(遼寧石油化工大學,遼寧 撫順 113001)
摘 要:文章嘗試從專業方向設置、教師隊伍建設與課堂教學改革三個層面探討俄語專業教學改革,立足優良的俄語教學傳統,適應全新的形勢,并對可以交叉兼容的方向提出全面整合的倡議,力爭打通語言文學同經貿等應用性方向之間的壁壘,與長期以來俄語界倡導的專業復合型人才培養目標的達成實現有效銜接,以提高俄語專業人才培養質量。
關鍵詞:俄語;教學改革;高校
中圖分類號:G642.0 文獻標識碼:A 文章編號:1002-4107(2017)05-0009-02
隨著經濟全球化浪潮席卷全世界,中俄戰略協作伙伴關系持續深化,對俄語專業人才的需求也隨之急劇擴大,同時對專業人才的質量也提出了全新的更高的要求。傳統的教學模式重點在于知識的傳授和技能的提高,缺點則是滿堂灌、教師一言堂,忽視了學生作為教學授課對象的主體地位,導致教學手段和形式單一,教學效果難盡如人意。面對著這些新形勢和對人才培養的新要求,俄語教學模式的改革可以說已經迫在眉睫,必須提上議事日程。本文擬從專業方向設置、教師隊伍建設和課堂教學改革三個方面展開。
一、調整專業方向設置
我國俄語專業歷史悠久,由于特殊的歷史和現實因素,新中國成立后國內相當多的院校設置了俄語專業,適應了當時對蘇聯一邊倒的現實需求,為國家培養大批優秀的俄語人才。但這種專業設置隨著國內外形勢的變化而顯得不合時宜。首先,改革開放后,沿襲至今的專業依然主要體現為俄語語言文學方向,鮮有新的領域可供學生選擇。而現實是當今時代經濟發展成為時代主題,需要大量既懂外語又具備一定專業知識的復合型人才,而囿于語言文學方向的專業設置輻射面過窄,所培養的畢業生明顯跟不上時代變化的節奏。其次,受困于語言文學方向限制,課程設置也基本圍繞著這個中心展開,基本是傳統的文學理論、語言學知識,與社會急需的應用型經貿人才存在一定的脫節現象。大量課程涉及語言文學方面,使得相應的專業經貿課程的課時被迫大大壓縮,由于沒有課時保證,學生獲得的經貿知識不成體系、支離破碎,他們無法全面掌握基本的經貿知識。最后,鑒于上述情況,俄語專業方向的調整已勢在必行。無論是現實因素還是未來人才培養的全新要求都要進行專業方向和課程設置的調整。筆者認為可以考慮以下幾個方向:第一,設立經貿俄語方向,直接與用人市場對接,積極整合現有教學資源,減少不必要的公共課程,大幅增加有關經貿知識和實務方面的課程,包括中文經濟學、管理學課程,夯實學生的經濟理論和實踐知識,力爭形成全面的經貿知識體系,緊緊圍繞經貿方向開展教學,應對市場需求的轉變。第二,設置翻譯方向。目前大學生的雙語互譯能力極為薄弱,已經影響到學生能力的進一步提高和將來的擇業。面對當前學生中普遍存在的翻譯水平亟待提高的現實,筆者覺得在本科層次設置翻譯方向正當其時。目前在研究生層次上已經基本設置了翻譯方向,但本科層面還依然沿襲就有的語言文學方向,這不能不說是對現實困境的漠視,針對這種情況設置翻譯方向可以有效地破解這一束縛專業發展的困局,極大的提高學生對這一重要領域的認識,目前市面上已有幾種比較好的翻譯教材,還可以因勢利導的編寫口語翻譯教材,并且可以同經貿方向進行對接,打通兩個方向的壁壘,實現翻譯能力和經貿知識的有機銜接,能夠實質性的提高學生將來的工作適應能力,有助于解決學生的“出口”問題。第三,設置俄羅斯文化方向。近年來隨著中國經濟在世界范圍內的強勁增長,與各國包括俄羅斯的文化交流不斷增加。中俄各領域的交往日益密切,雙方人員往來頻繁。在交往過程中由于雙方處于不同的文化圈,彼此誤解甚至因此產生敵對情緒的情況并不鮮見。面對這一新的形勢,加強對俄羅斯文化的了解成為俄語教育界的共識。設置俄羅斯文化方向可以在保證學生基本俄羅斯語言文學知識的基礎上,加強文化知識的滲透,增加文化史、俄羅斯藝術方面的課程,加深學生對于人的交流實質上是不同文化的碰撞的深刻認知。
二、加強教師隊伍建設
多年來,外語教師基本來自國內幾大外語院校,總體上來說能夠適應教學的要求。但面對新形勢,傳統外語教學模式培養的人才也不可避免地帶有以往模式的特點,突出的表現就是專業能力過硬,但專業以外知識有所欠缺。現在要培養具有多學科知識的應用型人才對外語教師也提出了新的要求。除了通過傳統的學歷教育提升現有教師的學歷層次以外,還應該鼓勵教師多方涉獵不同學科,接觸不同知識領域,完善個人知識體系,以適應全新的教學要求。
(一)加強教師隊伍的培養與交流
重視教學骨干和學科帶頭人隊伍的建設。對骨干教師要積極創造條件提高他們的專業能力,包括出國進修、學歷提升,形成過硬的業務能力,能在學科教學中獨擋一面,承擔重任。骨干教師是教師隊伍的中堅力量,抓好這部分教師,形成帶頭示范效應,激勵青年教師努力提高自身專業素質,形成優秀教師不斷涌現的良好氛圍,促進整個教師隊伍業務能力的全面提高。
(二)更新觀念,全面提高教師隊伍的素質
學校應創造條件,多引進一些現代教學理論和實踐經驗材料,組織全體教師集體學習最新的教育資訊,更新教學觀念,與時俱進。跟蹤國內外教學動態,洞悉教學理論和實踐教學的最新變化,及時更新教學理論和方法,適應教學的新要求。另外應該重視專任教師的科研能力的提升,把握學科方向,開闊視野,切實提高教學質量。
三、注重課堂教學改革
(一)提升學生主體地位,加強師生互動交流
長期以來中國教育一直秉承教師教學生聽記的悠久傳統,同時中國學生由于民族性格、傳統理念的影響,表現在課堂上就是被動地聽教師講解,導致的結果就是教師完全主導了課堂教學,未能充分發揮學生的主動性和參與性,課堂教學環節單一。學生由于參與度不夠,對所教授內容態度淡漠,準備不足,嚴重影響了教學質量的提高。為了應對這一挑戰,在教學中首先應賦予學生以必要的權利,鼓勵學生積極參與到教學過程中。傳統的編對話、回答問題、轉述課文,直到個人獨白、演講,在聽與說的過程中體味俄語交流的快樂,克服怕出錯好面子而不敢說的現象。實踐證明,學生在一段時間的強制性外語聽說訓練后對外語習得的規律的認識會更加深刻,學習自主性和能動性顯著增強,極大地改善了課堂教學環境,鍛煉了學生的聽說能力,整個課堂氣氛活躍了,形成了教師與學生良好互動、共同提升水平的局面。
(二)重視基礎知識的掌握,淡化考試意識
目前學生考級壓力很大。面對著俄語四級和八級考試而展開教學過程構成了國內高校俄語專業教學的典型圖景。心理學認為,快樂的心理有助于知識的獲得。傳統的強制性高強度的學習很難使學生有快樂感產生,短期內這種學習可以憑借強烈的目的性得以維系,但隨著時間的延續往往難以為繼。這種超高壓力下的學習不僅毫無快樂可言,而且極大地傷害了學生學習的積極主動性,導致厭學、放任自流的現象發生。通過這種對學習心理的探究我們在教學過程中應有意識的淡化學生的考試意識,灌輸學習是一種自然的自我提高和自身完善的自發過程的教學理念,減輕學生為考試而學習的壓力,提倡快樂學習、終身學習的理念,在教學中身體力行,注重學生實際外語交際能力的提高和全面知識體系的建立,扎扎實實地提高學生的外語基本功,為將來真正勝任外語翻譯工作打下良好的基礎。
(三)突出語言交際功能,注重實戰能力全面提升
語言的基本功能之一就是交際性。學外語也不例外,主要是用于交際,因而在教學過程中應把交際性作為核心要素看待,重視學生交際能力的提高,包括口頭交流和筆語交流。課堂教學提倡外語授課,在潛移默化中培養學生的外語語感和對語言的理解,將交際性貫穿于教學過程的始終。外語教學實踐證明,單純做題和閱讀難以全面提高學生的語言交流能力。四級包括八級考試依然空前關注學生語法能力的培養,盡管近年來隨著語言交際性認識的提高而增加了應用性能力的考核,但所占比例有限。過去未設過級考試的學生的外語基本功遠遠強于目前學生的水平,這可以間接佐證四八級考試的局限性。我們不應過于強調過級考試對外語教學的促進作用,盡管在一定時期內其確實發揮過積極作用,但外語作為更加強調實際應用的學科,應該更加重視交際能力的提高,而非一成不變的語法知識的測試。這種考試不可避免地影響到專業外語的教學過程,事實上,重視交際性同過去傳統的聽說讀寫譯五種專項技能的培養可以很好地結合起來,通過強調交際能力的培養全面促進學生五種外語交際技能的提升,而隨著全面交際能力的形成,外語應試能力勢必相應提高,在這種情況下輕松過級就成為自然現象。
(四)重視人文精神培育,培養全面發展的人才
由于中國正處于社會轉型期,整個社會浮躁心理嚴重,充滿了功利性心理,缺乏對生活本真意義的追尋,這種思潮不可避免的影響到教育界。這種情況對與培養全面的優秀外語人才極為不利。這同我國傳統上強調的德才兼備的人才標準背道而馳,應該在教學過程中予以糾正。教師除了負責傳授專業知識以外,還承擔著培育人才的重大責任,而重視人文精神的培育就是落實這一責任的重要抓手。我們應提高依法施教的自覺性,提升人文精神在教學過程中的地位,重視對學生精神世界的塑造,培養全面發展的人才。人文精神關乎一代人的精神追求,關乎國家未來的命運,應該把對這一點的認識提到新的高度。在教學過程中通過外語知識講授、自身示范效應加強對學生人文精神的培育,結合中國傳統的誠實守信教育,應有效地把握教材,以教材為載體,以教材為依托,充分挖掘教材中的人文因素,豐富學生的想象,啟發學生的思維。形成學生健全的行為意識,提高學生的文化修養、理論修養、道德修養,擴充教學領域,拓寬學生視野,滲透思想教育,增強人文意識,使課堂教學浸沒在人文氛圍之中。
俄語專業教學改革紛繁復雜,涉及多個方面,操作起來難度極大。本文從自身接觸的層面對改革方向做了一些個人的思考,希冀對專業教學改革有所裨益。
參考文獻:
[1]史鐵強.關于俄語教學改革的思考[J].中國俄語教學,2004,(4).
[2]王銘玉.芻議中國俄語教學的發展[J].中國俄語教學,2006,(1).
收稿日期:2015-06-05
作者簡介:郭明(1973—),男,黑龍江甘南人,遼寧石油化工大學外國語學院俄語系副教授,主要從事篇章語言學研究。