué)開心英語第七冊介紹了中國傳統(tǒng)文化中具有代表性的書法、國畫、京劇,通過介紹傳統(tǒng)的中國文化元素,讓學(xué)生了解與中國傳統(tǒng)文化藝術(shù)有關(guān)的風(fēng)俗習(xí)慣;學(xué)會了解、習(xí)得、運用藝術(shù)元素,提升學(xué)生的民族自豪感。
(二)關(guān)注外國禮儀、文化、節(jié)日,了解中外異同,發(fā)展跨文化意識
1.差異性
(1)中外風(fēng)俗禮儀不同
習(xí)俗文化指的是貫穿于日常社會生活和交際活動中由民族的風(fēng)俗、習(xí)慣形成的文化。中外習(xí)俗差異是多方面的,如教材第五冊第六課的Culture介紹了中國的傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié)和西方傳統(tǒng)節(jié)日圣誕節(jié)的概況與異同。中國的春節(jié)是農(nóng)歷計算的,每年的春節(jié)具體日期都不一樣,把Unit2 Months及Unit3 Dates有相關(guān)的詞匯與句型教授給學(xué)生,這是英語語言知識。而在講授此兩單元時,教師需要把教材相關(guān)的Culture滲透到課堂教學(xué)中。如,中國的春節(jié)日期(農(nóng)歷不固定)與西方圣誕日期(日期固定)對比;中國的春節(jié)前一天叫除夕,而圣誕節(jié)前一天叫平安夜;中國春節(jié)大人給孩子們紅包,而圣誕節(jié)孩子們收到的是圣誕老人給的禮物;中國北方春節(jié)人們吃的是餃子,西方圣誕節(jié)人們吃的是火雞等。
(2)教育觀點和教育方法的不同
在西方國家,父母在孩子滿18歲,就允許他們搬出去,他們相信孩子能照顧自己,教育孩子獨立;而中國家長擔(dān)心孩子安全問題,認為孩子和父母待在一起更好些,年老后孩子也可以照顧他們。因此,在中國,孩子去外地念大學(xué)了,有些家長還每次接送孩子回家,甚至有些經(jīng)濟條件允許的,父母還到孩子上大學(xué)的城市買房或租房以便照顧孩子的起居。
在第五冊第五課School Lunch提到,I am hungry.let’make our own lunch.
而中國的孩子也許受家庭教育的影響,若肚子餓了,很可能都會說It’s time to go home.
因此,教師在課堂中除了教授語言知識(詞匯與句型),還要滲透中西文化的異同,深挖文本,發(fā)掘可交給孩子們的核心素養(yǎng)知識,讓其理解中西文化差異,不但注重英語的工具性還要懂得英語的人文性。
(3)歡慶節(jié)日內(nèi)涵的不同
第五冊與第六冊均有介紹西方的重要節(jié)日——圣誕節(jié),讓學(xué)生領(lǐng)會圣誕精神,將愛和歡樂傳遞給周圍的人和需要幫助的人。
春節(jié)——中國重大的傳統(tǒng)節(jié)日,傳遞的也是歡樂吉祥,但更多的是注重家人的團圓和互相慰問,更注重親情的表達與維系。
2.共同性
中西方都很重視語言使用的得體性與禮貌性。教師可利用恰當(dāng)時機告訴學(xué)生語言運用的得體性,提升其依據(jù)場合得體運用語言和禮貌的意識。
如,第七冊教授禮貌問路的方法,應(yīng)使用“Excuse me…Can you tell me…Do you know…May I ask…”:
第五冊,教授something和anything的用法時,有一句型是不符合這兩單詞的用法法則的,“Would you like something to eat?Could you tell me something nice?”,通常教師都教授給學(xué)生something一般用于肯定句,在這為何用在問句呢?因此,在教授something和anything的用法時,教師很有必要把這個禮貌用語句型展現(xiàn),同時抓緊時機,跟學(xué)生加強核心素養(yǎng)教育,培養(yǎng)學(xué)生核心素養(yǎng),得體、得當(dāng)運用語言進行溝通與交流。
三、怎樣巧妙加強核心素養(yǎng)教育
針對前面第二點挖掘出教材中的核心素養(yǎng)元素,教師應(yīng)巧妙運用教學(xué)機智,加強核心素養(yǎng)教育。
(一)中外文化
1.中國與外國的傳統(tǒng)節(jié)日
教師在講課的時候應(yīng)該補充介紹一些其他節(jié)日資料。例如在教授第五冊的Unit2和Unit3的時候可以結(jié)合一些節(jié)日來說。因為這兩課都是講日期和月份的,教師在講授語言知識的時候適當(dāng)加強核心素養(yǎng)教育——中西方節(jié)日、文化、風(fēng)俗、禮儀。有了這些鋪墊,再讓學(xué)生制作英文手抄報,主題為“介紹我國的春節(jié)和圣誕節(jié)的對比;中國的潑水節(jié)和泰國的新年——潑水節(jié)的對比,還有植樹節(jié)、萬圣節(jié)等。然后,以小組為單位,評選出該組最佳手抄報。在這個過程中,學(xué)生對一些節(jié)日專署名詞、相關(guān)對應(yīng)月份日期及節(jié)日文化了解更深入,達到了語言知識加固及核心素養(yǎng)的加強,最終達到了英語工具性和人文性的結(jié)合。
2.中國傳統(tǒng)文化
通過講授食物,可以展開中國的“茶”文化及外國的“咖啡”歷史的對比。現(xiàn)在家長、教師都有微信群,教師可以在群里提出中西飲食文化對比的話題,讓家長協(xié)助孩子在網(wǎng)上查閱一些相關(guān)的介紹和圖片,發(fā)到群里進行對比討論,圍繞茶與咖啡中外兩種不同的飲品展開交流,可以談它們的起源、發(fā)展、文化等。在交流中,學(xué)生可以讀到同伴的看法,互相比拼,搜集更多的關(guān)于中西飲食方面的英語詞匯,從而激勵學(xué)生的英語學(xué)習(xí)。
(二)中外文化的異同
1.詞語文化內(nèi)涵的差異
教師向?qū)W生介紹中英文中對同一個事物表述不一致的詞匯。以姓氏為例,“劉老師”這一稱謂,英文中不能說Teacher Liu,或Liu Teacher,而要用Miss Liu(女),Mr.Liu(男)去表達這一稱謂。教師要告訴學(xué)生,不能用中國的文化思維去理解,一定要注意理解西方的稱謂以及它背后的文化。
2.中外風(fēng)俗禮儀的不同
同樣是在節(jié)日收到禮物,西方的禮儀是接受禮物,表示喜歡,然后道謝“I like it very much,thank you.”;但是中國的禮儀往往是很客氣地謝絕禮物,明明很想接受禮物卻不能把這意愿在最初表現(xiàn)出來。
在西方,友人來自己家拜訪做客,稱贊主人的招呼很周到,菜做得好,茶沏得佳,都會毫不猶豫直接說句:“You arc very nice!I love themall!”,而被贊賞的主人也毫不客氣的回應(yīng):“Thank you!”;然而在中國,友人面對熱情款待,只會拼命的“謝絕”“不用了”“不要給我了,夠了!”,而面對客人的夸獎,主人也只會“否認”:“不是啦,哪里哪里?!?/p>
3.了解西方國家的節(jié)日文化內(nèi)涵
第五冊和第六冊介紹了國外的一些節(jié)日,文化氣息濃郁。教師可以讓學(xué)生上網(wǎng)搜索相關(guān)節(jié)日的信息,如New Year in Thailand,F(xiàn)ather’s Day,Easter,Halloween(trick or treat)的信息,為學(xué)校廣播站英語欄目《西方國家重要節(jié)日系列專題》提供播音素材或為制作英語墻報提供材料。
在元旦的匯演節(jié)目中可增設(shè)富含中西方節(jié)日元素的節(jié)目,可增加關(guān)于中西方禮儀風(fēng)俗的對話,讓同學(xué)們通過耳、目、口、手等多種器官來感受多元文化在實際生活交際中的運用,從而把英語課堂帶到學(xué)校生活中去,在教授英語知識的過程中加強核心素養(yǎng)教育。
(三)加強核心素養(yǎng)教育時應(yīng)注意的問題
1.根據(jù)學(xué)生的語言水平、認知能力和生活經(jīng)驗,創(chuàng)設(shè)盡可能真實的跨文化交際情境,讓學(xué)生在跨文化交際的過程中逐步形成跨文化交際能力。
2.充分利用自身的生活經(jīng)歷和實例來豐富教學(xué),組織開展多種多樣的活動,給學(xué)生提供展示和交流的機會。如舉辦英語節(jié),讓學(xué)生展示才藝;讓學(xué)生每周用10分鐘時間練習(xí)英語書法;讓學(xué)生做Duty Report、舉辦英語口語競賽、演講比賽、單詞競賽、閱讀與寫作比賽等;開展讀書交流活動,讀讀背背屬于自己的英語座右銘,把學(xué)生的作品張貼在學(xué)校展示欄或班級展示欄中;在樓道和樓梯間按照每個不同年級的英語水平設(shè)計英語日常對話,讓學(xué)生每時每處都感受到英語的氛圍。
3.讓學(xué)生策劃活動。組織學(xué)生建立班級圖書角,分享閱讀英語繪本帶來的收益和樂趣;鼓勵學(xué)生制作班級英語勵志口號,英文墻報;引導(dǎo)學(xué)生在班級進行英語環(huán)境設(shè)計;創(chuàng)建英語廣播站;嘗試組織學(xué)生開展每周末微信群內(nèi)英語交流和討論。
教材中豐富的核心素養(yǎng)元素為教師進行跨文化交流意識的培養(yǎng)提供了很好的素材,挖掘教材人文性因素、滲透人文性教育也成為教授英語學(xué)科知識的更高目標(biāo)。因此,教師不僅要在備課時充分領(lǐng)悟教材編者的意圖,讀懂教材,挖掘教材本身的核心元素,而且要發(fā)揮教學(xué)機智,創(chuàng)造性地運用各種方法,盡可能多地為學(xué)生創(chuàng)造在真實語境中運用語言的機會,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)中體驗、在體驗中感悟、在感悟中收獲。
【責(zé)任編輯 張薔】