熊曉衛
內容摘要:長沙方言和普通話相比有著很大的差異,尤其是在副詞的使用上。長沙方言的副詞根據詞匯的性質不同可以分成很多的種類,例如程度副詞、范圍副詞、時間和頻率副詞等等。在長沙方言中經常會用到一些普通話中沒有的副詞,反而普通話之中一些常見的副詞卻在長沙方言中很少使用。本文主要對長沙方言副詞和普通話方言副詞之間的區別進行對比分析。
關鍵詞:長沙方言 普通話 差異性
1.長沙方言副詞特點分析
1.1詞的兼類
很多次在普通話中只有一個詞性,但是在長沙方言中卻有很多的不同的詞性,這類詞就是兼類詞。比如上文中提到的“啰呵”就是一個兼類詞。此外還有“一頓、放肆、結實、連、前世”等。他們除了副詞的含義之外還有一些其他的詞性。例如“前世”這個詞就既有副詞又有名詞的意思。表達名詞的時候含義我們都知道就是指“上一世”例如“他說我可能前世就是她的戀人”。但是在長沙方言中作為副詞就有“從來”的意思。例如“我前世沒說過這個話”。還有數量短語在長沙方言中也能作為副詞使用。例如“一頓”,在普通話中是一個量詞“一頓飯、一頓打”等等。但是在長沙方言中卻可以作為加強語氣表示不顧后果的意思。例如“你們一頓亂弄,把事情變成這個樣子”。第三種就是一些形容詞在長沙方言中可以作為副詞使用。例如“放肆”在普通話之中是一個形容詞,但是在長沙方言中可以作為副詞使用。比如“老板不在,他們就放肆拿公司的東西”。……