張穎
【摘 要】隨著我國“十三五”建設時期改革開放戰略的全面推進,國家需要大量具有跨文化溝通能力的國際人才。不同背景的人們要進行有效交流的前提不僅是要具備一定的語言基礎,更要了解外國文化,熟知本土文化與外國文化的差異。由于對文化在教學中的重要性的忽視、教師和學生對跨文化交際意識的匱乏、跨文化外語教學模式的不成熟等原因導致大部分學生在跨文化交際過程中困難重重。本文采用問卷調查的方式對學生的跨文化交際能力及大學英語教學模式進行了探討。
【Abstract】With the promotion of China's "13th Five-Year" construction period of reform and opening up strategy, the countries need a large number of cross-culture communication and international talents. The premise of effective communication between people of different backgrounds is not only to have a certain language foundation, but also to understand the foreign culture, and know the difference between local culture and foreign culture. Because teachers and students ignored the importance of culture in the teaching, and the lack of awareness of intercultural communication, the mode of intercultural foreign language teaching is not mature .the difficulties appear when the most of the students communicate in the process of intercultural communication . This paper probes into the students' intercultural communicative competence and College English teaching model.
【關鍵詞】跨文化交際;教學模式;探究
【Key Words】cross-culture communication;teaching mode;researching
《大學英語教學指南》(征求意見稿)把跨文化交際能力納入大學英語教學內容當中,并指出大學英語課程重要任務之一是進行跨文化教育,要了解國外的社會與文化,增進對不同文化的了解、增強對中外文化異同的意識,培養跨文化交際能力。但由于種種原因導致了學生在跨文化交際過程中困難重重。在現代化技術快速發展的年代,傳統的教學模式已無法滿足學生的需求。
一、大學生“跨文化交際能力”及“教學模式”問卷調查數據分析
本文作者在李思明老師和孔鵬老師的鼎力相助下對煙臺南山學院2016級本科生和??粕s450人)針對 “跨文化交際能力”及“教學模式”進行了問卷調查。此次調查共提出了你了解英語國家的習俗知識和文學知識嗎、在跨文化交際中你會盡量避免在語言和行為上冒犯對方嗎、在跨文化交際中你會注意彼此的文化沖突并采取相應策略嗎、你最喜歡哪種教學模式等13個問題,對??扑囆g設計、企業管理和本科物流管理、工商管理、服裝、環境設計等專業進行了數據分析,最終結果并不樂觀,只有你了解英語國家的價值觀和生活方式嗎、在跨文化交際中你會盡量避免在語言和行為上冒犯對方嗎、在跨文化交際中你會注意彼此的文化沖突并采取相應策略嗎等6個問題回答“基本了解、完全了解”比例達到30%及以上。其數據表明,無論是專科生還是本科生,他們的跨文化交際能力都不盡人如意,其原因分析大致如下:
(一)跨文化交際意識淡薄
在傳統教學模式下,課堂仍是以教師為中心,授課的重點仍是知識結構和語法等內容的傳授,教師是授課者并不是指導者,嚴重忽略了學生在文化交際及能力表達方面的鍛煉,遠遠沒有形成一定的跨文化交際的氛圍。教師完全沒有擔當起“導演”的角色,學生跟沒有把自己完全放在“主角”的位置上,自然也不會主動去了解任何的文化知識。
(二)授課模式單一,內容乏味
課時數的不斷減少,導致授課內容上忽視了有關文化內容的導入。任課教師為了完成教學任務,只好在課堂上“少提問多講課”,有關文化背景的導入則少之又少,課堂教學內容和形式原則上應該是多元化的,但由于種種原因而忽略了內容的趣味性和多樣性。
(三)自主學習意識薄弱
目前,學生仍處在被迫學習的狀態中,大部分學生若能完成老師布置的作業都是好學生了,更別提主動翻閱有關文化知識的書籍了。想要真正了解中西文化,必須博覽群書。
二、改變現狀的舉措
據調查數據分析,學生們更喜歡多媒體與網絡技術相結合的教學模式。這就表明,他們更喜歡充分利用現代技術,在“玩中學,學中玩”。
(一)教學模式的多樣化
1.把“碎片式”閱讀納入課堂教學中?!洞髮W英語教學指南》把跨文化交際能力納入大學英語教學內容當中,并指出大學英語課程重要任務之一是進行跨文化教育,要了解國外的社會與文化,增進對不同文化的了解、增強對中外文化異同的意識,培養跨文化交際能力。不妨把有關中西文化的知識采用“碎片式”閱讀的形式在課前用10分鐘左右的時間進行學習、梳理。
2.多媒體與網絡技術相結合的現代化教學模式。當今一個熱點名詞“低頭族”,大多數人不管是走路、上課、吃飯甚至上洗手間,都低頭看手機。曾看過這樣一則新聞,意大利一家餐廳采用了一個全新的經營模式,凡進餐廳用餐的客人,能主動把手機交到前臺的,餐費一律五折。老板這樣做的目的只是想讓就餐的親朋好友圍坐桌旁能專心地說說話、聊聊天,同時品嘗美味佳肴然后幫忙免費宣傳,達到真正的“雙贏”。在課堂上,真正能放下手機認真聽講的學生能有幾個?雖然個別學院不惜狠下血本購買專門裝手機的匣子,安排專人每節課都拿到課堂上進行手機的收取,能主動上交手機的人寥寥無幾直至最后無人問津。學生既然心系手機,那我們就不妨借助手機來推動教學。
(二)豐富教學內容
1.詞匯教學法。正如每一個人的背后都有一個故事一樣,單詞也是如此。例如,我們耳熟能詳的家庭這個詞family(father and mother I love you!)、疾病disease——dis(不、無......)+ease(自在、舒適)。如果在教學過程中多采用這種方式可能學生就不會覺得記單詞那么乏味了,并且更能激發他們的學習積極性,加深對詞匯的記憶。
2.聽、說教學法。如今,隨著社會對國際交流型人才的需求,對英語的聽說能力的提高也愈發重要。任課教師最好能充分利用現代化設備,增強聽說能力的訓練,可以播放與授課內容相關的視頻或新聞報道,這樣不僅可以使學生張弛有度,更能練習聽力,同時也增強了課堂效果。
3.文化導入法。在英語口語教學中應加強文化的導入,培養學生的跨文化交際能力。在口語教學實踐中,教師要從詞語文化和話語文化兩個方面進行文化導入。從而讓學生更好地理解文化對語言的影響。教師在教學中可根據每堂課的教學目標,結合教材向學生介紹一些與之有關的文化背景知識,擴充學生的文化知識信息。
三、結語
“一帶一路”,語言鋪路(李宇明 2015),語言是交際工具,任何基礎建設、經貿交往都離不開語言溝通(趙世舉 2015)。語言作為文化載體,不僅能通中外思想,推動文明創新,還是促進人文交流,實現民心相通的根本保障,也是服務互聯互通建設的重要支撐 (沈騎 2015)。這就決定了任課教師在日常教學中要重視學生的跨文化交際能力的培養。要采取多種教學模式激發學生的學習興趣。
參考文獻:
[1]以跨文化交際為基點創新大學英語教學模式 2016.1 李曉琴.
[2]大學英語教學模式研究 2016.4 廖立夏.
[3]翻轉課堂在跨文化交際課程中的教學模式研究 2016 王飛.