999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析英語翻譯中文化差異的影響

2017-12-13 10:26:20周恬
贏未來 2017年5期
關(guān)鍵詞:翻譯影響

周恬

摘要:隨著全球化進(jìn)程的不斷加快,我國(guó)與其他各國(guó)之間的聯(lián)系更加密切。在當(dāng)前的世界格局中,英語仍然是主流交流語言。對(duì)于中西方文化的交流來說,翻譯就如同是一座橋,連接著中西兩方,并為中西方的交流提供了更好的平臺(tái)。但是由于中西方文化存在著較大的差異,因此在翻譯起來不免會(huì)產(chǎn)生一些影響。

關(guān)鍵詞:翻譯;文化差異;影響

隨著世界各地之間的交流和聯(lián)系日益密切,翻譯成為了當(dāng)下一個(gè)比較熱門的職業(yè),翻譯作品絡(luò)繹不絕。翻譯,簡(jiǎn)單來說就是實(shí)現(xiàn)不同語言之間的轉(zhuǎn)換。每個(gè)國(guó)家都有自身獨(dú)特的文化,這些文化造就了各自的語言特點(diǎn)。在這樣的情況下,翻譯的難度就會(huì)有所提升。本文將針對(duì)文化差異對(duì)英語翻譯的影響展開簡(jiǎn)單的探究。

一、歷史文化

歷史在不斷的發(fā)展,正是由于存在這個(gè)發(fā)展的過程,才造就了我們當(dāng)前的時(shí)代。在歷史的長(zhǎng)河中,每個(gè)國(guó)家都有著不同的發(fā)展。歷史的不同直接促進(jìn)了文化的差異。舉個(gè)例子,我國(guó)在春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期就誕生了老子、孔子、孟子、墨子、荀子以及韓非子等等著名的思想家,儒、道、墨、法、名、陰陽、兵、縱橫在當(dāng)時(shí)的社會(huì)可以說是百家爭(zhēng)鳴。不同的思想家在對(duì)待宇宙、社會(huì)以及萬事萬物時(shí),都有著不同的見解,并且提出了不同的主張。從這里可以看出,中國(guó)的歷史文化相對(duì)來說是多元化的,具有強(qiáng)大的包容性。而就西方來說,西方的哲學(xué)文化是從古希臘開始的,蘇格拉底、柏拉圖和亞里士多德是對(duì)西方哲學(xué)思想文化影響最大的三個(gè)人物。雖然說,這是三個(gè)不同的人物,在哲學(xué)方面他們也有不同的特點(diǎn),但是柏拉圖是蘇格拉底的學(xué)生,亞里士多德又是柏拉圖的弟子,從很多角度上來講,他們的思想具有繼承和發(fā)展的關(guān)系。這也就說明西方文化從實(shí)質(zhì)上來講,是一元化的。

由于歷史文化在本質(zhì)上有著巨大的差異,因此,翻譯者在進(jìn)行翻譯的時(shí)候往往會(huì)受到一些影響。比如說在英語當(dāng)中,有這樣的一句話叫做“All Roads Lead to Rome”,相信大家都熟悉這句話的意思,條條大路通羅馬,出自于羅馬,原指羅馬是國(guó)家中心,無論是哪一條路最終都可以通往羅馬。這句話如果翻譯成中文的話,可以理解成殊途同歸,“殊途同歸”這個(gè)成語出自于《周易》。

二、宗教信仰

隨著科學(xué)技術(shù)的不斷發(fā)展,宗教的權(quán)利不斷地縮小,在當(dāng)前的社會(huì)里,宗教權(quán)利十分有限。但是在古代,人們總是對(duì)于宗教信仰有著非同一般的推崇和尊敬。中西方在對(duì)待宗教信仰方面也有著巨大的差異,這些差異的存在對(duì)翻譯起到了一定的影響作用。就中國(guó)而言,存在著佛教、道教、伊斯蘭教等眾多宗教,這些宗教之間有著明顯的分隔,信教的人也各自遵循著自己的宗教信仰,各個(gè)宗教流派之間相互難以融合,但是卻都能夠在中國(guó)的社會(huì)文化中獨(dú)立發(fā)展。西方國(guó)家也存在著很多宗教,比如說天主教、基督教,新教等等,但是如果我們追溯這些宗教的起源,就會(huì)發(fā)現(xiàn)它們都是起源于猶太教,隨著歷史的不斷發(fā)展,猶太教衍生出了很多不同的宗教,這些宗教之間有著緊密的聯(lián)系,在信仰和教義方面,也存在著一定的相容性。

舉個(gè)簡(jiǎn)單的例子——“龍”,在中國(guó),龍是一種神圣高貴的象征。古代的皇帝被稱之為真龍?zhí)熳樱魏位实鄣臇|西都與龍有著密切的關(guān)系,比如說“龍顏大悅”指的是皇帝表現(xiàn)的開心,“龍?bào)w”指的是皇帝的身體,“龍袍”指的是皇帝的衣服。龍?jiān)谖覈?guó)古代的地位非常之高。但是在西方,龍的名字叫做“dragon”,雖然指的是同一種動(dòng)物,但是西方的“dragon”卻是一種經(jīng)常吐火、象征著混亂和邪惡丑陋怪物。如果翻譯者不注重中西方的宗教信仰差異,就很有可能翻譯出差錯(cuò),無法表達(dá)文本的真正含義。

三、日常交流

正是由于歷史文化和地理環(huán)境的差異,導(dǎo)致中西方的人們?cè)谌粘5慕涣鬟^程中也會(huì)有很大的不同。在中國(guó),由于受到傳統(tǒng)理念的影響,大家的說話方式相對(duì)來說比較含蓄。而在西方,人們的交流往往會(huì)相對(duì)來說更加直接。以日常的打招呼為例,在中國(guó),熟人相見打招呼的時(shí)候一般都會(huì)詢問吃飯了沒有、要到哪兒去這種類型的問題。但是如果是換做西方人,他們就會(huì)覺得這樣的問題觸碰到了他們的隱私,因此會(huì)感到不適。西方人在打招呼的時(shí)候會(huì)更加傾向于以談?wù)撎鞖庾鳛榍腥朦c(diǎn),這樣會(huì)讓他們的交流更加自然。除此之外,中華文明上下五千年的歷史讓我們的語言變得更加豐富多彩。有些時(shí)候,一個(gè)漢字或詞語的背后可能蘊(yùn)涵著豐富的含義。但是相對(duì)于西方更加直接的交談方式來說,這種曲折的漢語意思西方人往往不能夠全面理解。

除此之外,談話的語序也是中西方文化差異的重要表現(xiàn)。就漢語而言,一般來說,是按照時(shí)間順序,或者邏輯發(fā)展關(guān)系來組織語言的,從因到果,從假設(shè)到推論,從事實(shí)到論證。而在西方,利用英語來組織語言表達(dá)觀點(diǎn)的時(shí)候,往往恰好相反。比如說這個(gè)典型的例句:在全球經(jīng)濟(jì)事務(wù)中,中國(guó)應(yīng)繼續(xù)保持一個(gè)積極而充滿活力的力量,我堅(jiān)信這是符合我國(guó)利益的。翻譯為英語就是: I strongly belie小學(xué)語文低年級(jí)古詩(shī)教學(xué)研究

e that its in the interests of my countrymen that China should remain an active and energetic power in global economic matters.在語序方面,中西文化差異對(duì)于翻譯有著一定的影響。

四、其他影響

前面所提到的歷史文化影響、宗教信仰影響、日常交流影響是英語翻譯中文化差異的主要影響。實(shí)質(zhì)上,除了這些主要影響之外,還有很多其他的因素會(huì)對(duì)翻譯產(chǎn)生重要的影響。比如說環(huán)境之間的差異,中國(guó)文化的自然環(huán)境主要是河流,西方則是海洋;比如說文化趨向的差異,中國(guó)的文化藝術(shù)氣息較重,相對(duì)來說能夠欣賞文化藝術(shù)的人群較少,而西方文化的趨向則更趨于大眾化,相對(duì)來說更為通俗。比如說風(fēng)俗習(xí)慣的差異,正所謂一方水土養(yǎng)一方人,在中國(guó),自然就會(huì)有中國(guó)的傳統(tǒng)文化的影響,人們會(huì)有中華民族的風(fēng)俗習(xí)慣,在西方,人們自然也會(huì)擁有屬于西方的民族風(fēng)俗,這也是影響翻譯工作的一個(gè)重要因素。除此之外,人們?cè)谟^察與思維上的差異、行動(dòng)與表現(xiàn)上的差異,都能夠成為文化差異來影響翻譯工作。

總而言之,文化差異所包括的內(nèi)涵是非常豐富的。正是由于中西方在文化差異上具有巨大的區(qū)別,才孕育了漢語和英語兩大語種。文化的差異勢(shì)必會(huì)推動(dòng)語言的發(fā)展,語言的發(fā)展是文化之間相互交流和借鑒的橋梁。作為文化交流橋梁的翻譯者,在工作的過程中更應(yīng)當(dāng)注重文化差異,尊重文化差異。只有這樣,才能夠讓文化差異對(duì)翻譯的影響降到最小,提高翻譯的水平和效率。

參考文獻(xiàn):

[1]淺談中西文化差異對(duì)英語翻譯的影響[J]. 伍燕杰. 讀書文摘. 2016(14)

[2]淺析中西方文化差異對(duì)翻譯造成的影響[J]. 劉樂. 考試周刊. 2010(10)

猜你喜歡
翻譯影響
是什么影響了滑動(dòng)摩擦力的大小
哪些顧慮影響擔(dān)當(dāng)?
沒錯(cuò),痛經(jīng)有時(shí)也會(huì)影響懷孕
媽媽寶寶(2017年3期)2017-02-21 01:22:28
本科英語專業(yè)翻譯教學(xué)改革與實(shí)用型翻譯人才的培養(yǎng)
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語被動(dòng)式表達(dá)
商務(wù)英語翻譯在國(guó)際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
小議翻譯活動(dòng)中的等值理論
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
擴(kuò)鏈劑聯(lián)用對(duì)PETG擴(kuò)鏈反應(yīng)與流變性能的影響
基于Simulink的跟蹤干擾對(duì)跳頻通信的影響
主站蜘蛛池模板: 91毛片网| 国产流白浆视频| 免费在线观看av| 欧美精品xx| 丰满人妻被猛烈进入无码| 亚洲av无码牛牛影视在线二区| 欧美激情二区三区| 99视频免费观看| 国产成人做受免费视频| 91po国产在线精品免费观看| 亚洲女同欧美在线| 曰韩免费无码AV一区二区| 亚洲va欧美va国产综合下载| 亚洲成人黄色在线观看| 国产激爽大片在线播放| 久久国产精品夜色| 国产精品丝袜在线| 免费高清自慰一区二区三区| 久久精品国产91久久综合麻豆自制 | 亚洲AV无码久久精品色欲 | 欧美色亚洲| 亚洲精品综合一二三区在线| 精品国产99久久| 色老头综合网| 97精品伊人久久大香线蕉| 国产麻豆另类AV| 亚洲三级视频在线观看| 国产精品美人久久久久久AV| 国产人人乐人人爱| 国产视频一区二区在线观看| 国产精品流白浆在线观看| 欧美曰批视频免费播放免费| 国产精品尹人在线观看| 国产白浆视频| 亚洲第一福利视频导航| 国产高清不卡视频| 激情视频综合网| 国产地址二永久伊甸园| 日本不卡在线播放| 高潮毛片免费观看| 日韩精品欧美国产在线| 欧美三级日韩三级| 在线观看国产精品日本不卡网| 一级成人a毛片免费播放| 欧美午夜在线视频| 亚洲中文无码av永久伊人| 欧美中出一区二区| 午夜三级在线| 成人a免费α片在线视频网站| 婷婷综合在线观看丁香| 欧美日韩在线成人| 少妇精品网站| 亚洲欧洲日韩久久狠狠爱| 国产女人综合久久精品视| 欧美在线综合视频| 国产导航在线| 色老头综合网| 亚洲人成网站在线观看播放不卡| 亚洲免费福利视频| 国产黄视频网站| 国产sm重味一区二区三区| 91精品专区国产盗摄| 激情在线网| 欧美a在线看| 女人18毛片水真多国产| 国产精品99一区不卡| 亚洲精品日产AⅤ| 日韩毛片视频| www.av男人.com| a级毛片免费播放| 色婷婷国产精品视频| 精品在线免费播放| 71pao成人国产永久免费视频 | 国产欧美中文字幕| 欧美精品1区2区| 亚洲天堂久久久| 日韩一区二区三免费高清 | 国产久操视频| 亚洲天堂视频在线观看免费| 亚洲国产成人精品一二区| 国产无遮挡猛进猛出免费软件| 国产美女91呻吟求|