999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

“詩歌翻譯三美論”的藝術(shù)性再現(xiàn)

2017-07-22 13:39:11劉琪
牡丹 2017年18期

劉琪

“開篇不談紅樓夢,讀遍詩書也枉然”,紅樓夢是中國古代四大名著之一,寫于清朝乾隆年間,其中以賈、林的愛情悲劇為主線,描寫了賈、王、史、薛四大家族的興衰榮辱。紅樓夢是中國古典小說的巔峰之作,其中有許多膾炙人口的詩詞歌賦傳承至今。“詩譯英法唯一人”,許淵沖老先生提出了“詩歌翻譯三美論”,即翻譯詩歌理應傳達原文的意美、音美、形美。楊憲益夫婦運用了“詩歌翻譯三美理論”,成功地再現(xiàn)了原詩的意美、音美、形美,受到外國讀者的一致好評。本文著重介紹詩歌翻譯的三美論及其在楊譯《葬花吟》中的體現(xiàn),意在介紹“翻譯三美論”的同時,弘揚中國傳統(tǒng)的詩詞翻譯。

眾所周知,《葬花吟》一詩選自《紅樓夢》第二十七回“滴翠亭楊妃戲彩蝶,埋香冢飛燕泣殘紅”。主要講的是黛玉因擔心寶玉被賈政叫去受罰,特往怡紅院探視,結(jié)果卻吃了晴雯的閉門羹。由此引發(fā)出她的寄人籬下的之苦以及對愛情的茫然,她含淚歸去后輾轉(zhuǎn)反側(cè),無法入眠。次日恰逢餞花之期,她看到落紅滿地,不由悲從中來,念花及人。于是,她獨自到花冢前哀悼殘紅,哭念的詩句就是人們熟知的《葬花吟》。《紅樓夢》這本著作被多次翻譯,其中最為著名的就是霍克斯和楊益憲夫婦的兩種譯本,本文將從楊益憲的譯本分析《葬花吟》這首詞譯本中翻譯美學的體現(xiàn)。

一、林黛玉多愁善感的性格在《葬花吟》中的體現(xiàn)

曹雪芹筆下的林黛玉是嫻靜時如姣花照水,行動處似弱柳扶風的形象,但又“心較比干多一竅,病如西子勝三分”。這樣的林黛玉,留給后人無限的遐想,試想,若不是這樣的女子,何以寫出如此凄美動人的《葬花吟》,《葬花吟》原文是意美、音美、形美的和諧統(tǒng)一體,落紅本無情,她卻在其中感慨到了人生。全詩總共52行,其中運用了大量的典故和象征手法來描寫花落人亡的場景。

二、許淵沖的翻譯三美論

詩歌翻譯最是難翻,在詩詞翻譯上,許淵沖先生在長期的詩詞英譯實踐探索過程中,總結(jié)出了一套自成一家的詩詞翻譯理論。他盡力讓詩歌翻譯源于本真,翻出美感。源于這種對美的追求,他提出了“三美”論,即意美、音美、形美。“意美”即是在翻譯時要譯出原作的內(nèi)容美;“音美”即是要求“有節(jié)調(diào)、押韻、順口、好聽”。“形美”則是對詩的行數(shù)長短整齊、句子對仗工整的要求,詩詞翻譯最好翻出其中的意境。

(一)原文的音美、形美、意美

押韻是詩歌的一個重要特征,就全詩的押韻而言,基本上是四句一韻,韻腳在一、二、四句,即aaba。然而全詩也不是完全押韻,也有變體。一二四句要么都是陰平,要么都是陽平,讀起來朗朗上口,韻味十足。就原文的形美而言,《葬花吟》為古體詩,以七言為主,含有雜言,比如原文的第八行“明年花發(fā)雖可啄,卻不道人去梁空巢也傾”就是一句雜言,與全詩不相呼應。還有第二十行“天盡頭,何處有香丘?”也屬于雜言。就意美來說,全詩給讀著營造了一種凄凄慘慘戚戚的意境,其中“質(zhì)本潔來還潔去,強于污濁陷渠溝”則體現(xiàn)了林黛玉高潔的性情本質(zhì),“爾今死去儂收葬,未卜儂身何日喪”這句話把黛玉的嘆息紅顏、死生有命的觀點展現(xiàn)得淋漓盡致。全詩大量使用典故,其中,“杜鵑無語”則是用典,是說蜀帝魂化杜鵑鳥、嘀血染花枝的故事,花即杜鵑花。形美上,全詩長短整齊,對仗工整,辭藻華麗,引發(fā)讀者無限的深思。

(二)楊譯《葬花吟》的三美再現(xiàn)

整首詩楊憲益基本采用異化的策略,為的是還原原詩的內(nèi)容和作者的內(nèi)心情感。不難看出,在翻譯這首詩歌的時候,楊憲益夫婦在音美、形美、意美上下足了功夫。楊譯版本可以更好地弘揚中國傳統(tǒng)文化,有利于外國讀者了解紅樓夢的傳世經(jīng)典。全詩采用了很多中國特有的詞語,如“春榭”“閨中女兒”“紅顏”等。楊憲益夫婦對此大多翻譯得恰到好處。例如:

春榭:spring pavilions;重門:the lodge;閨中:her chamber;紅顏:beauty;繡簾:embroidered screen;錦囊:fair petals in silk;風流:outer attire;香丘:fragrant burial。

原詩大量使用象征手法,意美上,楊憲益基本是直譯過來,并不加以修飾。例如,“鳥”象征對展翅高飛、自由翱翔的未來生活的希冀;用“鳥巢”象征家園、安定以及溫暖。楊譯為:鳥:bird,鳥巢:nest,這就是基本的直譯,完全還原了原詩的風采。音美上,第20、21行end對應find;第26、28行still對應chill;第38、40行bound對應found,比比皆是。形美上,原詩52句,譯文也對應的52行,句句基本對仗工整,朗朗上口。

三、結(jié)語

《紅樓夢》乃中國經(jīng)典傳世之作,《葬花吟》更是壓軸之詩。迄今為止,“三美論”仍是考核詩歌翻譯的成功與否,與此同時,詩歌翻譯重在傳神,重在達意。無論是在內(nèi)容還是形式上,《葬花吟》無愧于是詩歌中的精品,因其意美、音美、形美俱佳。“世事洞明皆學問,人情練達即文章”,文章也好,詩歌也罷,都是作者內(nèi)心真實的寫照。在翻譯此詩時,楊憲益夫婦運用了許淵沖的“詩歌翻譯三美理論”,成功地再現(xiàn)了原詩的意美、音美和形美,受到國內(nèi)外讀者的一致好評。

(長春理工大學)

主站蜘蛛池模板: 国产真实乱人视频| 呦视频在线一区二区三区| 中国成人在线视频| 免费在线色| 成人亚洲国产| 青青青国产视频手机| 日韩欧美国产另类| 亚洲欧美日韩久久精品| 无码一区中文字幕| 欧美一区日韩一区中文字幕页| 国产自在线播放| 麻豆精品在线播放| 蜜臀AV在线播放| h视频在线播放| 999在线免费视频| 国产免费黄| 粗大猛烈进出高潮视频无码| 538国产视频| 91综合色区亚洲熟妇p| 久久青草免费91观看| 丝袜无码一区二区三区| 免费视频在线2021入口| 欧美日韩国产精品综合 | 亚洲va欧美ⅴa国产va影院| 88av在线播放| 国产人成乱码视频免费观看| 国产亚洲精品自在久久不卡| 99久久精品免费看国产电影| 中文无码精品A∨在线观看不卡| 亚洲成年人网| 国产一级一级毛片永久| 亚洲人成在线精品| 欧美特级AAAAAA视频免费观看| 一区二区三区高清视频国产女人| 青青草原国产av福利网站| 伊人久久婷婷| 国产99视频精品免费视频7| 国产一级二级在线观看| m男亚洲一区中文字幕| 超清无码熟妇人妻AV在线绿巨人 | 国产乱人伦精品一区二区| 沈阳少妇高潮在线| 亚洲AV无码久久精品色欲 | 亚洲国产精品成人久久综合影院| 免费播放毛片| 99色亚洲国产精品11p| 国产视频一二三区| 国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区| 欧美在线中文字幕| 日本在线亚洲| 日韩欧美中文| 91视频国产高清| 日本午夜精品一本在线观看 | 国产主播喷水| 欧美一道本| 亚洲最大看欧美片网站地址| 精品色综合| 国产亚洲精| 真实国产乱子伦视频 | 91精品国产情侣高潮露脸| 成人在线观看一区| 亚洲嫩模喷白浆| a天堂视频| 久久亚洲综合伊人| 日韩免费中文字幕| 国产麻豆精品在线观看| 无码中文字幕乱码免费2| 99久视频| 色偷偷一区二区三区| 日本精品中文字幕在线不卡| 人妻熟妇日韩AV在线播放| 久久久久久久久亚洲精品| 国产一区二区三区在线观看视频| 91九色国产porny| 精品国产三级在线观看| 免费一级无码在线网站| 久久久久亚洲精品无码网站| 91久久国产热精品免费| 韩国福利一区| 婷婷久久综合九色综合88| 亚洲成人福利网站| 国产主播一区二区三区|