●醬香老范
口頭禪雜說
●醬香老范

“口頭禪”是常見口語現象,原指和尚常說的禪語或佛號,本意指把未經證悟的經言或公案掛在嘴邊。宋詩中有:“平生不學口頭禪,腳踏實地性虛天。”《菜根譚》說:“講學不尚躬行,為口頭禪。”可見該詞原是貶義。現指一個人在有意或無意間,時常掛在嘴上的習慣性語句,大體是中性詞。
曾有180多萬名網民,票選當今“十大口頭禪”,榜首是“隨便”,入選的還有“不是吧”“真的假的”“我暈”“沒意思”等。最近,遇到一女高管,她要講什么時,總是冠以“你知道嗎”。老實巴交的我,回以“我不知道,真的不知道”。
口頭禪看似未經大腦思考就脫口而出,其實背后隱含著某種心理投射功能,或有關潛意識的流露,多少折射了言者內心。某女歌手有口頭禪——“是哦””然后”。有人分析:可見她很小心,對世界總是帶著妥協與順應的態度。同時,透出想脫俗而又無奈隨俗的矛盾心理。就蕓蕓眾生來說,以“說真的、老實說、不騙你”為口頭禪的人,或許是擔心對方誤解自己,在意別人對自己的評價,或內心有不平(衡)。喜歡說“好的呀,好的呀”的女生,大多性格爽朗,但缺乏主見。一個常把“沒勁”“無聊”掛在嘴上的人,不會勵精圖治。相反,如把“Nothing is impossible”(一切皆有可能)作為口頭禪,當是有志者。不過,也有些沒本事又好來事的“大好佬”,愛在場面上聲稱“有事找我”“看我的”“沒問題”(此詞用粵語發音廣為流傳),貌似自信和樂于擔責,其實,有不少為忽悠。
從口語到書面語,統計語言學有一種“語言指紋鑒定技術”,曾用以刑偵(美國有這方面成功的案例)。從不同文案措辭的相似性中尋找破案線索,以鎖定作者(作案者),其依據就是作者運用實詞、虛詞和短語的習慣。而口頭禪更是顯而易見的口語指紋,正好授人以柄。
口頭禪雖未必都帶來消極或負性的效果,但大多數乏善可陳,而且容易令聽者不爽,故基本上可視為一種負面語言。動輒說別人“神經病”或“有病啊”,顯然不與人為善。以“你知道嗎”或“你不知道吧”為口頭禪,哪怕無主觀故意,客觀上對他人缺乏尊重(潛臺詞:我比你知道得多)。領導即興講話時,“啊、呀”或“這個、這個”迭起,意味著語匯少或思維慢。某女生在青春期時,動不動回應父母“莫名其妙”,既反映其叛逆心理,也顯示了代溝和代際交流的缺乏。本人的口頭禪是“無妨的”,貌似平和、寬容、忍讓、不爭,其實透露的是人生的無奈。
為減少負性的認知體驗或消極的情緒暗示,有四類口頭禪當加克服。一是過于否定、貶低自我的(反之,過于肯定、抬高自己的亦是),二是對社會、他人有偏見的,三是明顯宣泄負面情緒的,四是粗俗或不文明的(如張作霖和蔣介石用方言粗話罵人的口頭禪)。
當然,也有口頭禪不乏正能量。如某友天性樂觀,愛說“還不錯嘛”。有一天上班遲到,上司說“你才來啊”。他蹦出來一句“還不錯嘛”,讓人哭笑不得。
有的口頭禪折射了人物身份和特性。如李蓮英在“老佛爺”面前的“奴才遵命”,唐三藏的“善哉善哉”,花和尚魯智深的“壞了,灑家誤了大事了”,魯迅筆下“九斤老太”的“一代不如一代”,小說《圍城》中那位教育部官員張口閉口“兄弟我在英國的時候”。有的電視劇人物的口頭禪成了風靡的熱句,如“元芳,你怎么看”(《神探狄仁杰》)。有的名人口頭禪成了史料趣聞。
如果是“大人物”,其口頭禪會影響公共形象,故其多少要受些限制。而我等小老百姓,只要不是太離譜,沒啥大不了——“無妨的”。