曾孫潔
摘要:英語翻譯是將一種語言表達的意義用另一種語言表達出來的創造性的語言活動。翻譯能力的提升是一種不斷實踐長期積累的過程。而對于初中的學生來說,能夠對文章中的句子、段落等進行理解,但若是讓他們將之翻譯成漢語,確實有些難度。
關鍵詞:初中英語;英語翻譯;語言表達
翻譯是現在的英語考試當中的必考題型,作為老師也應該重視學生的英語翻譯能力。要想提高學生的英語翻譯能力,就必須在了解影響學生英語翻譯能力的因素后采取有效的教學方法予以指導。
一、加強自身的文學素養,擴充知識面
在不少的英語課堂上,我們發現許多中學生英語和漢語的語言表達能力以及綜合運用能力有所欠缺,因此在進行英語翻譯時,翻譯出來的漢語給人的感覺是很別扭的。其實英語原句中的單詞是比較容易理解的,句子的結構也不會復雜到哪里去,但是為什么會出現這樣的問題?我認為初中學生翻譯的漢語被原有的英文原句的句子形式所束縛,更為重要的是,學生未能掌握漢語的語言表達習慣,給人的感覺是很生澀僵硬的。這反映了學生對于漢語的知識文化底蘊不足。想要提高初中英語的翻譯能力,就像是提高跳舞的水平一樣,首先必須要有扎實的基本功,這基本功在英語翻譯上就表現為語言功底。所以,想要提高英語翻譯能力,還需要加強學生自身的文學素養。
老師可以要求學生閱讀大量的課外書(中英雙譯),培養學生對英語的語感;語感指的是在語言交流的過程中對詞語表達的感覺等;良好的語感在提高學生表達語言能力方面有著舉足輕重的作用。除此以外,學生還可以瀏覽英文網站,從各方面吸取有用的信息。老師可將這項措施布置成為每天需要完成的作業,在潛移默化中,學生會慢慢對英語翻譯產生興趣,并不會覺得這是每天必須完成的任務。慢慢的就會加強自身的文學素養。
二、在實踐中錘煉英語翻譯能力
翻譯是一項極具創造性、實踐性的語言活動,實踐也需要講究科學性,對于初中的學生而言,想要在實踐中錘煉英語翻譯能力,老師最好能夠找一些符合學生水平的并且伴有中文翻譯的材料,進行英語翻譯練習,讓學生將寫的譯文與材料中的譯文進行對比,看一下自己是否真正理解材料,其次在看語序等是否符合中文的表達習慣。在這個過程中,老師需要找到學生不足的地方,并指導其加以改正。在逐漸的提高英語翻譯的水平之后,老師可以嘗試找一些簡單的專業性較強的文章給學生進行翻譯,久而久之便能夠在實踐中不斷的錘煉自身的英語翻譯能力。
三、掌握足夠的詞匯量
英語的組成部分有語法、單詞和句式,而單詞則是英語的最基礎的組成部分。在英語的表達過程中,所有的句子都是由單詞組成的,所有的語法都是圍繞著單詞展開的。即便嚴謹的語法你不懂或者不會用,生拉硬拽幾個中心內容的單詞也能使對方明白你的意思。學習英語的人都知道,詞匯量對于學習英語來說是多么重要,但就是這個學習點難住了許多人,難道是因為我們的學生不夠聰明嗎?還是因為記性不夠好?其實這些都不是問題,由于英語單詞的詞匯量過于龐大,讓許多的人覺得無從下手,而且許多單詞長得很像,結果就是,沒記住幾個單詞,卻花了大把的時間。
記單詞也需要一定的方法技巧。
第一,需要記住的單詞是在你學習的每一個單元中重要的單詞(教科書中的黑體單詞),黑體單詞是整個課本的核心,記住并掌握黑體單詞的詞性、用法等,有助于學生在腦海中對教材的各個單元的主要內容有一個較清晰的輪廓,有利于在答題時提取知識的速度以及翻譯時的準確性。
第二,反復聽讀教學光盤中的單元詞匯;教學光盤中的單元發音可以彌補老師在教學課堂中的發音的問題,反復聽教學光盤中的標準發音,有助于在英語聽力考試時更快速的明白文章的內容。在答題時,反應更加快速,提高學生的聽力翻譯。
第三,記住最常用的單詞;將最經常使用的單詞記住,可以一定程度上確保日常的英語交流,許多單詞都是由常用的單詞演變而來,記住常用的單詞可以在接觸到演變單詞的時候,能夠很好的區別兩者的不同。
四、培養創新精神,合作學習
學生自己在翻譯文章時,遇到不懂的問題,應該要虛心求教,把不懂的問題弄懂就是進步,可以以小組的形式進行翻譯,如此既能夠提升學生英語翻譯的水平,也能夠培養學生的合作意識;在翻譯的時候,也不要被英語的表達形式所捆綁,需要培養自身的創新精神,根據翻譯的標準去創新。
五、掌握翻譯的技巧
在詞匯方面,英語翻譯的技巧表現為:詞類轉換,補全單詞。在英漢翻譯時,很多的詞語的詞性會發生改變,比如:動詞轉換成名詞等,在詞語的詞性轉換方面,需要依靠學生的英語基礎知識以及反應能力等。補全單詞,說的是英語在表達的時候會省略某些單詞,在進行翻譯的時候,學生需要將省略的單詞根據情況補充進去,以便能夠清楚的表達出英語原文所想要表達的意思。
在句子結構方面表現為:語序、組合以及轉換。在進行翻譯的時候,語序的調換很大程度上影響翻譯的速度,學生必須非常熟悉這些語序調換的技巧才能在短時間內正確且快速的進行翻譯。句子的組合以及轉換都是翻譯英語需要掌握的翻譯技巧,學生只有掌握好這些翻譯的小技巧,才會使得翻譯更加輕松。
總結:提高英語翻譯能力不是一步登天的事情,需要長時間的積累,在實踐中不斷的鍛煉翻譯能力。對于初中生來說,想要提高自身的英語翻譯能力,就要認真的學好基礎的英語知識,廣泛閱讀。
參考文獻:
[1]賴華珍,《提高初中生英語語感的探索與實踐》,學術期刊 讀寫算(教育教學研究),2010年7期
[2]周潔,《初中英語課外閱讀習慣的培養與策略研究》,學位論文 山東師范大學,2012年