【摘要】本文以well為研究對象,探究話語標記在話語交際中的語用功能。借助具體的語境,我們研究了well在不同情境中的四種不同的語用功能:言語行為面子威脅緩和語,言語行為緩延標記語,信息短缺標記語以及信息修正標記語。這些分析對我們重新認識其他一系列“小詞”在話語交際中的具體語用功能,可以進而使我們了解話語交際的動態性。
【關鍵詞】話語標記語 well 語用功能
一、引言
以well為例,探究被人們長久以來忽略的“小詞”在不同的語境中表現出不同的語用功能。例如英語中well,I mean,in otherwords和漢語中“也就是說”等。在一些言語交際中,話語標記所起的作用僅僅是一種標記,它有豐富的語用效果。Well等標記語可以在語篇理解中起到指引的作用,幫助人們識別語義,更好的進行交流。
1.面子威脅緩和語。在進行話語交際時,說話者和聽話者為了禮貌,需要作出很多努力去維護人與人之間的和諧關系。通過一定手段來給說話雙方留面子,這就是禮貌。Well的恰當使用可以起到緩和作用,用來調劑人際關系。
例如:
(1) A:Well help Tom and Linda,wont we?
B1:Well,well help Tom.
B2:Well help Tom.
在這個例子中,B1違背了合作原則中量原則,只肯定幫助Tom一個人,B1使用well回答了提問,卻沒有提及自己不會幫助的Linda,這給對方留了面子,和B2相比,B1可能更容易讓人接受,B2則沒有顧忌到對方的面子,十分生硬的回答。
2.緩延標記語。當Well用作延緩標記語或者遲疑標記語時,是為了避免說話時過長的停頓,并且使對方明白自己還沒有想好。如例(2)中,well表示說話者因為一些原因而有些猶豫,對出售的價格還沒十分確定。
(2)A:How much are these pens?
B:Well,let me think,they are 40 dollars.
3.信息短缺標記語。對well作為信息短缺標記語的情況許多學者進行了探討,包括Lakoff、Schiffrin,而Schiffrin更加突出它的非連貫標記功能。在話語交際中,如果一方提供的信息與另一方所期待的信息不能很好地連貫時,well就會出現。或者有一些難言之癮的時候,well就會被使用。
(3)A:Did you murder your brother?
B1:Well,yes.
B2:Yes.
在上面的例子中,我們可以看得出來,B1回答給對方一定空間去推測剩下的信息。B1承認了謀殺哥哥,但仿佛又在暗示著他還有其他的原因這樣做,起到為自己去辯解的作用。還有其他的例子會出現相似的情況,都是由于well的出現。從意義的真假角度來說,B1和B2真值相同,但是在不同的語境中,卻暗示著不同的原因,這時well所起到的就是“信息短缺標記語”的作用。
4.信息修正標記語。在進行話語交際時,我們經常會發現說話者會有一些口誤,或者是對信息產生了誤解,對于說話者或者聽話者來說都可以對這些隨時進行修正。Well的使用作為一種語言手段,在插入話語中時能夠作為修正的標記,也就是修正標記語。由此我們可以看出well的功能。例如:
(4)This pair of shoes is fouty dollars,well,thirty dollars.
(5)A:Good afternoon,Nick.I hope you will feel better soon.
B:Thanks.Well,in fact,I feel not so good.
例(4)中,說話者使用well進行了自我修正,剛開始說了他買的褲子是四十美元,意識到自己說錯了,更正為三十美元。不同的是例(5)中是一種他人修正。對問話者提供的信息進行修正,對于問話者來說,是一種他人修正。
二、結論
在進行話語標記時其實還有很多的標記語,它們的功能還能進一步進行研究。在很多的情況下,在語境中它們并不能體現一些具體的意思,而是體現語用功能。總而言之,我們應該更多去關注那些小詞在語用方面的功能,并對它們進行分析和研究。它們在語境中所起的作用往往有很多,我們可以進一步去認識它們的語用功能來了解話語交際的動態性。
參考文獻:
[1]冉永平.國外話語標記語的語用學研究綜述[J].外語研究,2000,(4).
[2]Leech,G.Principles of Pragmatics[M].London:Longman,1983.
[3]Jucker,Andreas H.The discourse marker Well:A relevant-theoretical account[J].Journal of Pragmatics,1993.
[4]Lakoff,R.Questionable answer and answerable questions[A].In B.B.Kachru,et al.(eds.)Issues in Linguistics[C].Urba-na,IL: University of Illinois Press,1973.
[5]Schiffrin,D.Discourse Markers[M].Cambridge:Cambridge University Press,1987.
[6]Svartvik,Jan.` Well in conversation[A].In S.Green-baum,G.Leech and J.Svartvik(eds.)Studies in English Linguisticsfor Randolph Quirk[C].London:Longman,1980.
作者簡介:李曉萌(1993-),女,漢族,黑龍江人,哈爾濱師范大學西語學院2016碩士,研究方向:英語語言文字。endprint