亦 非
(韶關學院 文學院, 廣東 韶關 512005)
《張九齡大傳》評介
亦 非
(韶關學院 文學院, 廣東 韶關 512005)
“韶文化研究叢書”著作評介
編者按:自2013-2015年,韶關市韶文化研究院、韶關學院韶文化研究院、廣東地方特色(韶文化)研究基地已陸續在暨南大學出版社出版了韶關學院教師的《張九齡大傳》、《南禪宗海外傳播史》、《粵北采茶戲新編》、《韶樂研究》、《惠能韶州弘法行跡考》、《韶關歷代寺院碑記研究》、《云門宗源流述略》、《虛云和尚傳》、《利瑪竇:中西數學文化交流的使者》、《烏逕古道與珠璣文化》10部著作,為推介“韶文化研究叢書”成果,檢視“韶文化研究叢書”著作得失,本刊組織評介,現選編部分刊發。

熊飛,本名熊賢漢,韶關學院文學院教授、韶文化研究院兼職副院長。
《張九齡大傳》是熊飛先生研究廣東文化名人張九齡的第三部專著,也是張九齡研究領域新出的一部力作。熊飛先生2000年前在湖北咸寧師范專科學校任教,以治唐代文史蜚聲學界,復旦大學著名學者陳尚君先生的《全唐詩補編》和中華書局徐俊先生的《敦煌詩集殘卷輯考》對熊飛先生的學術成果均予以著錄。熊飛先生2000年來到廣東韶關,便一直致力于韶關名人張九齡的研究及其《曲江集》的整理。從2000年至今,已發表了一系列有份量的研究論文。2005年出版了《張九齡年譜新編》,2008年出版了《張九齡集校注》。這兩部專著,在張九齡及其《曲江集》研究領域,取得了諸多令人矚目的新進展。《張九齡大傳》是在以上成果的基礎上精心創作而成,因此可以說,熊飛先生的這部《張九齡大傳》,具有扎實深厚的文學基礎和學術基礎。
截至目前,關于張九齡的傳記材料主要有以下幾種,一是中山大學李錦全先生的《嶺海千年第一相——張九齡》(廣東人民出版社,2005),一是韶關學者王鏑非、黃志輝先生的《張九齡的故事》(珠海出版社,2008)、《張九齡》和《張九齡評傳》(珠海出版社,2008)等。李錦全先生專治哲學,大有成績,其大著對張九齡思想之論述多有精辟之處;然李先生終非治唐史之專門家,故于張九齡生平史事多沿舊說,對張九齡詩文更少涉及,加上倉促應出版之需,故大作作為張九齡的傳記材料,并不能稱之完美。王鏑非、黃志輝二位先生,雖多年從事張九齡及其《曲江集》的研究,但因年事已高,且于史于文亦非專門,故其《張九齡評傳》雖曰為評,但全書基本從《故事》改寫,甚至未脫離故事框架。而所使用之材料多已陳舊,近年唐代文史研究新出材料和成果未見使用和著錄。《張九齡評傳》中,材料和史實之錯訛亦很常見。且此三書規模很小,都只有幾萬字,其學術品位由此可見。
熊飛先生是唐代文史研究專家,對唐代文化名人尤有研究,于張九齡情有獨鐘,其《張九齡大傳》一書,學術品位非此前之九齡傳記材料可比。
《張九齡大傳》既名為“大傳”,顧名思義,首先當然是“大”。全書洋洋灑灑20萬字,僅從字數而言,《張九齡大傳》也是目前體制最大的張九齡傳記著作。
第二是“全”。《張九齡大傳》集傳記、評傳、詩傳于一身,內容豐富。《大傳》全書采用分章撰寫的方式結撰,每章均撰有極為工整、且概括力極強的標目。這些章回標目,或自撰聯語,或引經據典,均切合章節內容。如“第一章 茂木有本根,澄潭尋深源”,標目為自撰聯語;“第二章 地積高而成岳,云久蓄而作霖”,則引用《曲江集》附錄徐浩撰《張九齡碑》中成句;都同是概括本章內容,都精到而確切。第一章前加《引言》,交待寫作背景,第十二章后置《結語》,總結張九齡一生豐功偉績。《張九齡大傳》既將張九齡生平各階段的活動情況分章交待得清清楚楚,又將其重要作品的創作背景揭示得完完整整。同時,對張九齡在政治、經濟、文學諸領域的功業也多有精到之評介。如第五章交待“時任左拾遺的張九齡與外界的聯系漸漸多起來的另一個原因,是他同宰相張說所保持的特殊關系。前面說過,張九齡說,宰相張說待他以‘族子’(同族子侄),并經常在同僚面前夸贊他這位才能優秀的年輕族人。張九齡對張說也很親近。由于與宰相張說的這種特殊關系,圍繞在張說周圍的一班文士,也就樂于與張九齡來往唱和了。一個小小的拾遺,卻能夠同皇帝及宰相以下百官一起唱和。這在朝臣中,很多人都難以做到。這樣一種特殊地位,就決定了它不是一般職事官的地位可以比擬的。由于此時張九齡常與皇帝及朝中宰輔們在一起飲宴唱和,雖然官階仍然不高,但此時的張九齡,已經進入了皇帝和宰相們的視線,憑借自己的杰出才能和特殊的人事關系,其發達已經為期不遠。”
第三是“新”。《張九齡大傳》集前人積累和自我研究新成果之大成,或材料為新發現,或觀點為新創獲,具有很強的獨創性。如第一章關于張氏籍貫之論述,就是根據自己研究張九齡的最新成果結撰。《張九齡大傳》根據《張九齡年譜新編》把張九齡籍貫定為曲江縣,把始興縣定為他的祖籍,而范陽,只不過是他的郡望而已。這個結論,是熊飛先生運用文化學、民俗學及文學與史學相結合的多重綜合研究法所得出的成果,徹底解決了自明代以來一直爭論不休的九齡籍貫問題,結論令人信服。在材料使用方面,一是注意在少有人涉及的領域發現有用材料,如在古代少見類書《錦繡萬花谷》中,發現了今已失傳的《九齡家傳》關于張九齡誕生九鶴飛集其家庭院的一則故事,見《前集》卷十八引《九齡家傳》。在佛教典籍《大正藏》第五十一冊《傳法正宗記》一書中發現了大鑒和尚夸贊張九齡的一則故事。這兩則故事都是以前的九齡傳記撰寫者們沒有見到的。二是在引用習見史料中糾錯去訛。熊飛先生曾專門撰文論述史書所載張九齡相關史實的錯誤[1],在他的《張九齡年譜新編》以及《張九齡集校注》中,亦對今人研究所造成的新錯誤作了大量辨證。這些成果,均在《張九齡大傳》中有所反映。三是觀點新穎。在《張九齡大傳》中,很多章節都有新穎精彩的評述。如對張九齡十三歲當路攔截廣州刺史王方慶驛車上書一事的動機目的及內容的分析,對張九齡在中進士的結果被否定后為何五年不參加復試原因的分析,對張九齡仕途進退與族人張說遷貶關系的研究,都是探賾索奧,發前人所未發。
第四是“高”。《張九齡大傳》把自己的學術品位定位在很高的位置,如書中對張九齡人物關系的交待,張九齡故事背景的描述,都有相應的學術深度,絕非泛泛而論。當然,作為歷史人物傳記著作,與其他普通學術專著也是有差異的。其差異與它的讀者群緊密相連。歷史人物傳記的讀者群是非常龐大的,所以,他除了要照顧學者群體之外,還必須照顧其他讀者群體的需要。所以,在不降低《張九齡大傳》學術品位的同時,也必須兼顧《張九齡大傳》的通俗性。《張九齡大傳》全書之描寫,或通俗流暢,或典雅麗則,或輕松明快,或迂回曲折,學術品位不降,雅俗均可共賞。
第五是客觀立體性強。《張九齡大傳》將張九齡這個歷史人物放在其特定的生成環境之中,對其成長、其思想、其功業、其升降遷貶的人物關系、現實背景都有精到而獨特的視角。這也應該是《張九齡大傳》的又一特點。
如果說《張九齡大傳》還有什么缺憾和不足的話,這里至少可以講兩三點。一是由于排版印刷周期極短,從商定出版到排版印刷到發行,時間僅有半月,沒有三校過程,甚至沒有打校,因此留下了一些轉版造成的錯誤。二是原書所錄插圖多是臨時應責任編輯之囑從網上搜來,沒有經過精心篩選,難免有濫竽充數之嫌。三是所附插圖都是彩圖,但卻是黑白印刷,大大影響了書的外觀效果;且插圖大多所占地方都較小,顯然有與“文”不相稱的地方,這一點,也降低了插圖的藝術效果。但瑕不掩瑜,《張九齡大傳》的學術地位不言而喻。
[1]熊飛,張九齡研究相關史料甄辨[J].廣東技術師范學院學報,2014(1):7-12,101.