張道清
摘要:語言是文化的載體,學習英語就必須學習與英語國家有關的文化。本文以語言和文化的關系及文化教學的意義為基礎,探討了英語教學中文化教學的內容和方法。
關鍵詞:文化,語言,文化教學,方法
【中圖分類號】G633.41
一、 文化教學的內容
不同國家有不同的文化,這種不同也體現在該國的文化上。在英語教學的過程中加強其文化背景的學習,可以使學生提高學習的興趣,更加深刻地了解英語語言。在我看來,加強英語教學中的文化教學可以從以下方面著手:
1、 講解英語詞匯的文化意義
英語詞匯在長期的使用和發展過程中形成了特有的文化意義,因此在教學過程中應該注意講解其文化意義。這樣做可以防止學生單純從詞匯本身作出錯誤的理解。
以英語詞匯dog為例,在詞義上,中國的“狗”和英、美等英語國家的“狗”沒有區別。但在兩個文化群體里,“狗”的文化意義卻有所不同。在中國,“狗”一詞常用作貶義,與“狗”相關聯的詞語,常常引發人們不好的聯想,如:“走狗”、“狗仗人勢”、“狗急跳墻”、“狗嘴里吐不出象牙”等等。而在英語國家,“狗”一詞常用作褒義,英語國家的人認為,“狗”是人類的忠誠可靠的朋友,所以就有如下的一些表達:a lucky dog(幸運兒),love me,love my dog(愛屋及烏),Every dog has his day(凡人都有得意日),等等。
一些表示顏色的詞匯,也有不同文化涵義。如red一詞,無論在英語國家還是在中國,紅色往往與慶祝活動或喜慶日子有關。英語里有“red-letter days”(節假日)。在中國,紅色常常還象征革命和社會主義等積極意義。但英語中的red有時還意味著危險狀態或使人生氣,如“red flag”(引人生氣的事)。當看到商業英語中的的“in the red”,別以為是盈利,相反,是表示虧損、負債。
2、介紹日常交際用語的使用習慣
(1)稱呼語
比如,學生知道“teacher”一詞的詞義是“老師”,也就相應地把“王老師”稱為“Teacher Wang”。其實,英語中“teacher”只是一種“職業”,不是稱呼語。而中國有尊師的傳統,中國文化里,“老師”不僅僅是一種職業,而且還成為了一種對人的尊稱。由于這種文化上的差異,造成學生簡單的理解為:王老師=Teacher Wang。因此,在英語教學中,教師應讓學生學習各種情景下的不同稱呼,特別是那些有別于漢語的表達方法。
(2)感謝和答謝
一般來說,中國人在家庭成員之間很少用謝謝(Thank you)。如果用了,則被認為雙方關系生疏。但在英語國家,“Thank you”幾乎用于一切場合、所有人之間,即使是家庭成員之間也不例外。如果不用,則常常顯得太無禮,可能會被誤認為這個人把別人的幫助當成是理所當然的。
(3)恭維和贊揚
兩位近年來不曾相見的朋友或同事,再度相見時常恭維幾句作為問候的一部分或代替問候套語。如:Hi , Mary , havent seen you for a long time. You look so good. Youve lost weight。
兩位關系密切的朋友之間,在坦率的評價對方做的事情之前通常要先贊揚一番,如:On the whole, the play was a great success but the ending still left something to be desired.
(4)打招呼
中國人日常打招呼習慣于問:“你吃飯了嗎?”(Have you had your dinner?)。如果你跟英語國家的人這樣說,他會認為你是想請他吃飯。英語國家的人打招呼通常是以天氣、健康狀況、交通、體育、興趣愛好為話題的。
(5)隱私
中國人初次見面問及年齡、婚姻、收入,以表示關心對方,而英語國家的人對此卻比較反感,認為這些都涉及個人隱私。中學英語教材里有這樣的對話:
“How old are you, Mrs. Read?”
“Ah, its a secret!”
為什么Mrs. Read不肯說出自己的年齡呢?因為英語國家的人都希望自己在對方眼中顯得精力充沛、青春永駐,對自己的實際年齡秘而不宣,婦女更是如此。再如中國人表示關心對方的“你去哪兒(Where are you going?)”和“你在干什么(What are you doing?)”,在英語中會被視為刺探別人隱私的審問和監視別人的話語而不受歡迎。
二、 文化教學的方法
文化教學的方法是多種多樣的,教師應采用靈活多變的方法提高學生對文化的敏感性,培養文化意識,使他們能主動地、自覺地吸收并融入到新的文化環境中。
1、 比較法
加強中西方文化差異的比較,將中西方文化在稱呼語、招呼語、感謝、贊揚、表示關心、談話題材和價值觀念等方面進行比較,將這些方面的差異自覺地滲透到英語教學中。
2、 課堂交流或專題介紹
利用多種渠道、多種手段,吸收和體驗異國文化。可以收集一些英語國家的物品和圖片,讓學生了解外國藝術、歷史和風土人情;運用英語電影、電視、幻燈、錄像等資料給學生直觀的感受,引導學生注意觀察英語國家的社會文化等各方面的情況,各階層的人們吃什么、穿什么、住什么房子、如何與朋友交往、進行什么娛樂活動、有什么節目、怎樣慶祝節日,以及說話的表情、手勢等,使學生對英語的實際使用耳濡目染。
3、 閱讀文學作品
由于文學作品反映不同的文化背景,而文化背景導致了不同文學現象的發生,因此,要想了解英語國家的文化,閱讀一定量的文學作品會有很大幫助,從中可以找到有關文化背景的知識和信息。
4、 提供多樣化的練習或活動
教師可以在課堂上多組織一些學生為主體的練習,如角色表演等。通過創造模擬情景,使學生身臨其境。這些活動一方面能激發學生參與的積極性,另一方面也為他們提供口頭訓練的機會。還可以讓學生欣賞或學唱英文歌曲,歌曲常常能反映一個民族的心聲,人們的喜怒哀樂,能表現不同時代、不同地域的文化風格。
三、 結束語
綜上所述,文化教學是英語教學的重要內容,英語教學中不能只是單純地注意語言教學,而必須加強文化背景知識導入,傳授文化背景知識應盡可能地具體化、形象化。只有這樣,才能在實際中正確運用語言。
參考文獻:
1、胡文仲、高一虹,《外語教學與文化》[M]。湖南教育出版社,1997。
2、潘昌森譯,Hesen Oatey著《與英美人交往的習俗和語言》[M]。上海外語教育出版社,1987。