徐亞男
摘 要:在中國,英語被多數人作為第二語言來學習,而且大多數學生是在已經牢固掌握一定程度的母語后才開始學習英語的。隨著學習者年齡的增長,母語知識的熟練使用和強化,勢必會對英語語言系統的掌握產生影響。英語和漢語這兩種語言在語音、詞匯、語法等方面都存在一定的差異,筆者結合英語學習體會,通過分析母語對英語學習的正負影響,旨在幫助學生提高英語學習興趣和效率。
關鍵詞:母語;英語學習;正負影響
母語對學習英語的影響是外語研究者一直爭論的問題。一些教育者認為英語教學要完全規避母語及母語文化而獨行,盡可能充分地以發展英語思維能力來提高學生對英語文化知識的地道掌握。這種認識片面地強調母語在英語學習中的負面作用,錯誤地認為英語學習就該完全擺脫母語的影響。筆者認為,母語是中國學生學習英語的紐帶。但是如果在英語教學中過多地使用漢語也會適得其反,因為學生總是以漢語為橋梁,用漢語的思維方式來使用英語。如先用母語把意思想清楚,再通過漢英對照轉化為英語表達出來。如此頻繁利用母語的語言思維去學習英語,學生很難掌握地道的英語。
母語對英語學習的影響既有積極也有消極的一面??浯竽骋蛔饔?,或用孤立、靜止的態度和思維方式對待母語在英語學習中的作用都是不客觀的,更不利于英語學習。
一、母語對英語學習的積極影響
(一)利用母語,促進對英語知識的理解和記憶
英語學習中,記憶是非常重要的又是枯燥的。結合學生對母語敏感,記憶更加容易,印象更深刻,在記憶英語詞匯或者語言知識時,總喜歡將其和相應的母語對應的特點。教師可以根據這一情況,適當的利用母語來幫助學生理解記憶。有些詞匯的英語解釋復雜抽象,學生難以理解,這時不如用簡明的漢語講解。如:respectable受人敬重的;respectful尊重他人的;respective各自的,這樣學生很容易理解并記憶,并能將其很好地區分。
另外,學生們對修飾名詞的詞序使用混亂,寫作或口語中經常出錯。參考有關總結形容詞詞序問題的一句順口溜:美小圓舊黃,法國木書房。在句中,房是名詞,前面的形容詞統統都是修飾成分。形容詞修飾名詞詞序的遠近在這個順口溜中一目了然,這樣一句話就解決了復雜難記的多種形容詞修飾名詞的詞序問題。
(二)適當用母語講解抽象的詞義和語法
在講解英語某些語法現象或復雜句結構時,適當使用母語效果遠遠好于純英語講解。例如,過去時和過去完成時,漢語中沒有過去完成時這一概念,就可以使用母語對比過去式將其簡明扼要的解釋為過去的過去即可。
(三)母語可以增加學習英語的興趣
筆者認為,在英語學習中完全不使用母語會增加學生的心理壓力,對英語學習產生不利影響。尤其在大班教學中,學生的英語基礎和學習能力千差萬別,如果教師全英授課只會有一小部分能跟上,聽說基礎較差和為零的學生本身對全英講解有強烈的排斥心理,久之就會對英語課喪失學習興趣,不愿參與課堂活動甚至出現逃課等現象。在教學過程中適當的使用漢語可以使學生在心理上放松,在對英語知識感到迷茫時使用母語會讓學生感到更輕松和自信。
二、母語對英語學習的消極影響
(一)語音方面
漢語和英語屬于完全不同的語音體系,漢語屬于聲調語言,靠聲調辨別詞義。英語屬于語調語言,靠語調辯義。英語不僅有重讀、次重讀,而且句子也有升降調之分。如果學生對二者的語音差異不明白話,對二者的相似性習慣用漢語的發音模式來替代,或者使用漢語的語調來替代英語的語調。這樣很難讀出標準的英語語調來,也喪失了這種語言固有的美感和韻味。
(二)語法方面
在冠詞的用法、語態、時態等方面二者也存在較大的差異。在英語中冠詞的使用復雜且頻繁,而漢語中卻沒有冠詞。所以學生用英語時往往忽略冠詞。
漢語和英語在語態方面都有主動和被動之分,但漢語在表達被動意義時經常不用“被”字,看似主動實則被動。如:“我挨打了。”翻譯成正確的英語應該為I was beaten.
漢語的動詞沒有時態、人稱的變化,漢語的時間意義通過時間副詞來表達。如經常、正在、已經、將要或者用著、了、過等體現不同的時態。而英語卻復雜的多,通過變換不同的動詞時態結構來體現。
(三)文化方面
不同的語言體現了不同民族的風俗習慣、傳統文化和思維方式。中國學生在學習英語時,受本民族文化和語言的影響和制約,會不自覺地把本民族的文化尤其是語言直接拿到英語學習中來。像“紅茶”常常想當然地翻譯成red tea而正確的卻是black tea。又如涉及到個人隱私的問題像年齡,婚否等是不能在英語交際中談到的,而在中國,由于民族習慣不同,這些問題即便是初次見面的人也是可以問的。很多學生在同外國人進行交流時,由于受傳統文化的影響,常常忽略對方文化習慣,使交流進入尷尬的局面。
總之,母語對英語學習有正反兩方面的影響,并且這種影響在英語學習過程中是避免不了的,所以學生和教師必須認識到這種影響在英語學習過程中的雙重作用。在英語學習過程中適當使用母語對英語學習有著重要的積極作用,完全拋棄母語是不切實際也是沒有必要的。我們所要做的是在英語教學和學習中活用母語,揚長避短地促進學生的英語學習動力和學習效率。
參考文獻:
[1]余可佳.高考英語典型錯誤例析[M].出版地:湖北教育出版社,1996:56.
[2]胡春洞.英語教學法[M]. 出版地:高等教育出版社,1983:81
[3]潘華慧.漢語對英語學習的干擾[J].廣西民族學院學報,1994,(1)