田曉萌
摘要:游戲教學法是一種由語言教師引導,以學生為參與主體的交互性的課堂教學方法,這種教法意在讓學生更加主動、熱情地進行語言學習,以達到提升語言技能和交際能力的目的。基于漢語難懂難學的特點,我們應該在對外漢語教學中引入游戲教學法來提升漢語學習的趣味性,降低學習者的畏難情緒。本文就將對對外漢語教學法進行綜述,從游戲與游戲教學法的定義、課堂游戲的類型以及游戲教學法的教學原則三個方面進行介紹,以提升游戲教學法的認知度。
關鍵詞:對外漢語;課堂游戲;游戲教學法
隨著中國經濟的不斷發展,越來越多的留學生加入了漢語學習的熱潮中。但基于漢語這樣一門較為難懂難學的語言,學生的畏難情緒可能成為漢語學習的普遍障礙。因此,如何降低學習難度,提升學習興趣,做到“寓教于樂”以及“潤物細無聲”是我們急需解決的問題。
本文就以這一問題為導向,介紹“游戲教學法”這一第二語言教學法。游戲教學法通過有趣的課堂游戲,在完成教學目標、實現教學交際化的同時幫助學生提高漢語學習興趣,調動課堂氣氛,使學生在一種輕松愉悅的氛圍中習得漢語。
一、游戲與游戲教學法
曾健(2006)對游戲定義時,進行了廣義和狹義上的區分。廣義上的游戲是指二語或外語課堂教學中一切有組織的語言活動;狹義上指在二語或外語課堂教學中為了調動學生積極性,鞏固運用所學語言知識,以趣味性、多樣性和靈活性的內容穿插于課堂教學過程中的語言活動。我們所說的游戲教學法中的游戲一般是指狹義的游戲。這些游戲一般具有特定的任務和目標,清晰明了的規則,一定的競爭機制,用語限制,時間、備品、場所的設定以及游戲進行者認知水平和年齡限定等的特性[1]。
基于這種游戲之上的教學法就是游戲教學法。對于游戲教學法的定義還沒有形成定論,學者們一般從教學內容和教學方法兩個方面進行定義。從教學方法角度,對外漢語教學中的游戲教學法是指對外漢語教師在教學環節中,為使學生理解和掌握所學語言技能(王賀玲,2000),提升目的語交際能力而使用的教學法。而從教學對象角度,游戲教學法則是以學生為教學活動主體,在調動學生參與課堂活動熱情與積極性的同時,將專業學習內容巧妙地融入學生的腦海之中,并形成生動、形象的主觀印象的一種教學法。(張越2014,李雪2016,盧丹娜2015)
我們認為,無論是教學內容還是教學對象都是語言教學不可缺失的一部分,因而從兩個方面進行定義都是合理的。但是,我們不能忽視作為課堂游戲引導者的語言教師。若課堂游戲沒有教師的控制和管理,幾乎不可能達到預計效果。因此我們說,游戲教學法是一種由語言教師引導,以學生為參與主體的交互性的課堂教學方法,這種教法意在讓學生更加主動、熱情的進行語言學習,以達到提升語言技能和交際能力的目的[2]。
二、游戲教學法的類型
在對對外漢語課堂的游戲教學法進行分類時,不同學者提出了不同的劃分標準,例如:按教學內容劃分(馮冬梅2004,曾健2006,鄔鵬2012,周鈺燁2013),按游戲形式劃分 (王賀玲2000,朱靚和梁亮2008,曾健2006,鄔鵬2012,周鈺燁2013)和按游戲實施時間劃分(周鈺燁2013)等等。為方便漢語教師在課堂中的使用,下文將以教學內容作為分類標準對對外漢語課堂游戲進行介紹,分成語音游戲、漢字游戲、詞匯游戲、語法游戲和文化游戲。
1、語音游戲。語音是語言的物質外殼,語音學習是語言學習的基礎。漢語語音由于包含聲、韻、調等語音要素,因而對留學生的學習造成了一定困難。在初級階段的語音學習中,語音練習多以模仿、齊讀和大量機械性的訓練為主,相對枯燥單調(鄔鵬2012,馬智2011)。因此在語音教學的過程中我們可以穿插入游戲教學法來減少學生語音學習的倦怠感。
卡片游戲是漢語語音學習的有效方法之一。我們可以利用卡片完成多種語音練習。比如:聽聲韻,舉卡片(鄔鵬2012),老師將聲、韻母卡片打亂順序發給學生,學生在聽到聲母或韻母后,將相應的卡片舉起,若舉錯或漏舉即算失敗,最終決出游戲勝利者。再比如:音節拼連(馬玲、林丹丹2015,馬智2011),老師隨機給學生分發聲母、韻母和聲調的卡片,學生根據老師的讀音,自由結合拼出正確音節。除此之外還有繞口令等方法。(馬玲、林丹丹,2015)這些方法既可以鍛煉學生的聽力,也可以提高學生對拼音的熟練程度,更重要的是,游戲使語音學習變得更加生動有趣,從而降低學生的抵觸情緒。
2、漢字游戲。漢語不同于其它語言的一項重要原因是漢語是以表意文字記錄語言的系統,漢字的形體與拼音文字的大相徑庭(鄔鵬,2012)。且數量龐大、結構復雜、筆畫繁多等特點給留學生學習漢字造成了巨大困難(鄭俊模,2013)。在漢字教學中,若抓住漢字特點,配合適當的漢字課堂游戲,將大大簡化漢字難度,提升學習者的學習興趣[3]。
首先,漢字部首在很大程度上充當了表意符號,我們可以利用這些符號的表意特點對漢字進行分類,幫助學生擴大漢字量。例如:帶“足”字旁的漢字都與腳有關,“口”字旁的漢字與都“嘴”有關等等(馬智2011,鄭俊模2013)。而根據漢字的部件結構,我們可以通過“找朋友”的方式來進行漢字拼合。學生將拆開來的偏旁部件進行重新拼湊,以此熟悉漢字的部件位置和組合框架(馬智2011,王娜2014)。最后,依照漢字的造字與演變,象形成分占了重要部分。我們可以利用這些字的繪畫要素,讓學生看畫識字,通過聯想和想象記憶漢字。(鄭俊模2013,劉芳2014)
3、詞匯游戲。詞匯是語言的建筑材料,語言學習者對詞匯量的掌握情況直接影響了其漢語水平和交際能力。但漢語詞匯規模龐大且近義詞繁多,教師應該通過不同的方法幫助學生擴充詞匯量,辨清詞義,提升漢語水平。
具象優于抽象,在教學中將漢語詞匯與現實實物關聯是一項重要的教學手段(王巖2013,馬智2011,屠莎莎2013,鄭淏尹2012)。學生將教師提供的實物用漢語詞匯說出來或寫出來,提升語言與現實的聯系。“猜詞”游戲也是詞匯教學中的重要方法,一人表演或描述,其他人據此猜出相應的詞語,提升課堂的互動配合(馮冬梅2004)。除此之外,“聯想”可以提升舊詞的重現率,幫助學生回顧所學詞語(馮冬梅2004,鄔鵬2012)。教師可以給定一個主題,讓學生在這個主題下盡可能地聯想相關詞匯,幫助學生提取大腦中的詞匯。需要注意的一點是,詞匯游戲結束后教師要及時進行強化和歸納,一方面幫助教師檢驗游戲成果,鞏固游戲內容;另一方面也可以使學生強化所學知識,豐富學習方法。(馮冬梅2004,馬智2011)endprint
4、語法游戲。語法是語言的使用規則,也是學習漢語時的重點和難點。在對外漢語語法教學中,應堅持以實用的語用交際為主,而不非過分強調語法規則。游戲教學法可以幫助學生自然接觸并掌握實際的語用規則, 消解和弱化學生對語法規則的畏難情緒,使語法規則能夠被學生“自然習得”。(朱靚、梁亮,2008)
常見的語法教學游戲有角色扮演和趣味造句兩種。角色扮演是指教師按照教學內容設置情境,讓學生在當中充任角色,練習對話(馮冬梅2004,馬智2011,鄭淏尹2012)。而趣味造句則是指根據重要句型,進行隨機的有趣的造句。(鄔鵬2012,鄭淏尹2012)例如“嗎”字句,先選定一名學生寫下一個詞語,然后由其他同學按序用“嗎”字問句提問與該詞相關的問題,選定的同學只能回答“是”或“不是”,由此獲得相關信息。最后由提問者猜想紙上的詞語,直到猜對為止。
5、文化游戲。語言教學與文化教學的關系,一直是當前學界討論的熱點問題。我們認為,第二語言教學應該兼顧到當中的文化因素教學。對外漢語教學中的文化內容主要包括知識文化和交際文化。通過游戲教學法模擬文化環境有助于兩種文化知識的學習與吸收。
在知識文化方面,我們可以通過多媒體等形式向學生介紹飲食、建筑、旅游、節日、文字、歷史等方面的內容(王巖2013),也可以通過實踐型的剪紙體驗,繪畫京劇臉譜等方式感受動手文化的樂趣(鄭俊模2013)。在交際文化方面,我們則可以讓留學生深入情境,感悟漢語的深層含義。例如模擬在中國做客、購買東西等場景,讓學生模仿中國人的口吻和會話習慣,感受交際文化,提升交際能力(王巖2013,鄭淏尹2012)。
三、游戲教學法的教學原則
課堂游戲可以幫助提高對外漢語的教學質量,但是若不注意使用的方式和方法,也會弄巧成拙,起到相反的效果。因此我們認為,在進行游戲教學法時,教師應該遵循一定的教學原則。
1、針對性。游戲教學法的針對性主要分為兩個方面,一是教學對象的針對性,二是教學內容的針對性。在教學對象方面,選擇課堂游戲時要考慮學習者的實際情況,針對不同的國別、年齡、性格特點、漢語水平等因素選擇不同的游戲方式[4-6]。(王娜2014,馬玲、林丹丹2015,張越2014) 尤其是學習者的年齡,若選擇過于幼稚的游戲給成年人,或者反過來選擇過于晦澀的游戲給青少年,都會挫傷學生的參與積極性,影響游戲在教學中的作用。在教學內容方面,游戲是為教學服務的,要與教學內容相關(周鈺燁2013,鄒鵬2012,鄭淏尹2012)。在設計課堂游戲時應當充分考慮漢語教學目標及重、難點,并與漢語聽、說、讀、寫各項技能訓練結合起來。(屠莎莎 2013,周鈺燁2013)
除此,教師應該明確一點,課堂游戲是一種教學手段而非目標。并不是所有的教學內容都要轉化為游戲教學,否則就曲解了游戲教學的本意(盧丹娜,2015)。
2、趣味性。語言學習常常是一個枯燥無味的過程,難度較高的漢語學習更是如此。呂必松(1996)曾指出趣味性是激發學習熱情的一個重要手段。若僅靠傳統的灌輸式教學難以激發學習者的學習熱情,若通過趣味的游戲教學法則可以提高學生漢語學習積極性。
這種趣味主要表現在教師要通過插入適當的課堂游戲豐富教學活動,使得課堂環境變得輕松愉快,富有動態變化性。(盧丹娜2015,周鈺燁2013)同時,也讓學生以一種積極主動的態度參與漢語語言知識的學習和技能的訓練中,達到“寓教于樂”的效果(龔怡萍2015,周鈺燁2013,鄭淏尹2012)。需要注意的是,“樂”的選擇要針對“教”的目的而進行。課堂游戲不是為了“玩”而“玩”,而是為了“學”而“玩”。若一味的追求“玩”的趣味,本末倒置,也就失去了教學的意義。(馬智2011,張越2014,王歡2014)
3、適度性。所謂適度性就是對課堂游戲的“量”的控制。這種“量”一是體現在課堂游戲的數量和所占時間的長短上;二是指同一游戲在不同時間出現的量,即頻率。
在時間和數量上,教師應該嚴格控制好游戲開展的時間,不能喧賓奪主,影響其他教學環節的開展。(張越2014,劉穎2012,屠莎莎2013)同時游戲的數量也不宜過多,否則會讓學生產生倦怠,失去游戲的新意。(劉穎,2012)在頻率上,同一個游戲的使用頻率不宜過高[7-9]。再有趣的游戲出現地過于頻繁都會使得新奇感下降,效果降低(張越,2014)。因此,教師應準備不同的游戲類型,減少同一種游戲的不斷重復,提升游戲教學法的有效性。
4、可操作性。語言學習的課堂時間有限,且學習者水平、性格各有差異。若想保持課堂游戲的完成效果,就必須注意游戲的可操作性。游戲性教學法的可操作性主要體現為下面兩個方面,第一游戲難度要適中(王歡2014,鄔鵬2012),這樣可以兼顧到每個學生的語言水平,讓更多的學習者參與到游戲中來。第二要有明確的游戲規則(周鈺燁2013,鄭淏尹2012),包括游戲內容規則、時間規則、賞罰規則等等,使得游戲有序可控。
5、交際性。語言是交際的工具,學習語言的最終目的是日常交際。交際性是語言游戲區別于其他游戲的一個重要特性。
交際性首先要求我們要在游戲的設計和選擇時要以真實生活場景為依托,避免生硬的游戲背景,讓學生在游戲中運用所學知識達到交際練習的目的。(馬智2011,王娜2014)除此之外,交際性還應體現在游戲的交際空間上。漢語課堂游戲應該給學生更多的時間和機會去練交際(鄔鵬2012),讓學生在一種放松的狀態下自覺地提高漢語的輸出量。
6、交互性。指交互是指兩個或多個人相互交流情感、傳遞信息并對雙方都產生影響的過程(River,2005)。課堂游戲中的交互性體現在兩個層面,首先是廣泛的參與,其次是頻繁的互動。
在課堂游戲中,作為課堂引導者的教師要充分調動班級同學的積極性,盡可能兼顧到每位學生,(龔怡萍2015,盧丹娜2015,馬玲、林丹丹2015)這樣才能使得游戲有廣泛的效果。在實現了全班性的參與后,師生和生生之間要注意保持游戲中的互動,做到充分的交流與溝通(龔怡萍2015,劉穎2012),教師可以向學生發出相關的指令和提示,學生可以向教師提出對游戲的看法與建議,生生之間則可以相互交換信息,分享經驗。這樣不但可以提升課堂游戲的交互性,而且能夠增進師生間感情,為以后學習和生活中的互幫互助打下基礎。endprint