崔斌箴
摘要:本文主要從歷史、現狀和新絲路三個維度分析羅馬尼亞出版業。盡管羅馬尼亞出版行業較長時期處于停滯低迷狀態,發展面臨多種挑戰。但“一帶一路”倡議的提出,為深化中國和羅馬尼亞出版合作搭起了廣闊舞臺,搭上了快車道。
關鍵詞:羅馬尼亞出版社 歷史 現狀 一帶一路
對于我國而言,羅馬尼亞是一個遙遠又親切的國度。當你踏上這個位于巴爾干半島東北部的國家,依然處處感受到羅馬尼亞人民對中國的友好情誼。隨著“一帶一路”倡議的提出,尤其是中國與中東歐國家“16+1”合作機制的建立,為深化兩國出版業合作搭起了廣闊舞臺。下面,從歷史、現狀和新絲路等三個維度,對羅馬尼亞出版業進行掃描。
歷史維度:富有出版特色的東歐國家
羅馬尼亞出版事業誕生在二十世紀,出版行業誕生之初就走上了現代出版軌道。1912年,在奧匈帝國統治下,出版社絕大多數是小型私營出版社,每年出版圖書約3500種。
第一次世界大戰后,羅馬尼亞的獨立促進了出版業的發展,出現了羅馬尼亞圖書出版社、羅馬尼亞作家出版社和全國文化出版社等一批規模較大的出版社。這個時期出版物以文學書籍為主,羅馬尼亞科學院出版少量科技書刊。
第二次世界大戰后,羅馬尼亞社會主義共和國成立。自1948年起,政府對全國的出版業實行由文化部出版中心管理與監督。國有化之后,逐步形成了統一的、全國性的出版、印刷與發行系統。1956和1957年,分別頒布有關版權的法令,主要書刊進出口國是蘇聯和東歐各國。1986年,全國擁有出版社23家,其中19家集中在布加勒斯特。出版社主要有政治出版社、教育與教學出版社、羅馬尼亞科學院出版社、科學與百科全書出版社、技術出版社、醫學出版社、作家出版社、兒童讀物出版社、通俗讀物出版社和子午線出版社。圖書發行公司是全國唯一圖書發行機構,統購全國各出版社出版的圖書,向全國的書店和圖書館批發。期刊主要通過郵局征訂和發行。米哈伊·埃米內斯庫書店和達契亞書店是全國最大的書店。書刊進出口業務由阿爾泰西姆外貿公司統一經營。
1989年12月,齊奧塞斯庫政權被推翻,羅馬尼亞救國陣線委員會接管國家權力。自1990年實行市場改革以來,出版業也發生了巨大變化。大多數出版社未經認真論證倉促建立,突然之間注冊成立了2000多家私人出版社。國有出版社私有化改革也不成功,大多數破產或倒閉。絕大多數出版社把出版圖書作為賺錢的工具,羅馬尼亞出版業隨之進入深度調整期。
現實維度:面臨多種挑戰的出版行業
羅馬尼亞進行經濟私有化,以及經濟陷入債務危機直接影響了出版行業,使之較長時期處于停滯低迷狀態,出版業發展面臨多種挑戰。布加勒斯特大學教授歐金認為: “沒想到,民主和自由的滋味是苦澀的。”在羅馬尼亞出版人的表情中,讀到的多是困惑和茫然,是生存重壓下的極度焦慮。
首先,圖書出版生產成本激增。羅馬尼亞的私有化過程很痛苦,以較低的增長率吹起了較大的數值泡沫,造成嚴重的通貨膨脹,這直接推升了圖書出版生產成本。羅馬尼亞造紙業由幾家造紙集團壟斷,經常不按市場規律任意抬高紙張價格,圖書出版成本深受影響。另外,羅馬尼亞出版社通過提高圖書價格來轉移債務,也使得生產成本大大上升。在私有化過程中,很多出版社債務累累。為還清巨額債務,很多出版社不得不故意提高圖書價格,造成了圖書生產的惡性循環。
其次,圖書出版發行市場低迷。羅馬尼亞出版業市場監管軟弱,行業數據分析和市場評估缺乏,導致出版商圖書市場研判失靈,經常陷入庫存不夠或存書積壓的現象。由于生產成本較高,出版社市場營銷人員也嚴重不足,圖書發行市場一直比較滯后。
再次,圖書出版數量和印刷質量均不高。受生產成本影響,羅馬尼亞圖書印刷行業標準和機器設備低端落后,造成圖書印刷質量較差。圖書出版數量也單一而不足,出版數量最大的是文學作品和翻譯作品。其中,里維烏·里布雷亞奴、卡米爾·佩特雷斯庫、諾曼·馬內阿等作家小說是暢銷書。翻譯作品大多來自法國、英國,中國的《道家學說》《中國智慧》也受到歡迎。如2002年由羅馬尼亞“DBH”出版社出版的《中國智慧》引起較大反響,該書主要從《中國神話傳說》《中國古代寓言故事》《莊子》《中國成語故事》等書中摘錄了一些反映中國人民智慧的文章和故事。
新絲路維度:搭上快車道的合作出版
2015年,兩國簽署了推進“一帶一路”建設的諒解備忘錄,羅馬尼亞成為首批與中國簽署類似協議的國家。羅馬尼亞前駐華大使羅明退休后,歷時15年編纂出版了5卷本《羅中關系史》,以親身經歷記錄羅中友好故事。羅明先生說,希望羅中搭上“一帶一路”的快車,共同走向更加美好的未來。實際上,羅中兩國合作出版已搭上了快車道。
首先,合作出版內容日益豐富。出版內容既涵蓋文學作品,也涉及人文旅游。2015年1月,莫言的小說《酒國》羅馬尼亞文版在布加勒斯特首發。此前,《生死疲勞》《紅高粱家族》和《蛙》已在羅馬尼亞出版。與之相呼應,最具國際聲望的羅馬尼亞在世作家諾曼-馬內阿作品集中譯本也由吉林出版集團推出。三部重要作品包括隨筆集《論小丑:獨裁者和藝術家》、回憶錄《流氓的歸來》和小說《黑信封》。羅馬尼亞對華友好團體“羅中之家”還特意為初抵羅的中國人出版了中文《法律指南》。該書總編輯埃利阿德·巴蘭先生認為,羅中有著傳統的友好合作關系,“一帶一路”開辟了新時代的“絲綢之路”,為沿路國家改善民生,促進經濟發展提供了契機。
其次,合作出版機制有新突破。2016年5月,中國羅馬尼亞學術出版合作中心揭牌儀式在布加勒斯特北部的羅馬尼亞文化院總部舉行,這有利于推動雙方出版業開展長期和實質性機制合作。羅馬尼亞文化院副主席納吉·米哈伊·佐爾坦表示,他對兩國出版業的合作前景充滿信心,通過這一中心可以深度推動兩國文化對話。近年來,浙江出版聯合集團積極開拓東歐圖書市場,是最早與羅馬尼亞出版界開拓出版合作和交流的國內出版單位。目前,浙江出版聯合集團已與羅馬尼亞克魯日大學出版社簽訂出版戰略合作的框架協議。根據協議,雙方在已有合作項目的基礎上,成系列地推出關于中國傳統文化、漢語學習以及中國文學的圖書,并積極翻譯介紹有關羅馬尼亞風俗、旅游文化的圖書在中國出版。雙方還在圖書發行、印刷和版權等領域開展更加廣泛的合作和交流,并在數字出版、電子商務等新媒體、新產業進一步合作。
再次,國際書展成為合作出版的最盛大平臺。作為16個中東歐國家集體主賓國成員的羅馬尼亞,在2016年8月北京國際圖書博覽會上亮相,為中羅雙方的出版和文化交流合作搭建了平臺。2016年11月,中國作為主賓國參加了羅馬尼亞高迪亞姆斯國際圖書與教育展,這是中國與羅馬尼亞及中東歐國家擴大文化交流,深化互利合作的重要平臺。在這次書展上,中羅出版界雙方通過各種形式的交流和對話活動,擴大了內容合作、挖掘了合作潛力、搭建了合作平臺。其中,國內50多家重點出版單位攜精品圖書約3000冊精彩亮相,不僅集中展示了中國圖書的豐富內容,部分精品圖書版權還輸出落地羅馬尼亞。最值得關注的是,中羅出版發展高峰論壇在羅馬尼亞國際書展上舉行。論壇的主題是“16+1”合作與中羅出版發展新藍圖,來自中羅兩國出版界的從業者就中羅兩國出版業交流與合作進行探討。與會嘉賓普遍認為,在“一帶一路”倡議及“16+1”合作的框架下,中國與羅馬尼亞新聞出版交流合作正站在新的歷史起點上,以出版為代表的人文交流是深化國家關系的“基礎設施”,是推進國家間友好的“民心工程”,兩國新聞出版產業發展互補性強,合作發展潛力巨大。endprint