999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談翻譯項(xiàng)目管理與翻譯教學(xué)

2017-09-13 19:24:29王浩
魅力中國(guó) 2017年31期

摘要:面對(duì)信息化、網(wǎng)絡(luò)化時(shí)代的到來(lái),翻譯作為一種語(yǔ)言服務(wù)產(chǎn)業(yè)已經(jīng)逐步走向職業(yè)化、信息化和專業(yè)化。為適應(yīng)市場(chǎng)對(duì)翻譯服務(wù)時(shí)效性的要求,如何培養(yǎng)面向翻譯項(xiàng)目管理的人才值得我們?cè)诜g教學(xué)層面去思考。本文在分析介紹既有翻譯項(xiàng)目管理理論框架的基礎(chǔ)上,得出結(jié)論:翻譯教學(xué)應(yīng)從實(shí)踐出發(fā),分別在思維意識(shí)和技術(shù)兩個(gè)層面去適應(yīng)新的市場(chǎng)需求。

關(guān)鍵詞:翻譯項(xiàng)目管理;翻譯教學(xué);翻譯服務(wù)

一、引言

隨著信息化、網(wǎng)絡(luò)化的迅速發(fā)展,傳統(tǒng)意義上的個(gè)人或者小作坊式的翻譯模式因難以適應(yīng)市場(chǎng)新需求而逐步被高度協(xié)作化、專業(yè)流程化和高效眾包化的模式所代替。其中,涵蓋管理、翻譯與信息技術(shù)多個(gè)維度的翻譯項(xiàng)目管理成為了新形勢(shì)下翻譯服務(wù)中不可或缺的一環(huán)。一定意義上緊密的團(tuán)隊(duì)合作和高效的項(xiàng)目管理決定著翻譯服務(wù)的成敗。因此,如何使學(xué)員進(jìn)入職場(chǎng)之前就熟諳翻譯項(xiàng)目管理流程值得廣大翻譯教研人員深思。

二、翻譯項(xiàng)目管理理論框架的啟示

眾所周知,信息時(shí)代的到來(lái)引發(fā)了又一次技術(shù)革命,翻譯市場(chǎng)在呈現(xiàn)職業(yè)化與專業(yè)化的同時(shí)呈現(xiàn)出網(wǎng)絡(luò)信息化和數(shù)據(jù)云端化的新特征,因此翻譯服務(wù)的時(shí)效性顯得越來(lái)越重要。如何在有限期限內(nèi)高效完成成規(guī)模的單項(xiàng)甚至多項(xiàng)翻譯項(xiàng)目,勢(shì)必離不開(kāi)高效規(guī)范的翻譯項(xiàng)目管理。關(guān)于翻譯項(xiàng)目管理體系的構(gòu)建,國(guó)內(nèi)外學(xué)者都有過(guò)不同的論述。例如Matis(2010);王華偉,王華樹(shù)(2013)以及呂樂(lè),閆栗麗(2014)都不約而同涉及到了kerzner(2009)有關(guān)項(xiàng)目管理層面的幾大板塊,如下:

1.翻譯項(xiàng)目啟動(dòng)。

要確保項(xiàng)目的順利實(shí)施離不開(kāi)翻譯項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)和客戶之間的溝通與交流。項(xiàng)目經(jīng)理作為翻譯團(tuán)隊(duì)的核心負(fù)責(zé)人起到舉足輕重的作用。一個(gè)合格的項(xiàng)目負(fù)責(zé)人,必須從大局著眼,以戰(zhàn)略的眼光對(duì)現(xiàn)有資源進(jìn)行優(yōu)化配置,方可實(shí)現(xiàn)效益最大化。除了協(xié)調(diào)成員之間的內(nèi)部溝通外,項(xiàng)目負(fù)責(zé)人還需要根據(jù)翻譯任務(wù)的時(shí)間期限、任務(wù)難度與客戶或委托人協(xié)調(diào)好任務(wù)的時(shí)間節(jié)點(diǎn),評(píng)估好項(xiàng)目預(yù)算并簽署協(xié)議合同(王傳英,閆栗麗;2011:56)。

2.翻譯項(xiàng)目規(guī)劃。

現(xiàn)代翻譯服務(wù)市場(chǎng)都是以高度精細(xì)化和規(guī)范化為特征的,為了更好的識(shí)別和規(guī)避風(fēng)險(xiǎn),翻譯項(xiàng)目必須考慮團(tuán)隊(duì)自身構(gòu)成特點(diǎn),才能守住服務(wù)成本底線。為實(shí)現(xiàn)項(xiàng)目的合理規(guī)劃,項(xiàng)目負(fù)責(zé)人必須根據(jù)技術(shù)專長(zhǎng)分配“工種”,翻譯(語(yǔ)言轉(zhuǎn)換服務(wù)專員)、雙語(yǔ)編輯、譯審(校對(duì)和質(zhì)檢)及數(shù)字化技術(shù)支持必須各司其職才能避免任務(wù)重疊,從而可以最大程度上提高工作效率。

3.翻譯項(xiàng)目執(zhí)行。

根據(jù)王華偉,王華樹(shù)(2013)的研究,針對(duì)翻譯項(xiàng)目的執(zhí)行,不論是單項(xiàng)項(xiàng)目還是多項(xiàng)項(xiàng)目都大體可分為:術(shù)語(yǔ)處理、翻譯、審核、排版和校對(duì)五個(gè)步驟。尤其是在術(shù)語(yǔ)的處理層面,利用CAT(計(jì)算機(jī)輔助翻譯)技術(shù)和平行文本參考對(duì)節(jié)省翻譯時(shí)間、提高翻譯效率顯得尤為重要。

4.翻譯項(xiàng)目監(jiān)控。

翻譯項(xiàng)目的監(jiān)控是貫穿始終的重要一環(huán),不僅是對(duì)譯文的檢查、對(duì)時(shí)間節(jié)點(diǎn)的監(jiān)督,包括客戶的支付方式和保密條款在內(nèi)各種細(xì)節(jié)都是監(jiān)控工作職責(zé)范圍內(nèi)的事情。尤其面對(duì)移動(dòng)支付和自媒體高度發(fā)達(dá)的社會(huì)背景,網(wǎng)絡(luò)騙局防不勝防,信息泄露也成了家常便飯,只有在管理的基礎(chǔ)上嚴(yán)格監(jiān)控才能有效規(guī)避風(fēng)險(xiǎn),最大程度上降低沒(méi)必要的損失。

5.翻譯項(xiàng)目驗(yàn)收。

客戶至上是最大的原則,只有客戶驗(yàn)收合格,翻譯任務(wù)才是基本收尾。面對(duì)客戶合理的修改意見(jiàn)和調(diào)整需求,項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)?wèi)?yīng)該無(wú)條件服從并積極主動(dòng)與客戶保持溝通直至客戶滿意,才能維護(hù)好既有客戶資源,維護(hù)自身信譽(yù)。

三、面向翻譯項(xiàng)目管理的翻譯教學(xué)

翻譯項(xiàng)目是實(shí)踐中的學(xué)問(wèn),但要面對(duì)市場(chǎng)激烈的競(jìng)爭(zhēng),務(wù)必從進(jìn)入市場(chǎng)前就在翻譯教學(xué)層面做好充分的準(zhǔn)備才行,這也是翻譯管理項(xiàng)目自身發(fā)展給我們的啟示。雖然國(guó)內(nèi)現(xiàn)有的翻譯教學(xué)實(shí)踐中缺乏成熟的模式借鑒,但都離不開(kāi)在翻譯課程中對(duì)項(xiàng)目管理意識(shí)的培養(yǎng)。筆者認(rèn)為,若要逐步構(gòu)建規(guī)范的翻譯項(xiàng)目管理教學(xué)體系,現(xiàn)有的翻譯教學(xué)應(yīng)從以下方面著手:1在思想意識(shí)層面,包括教師和學(xué)員在內(nèi)的翻譯教學(xué)主體,只有系統(tǒng)地熟悉翻譯項(xiàng)目管理體系,才能樹(shù)立好資源管理意識(shí)、預(yù)算與風(fēng)險(xiǎn)意識(shí)以及質(zhì)量監(jiān)控意識(shí)。2在技術(shù)層面,要保持對(duì)數(shù)字化技術(shù)和應(yīng)用程序的敏感度,掌握CAT技術(shù),才能做到與時(shí)俱進(jìn),才能應(yīng)對(duì)以信息化、互聯(lián)網(wǎng)+和大數(shù)據(jù)為特征的時(shí)代挑戰(zhàn)。學(xué)員只有提前適應(yīng)技術(shù)和管理層面的要求,才能在走進(jìn)職場(chǎng)后正確面對(duì)瞬息萬(wàn)變的市場(chǎng)。因此,廣大翻譯教學(xué)工作者也應(yīng)在實(shí)踐中去努力探索一條行之有效的翻譯項(xiàng)目管理教學(xué)途徑。

四、結(jié)語(yǔ)

面對(duì)全球化和區(qū)域一體化的加速發(fā)展,各國(guó)各地區(qū)之間的交流溝通越來(lái)越離不開(kāi)翻譯的紐帶,翻譯服務(wù)甚至直接影響著國(guó)際間交流效率和質(zhì)量。這自然要求我們?cè)诜g教學(xué)中高度重視翻譯項(xiàng)目管理教學(xué)體系的開(kāi)發(fā)與構(gòu)建,從而適應(yīng)當(dāng)今社會(huì)對(duì)翻譯服務(wù)時(shí)效性的要求。翻譯人才的培養(yǎng),說(shuō)到底還是要在實(shí)踐中接受考驗(yàn),只有順應(yīng)社會(huì)發(fā)展“高精細(xì)”分工的大趨勢(shì),才能培養(yǎng)出直面市場(chǎng)的應(yīng)用型翻譯人才。

參考文獻(xiàn):

[1]Kerzner, H. Project Management: A Systems Approach to Planning Scheduling and Controlling[M]. New York: John Wiley & Sons, Inc, 2009:38-54.

[2]Matis, N. How to Manage Your Translation Projects[M]. Finland: Edipro, 2010:47-62.

[3]王華偉,王華樹(shù). 翻譯項(xiàng)目管理實(shí)務(wù)[M]. 北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2013.

[4]呂樂(lè),閆栗麗. 翻譯項(xiàng)目管理[M]. 北京:國(guó)防工業(yè)出版社,2014.

[5]王傳英,閆栗麗. 翻譯項(xiàng)目管理與職業(yè)譯員訓(xùn)練[J]. 中國(guó)翻譯,2011(1):56-59.

作者簡(jiǎn)介:

王浩(1987-),男,碩士,遼寧朝陽(yáng)人,重慶三峽學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院助教,研究方向:翻譯理論與實(shí)踐 ,認(rèn)知與翻譯。

主站蜘蛛池模板: 午夜国产小视频| 亚洲二三区| 国产AV无码专区亚洲A∨毛片| 国产十八禁在线观看免费| 日韩经典精品无码一区二区| 国产中文一区二区苍井空| 天堂va亚洲va欧美va国产| 国产极品美女在线| 精品成人一区二区三区电影| 国产福利拍拍拍| 欧美日本中文| 青青国产视频| 国产精品永久免费嫩草研究院| 亚洲国产成人精品无码区性色| 人妻丝袜无码视频| 国产精品不卡片视频免费观看| 操操操综合网| 亚洲精品无码久久毛片波多野吉| 欧美日韩久久综合| 一本大道香蕉高清久久| 午夜爽爽视频| 99无码熟妇丰满人妻啪啪| 午夜视频日本| 国产呦视频免费视频在线观看| 国产成人亚洲综合A∨在线播放| 91日本在线观看亚洲精品| 国产区91| 成人午夜在线播放| 亚洲成a人片在线观看88| 国产精品毛片一区| 久久久久亚洲精品无码网站| 玖玖免费视频在线观看| 久久综合丝袜长腿丝袜| 婷婷色在线视频| 暴力调教一区二区三区| 91探花国产综合在线精品| 国产精品黄色片| 亚洲精品国产自在现线最新| 国内黄色精品| 狠狠亚洲婷婷综合色香| 乱人伦视频中文字幕在线| 久久精品66| www.精品国产| 国产系列在线| 广东一级毛片| 日韩精品毛片| 99视频在线免费看| 一区二区日韩国产精久久| 精品福利网| 国产午夜看片| 亚洲黄色视频在线观看一区| 青青青国产视频手机| 国产免费自拍视频| 亚洲日韩精品伊甸| 精品国产福利在线| 中文字幕有乳无码| 在线国产你懂的| 国产在线自揄拍揄视频网站| 日韩精品亚洲一区中文字幕| 日韩精品久久久久久久电影蜜臀| 国产黄色免费看| 午夜国产理论| 亚洲成aⅴ人片在线影院八| 国产成人高精品免费视频| 中文字幕亚洲另类天堂| 欧美精品v日韩精品v国产精品| 国产精品视频系列专区| 国产第一页亚洲| 久久99热66这里只有精品一| 亚洲男人在线天堂| 国产精品女主播| av在线5g无码天天| 少妇精品在线| 亚洲一欧洲中文字幕在线| 91视频青青草| 国产免费久久精品44| 欧美精品不卡| 99精品免费在线| 国产又爽又黄无遮挡免费观看| 欧美精品导航| 99精品免费在线| 色妞www精品视频一级下载|