999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談?dòng)h翻譯中的詞義表達(dá)

2017-12-28 15:45:32顧翰翊
校園英語(yǔ)·上旬 2017年15期
關(guān)鍵詞:策略

顧翰翊

【摘要】在英漢翻譯過(guò)程當(dāng)中,如何通過(guò)科學(xué)的翻譯策略來(lái)促進(jìn)翻譯詞義的準(zhǔn)確表達(dá)是翻譯者關(guān)注的主要問(wèn)題,本文主要探討在英漢翻譯中如何有效地促進(jìn)詞義的科學(xué)表達(dá)。

【關(guān)鍵詞】英漢翻譯 詞義表達(dá) 策略

引言

在英漢翻譯過(guò)程當(dāng)中,由于英語(yǔ)和漢語(yǔ)所屬的文化體系不同,因此,在進(jìn)行語(yǔ)言對(duì)接的過(guò)程當(dāng)中難免會(huì)存在著一定的差異,如何從這種差異出發(fā),來(lái)實(shí)現(xiàn)詞義的準(zhǔn)確表達(dá)是提升英漢翻譯水平的重要路徑,本文主要嘗試探討如何有效的提升英漢翻譯中的詞義表達(dá)水平,對(duì)于促進(jìn)英漢翻譯相關(guān)研究的深入與完善具有一定的借鑒意義。

一、英漢翻譯中詞義表達(dá)的內(nèi)涵

在進(jìn)行英漢翻譯過(guò)程當(dāng)中,詞義表達(dá)是完成目標(biāo)語(yǔ)言之間的的意思準(zhǔn)確的對(duì)接,也就是說(shuō)將英語(yǔ)所表達(dá)的意思通過(guò)漢語(yǔ)的語(yǔ)言方式來(lái)進(jìn)行傳遞。同樣,將漢語(yǔ)所表達(dá)的意思用英語(yǔ)的語(yǔ)言邏輯結(jié)構(gòu)進(jìn)行準(zhǔn)確表達(dá),在英漢翻譯中詞意表達(dá)的效果在很大層面上與翻譯者自身的翻譯素養(yǎng)水平高低有著直接的關(guān)系。所以,在今后的英漢翻譯過(guò)程當(dāng)中,如何促進(jìn)詞義表達(dá)的科學(xué)發(fā)展是當(dāng)前翻譯領(lǐng)域研究的主要方向。

二、英漢翻譯中詞義表達(dá)需要注意的問(wèn)題

首先,英漢在語(yǔ)法層面的差別。從語(yǔ)言學(xué)角度來(lái)看,英語(yǔ)和漢語(yǔ)屬于不同的語(yǔ)言體系,因此在進(jìn)行英漢翻譯過(guò)程當(dāng)中,其對(duì)語(yǔ)法的結(jié)構(gòu)要求也存在一定的差異。所以,在進(jìn)行具體的英漢翻譯過(guò)程當(dāng)中,要注重從語(yǔ)法層面的差別入手,實(shí)現(xiàn)英漢翻譯的科學(xué)與準(zhǔn)確。例如,漢語(yǔ)與英語(yǔ)在名詞數(shù)的表達(dá)方面,人稱(chēng)的使用以及動(dòng)詞的時(shí)態(tài)與語(yǔ)態(tài)的使用等方面都存在著一定的差異,這就意味著在進(jìn)行英漢翻譯的過(guò)程當(dāng)中,要從兩者在語(yǔ)法層面的差別入手來(lái)進(jìn)行具體的翻譯策略的使用。

其次,英漢文化的差異。在上文中已經(jīng)談到英語(yǔ)和漢語(yǔ)屬于兩種不同的文化體系,在這兩種文化體系的影響下,面對(duì)同一的事物會(huì)呈現(xiàn)出不同的表達(dá)方式,如果不注重這種表達(dá)層面的差異,僅僅從字面層面來(lái)進(jìn)行翻譯將會(huì)產(chǎn)生一定的錯(cuò)誤翻譯。所以,在今后英漢翻譯過(guò)程當(dāng)中,要從文化角度的差異出發(fā),尋求最大層面的文化公約數(shù)來(lái)提升翻譯效果的實(shí)現(xiàn)。例如,英語(yǔ)與漢語(yǔ)在不同的顏色所代表的文化內(nèi)涵層面存在著一定的差異。這種差異如果在進(jìn)行翻譯的過(guò)程當(dāng)中不進(jìn)行科學(xué)的處理將會(huì)影響到翻譯的科學(xué)性。

最后,重視翻譯功能。翻譯的功能主要體現(xiàn)在讓不同語(yǔ)言交流的雙方能夠?qū)崿F(xiàn)語(yǔ)言的理解,這就意味著在進(jìn)行英漢翻譯的過(guò)程當(dāng)中,不能夠僅僅局限于字面意思的表達(dá),應(yīng)該從功能主義出發(fā),擺脫形式的限制,重視對(duì)語(yǔ)言所表達(dá)的核心內(nèi)涵的表達(dá)。在英漢的詞義表達(dá)的過(guò)程當(dāng)中,重視對(duì)語(yǔ)言表達(dá)者主觀意圖的表達(dá)是英漢翻譯中所要考慮的一個(gè)主要方向。

總之,在今后的英漢翻譯過(guò)程當(dāng)中,如何有效的提升詞義表達(dá)的科學(xué)性,應(yīng)該建立在對(duì)英漢語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的深度解析,英漢文化差異的解讀以及翻譯功能的強(qiáng)化等方面的基礎(chǔ)上。只有這樣,英漢翻譯在詞義表達(dá)方面才會(huì)不斷呈現(xiàn)出科學(xué)化的方向發(fā)展。

三、英漢翻譯中詞義表達(dá)提升策略

首先,重視翻譯方法的使用。無(wú)論是英語(yǔ)翻成漢語(yǔ)還是漢語(yǔ)翻譯成英語(yǔ),在具體的翻譯方法層面,主要是借助直接翻譯法、間接翻譯法來(lái)實(shí)現(xiàn)。因此,在進(jìn)行具體的翻譯過(guò)程當(dāng)中,應(yīng)該根據(jù)翻譯對(duì)象的不同來(lái)靈活科學(xué)地選擇不同的翻譯方法來(lái)達(dá)到最佳的效果。例如,在進(jìn)行中國(guó)特色的菜譜名稱(chēng)翻譯的過(guò)程當(dāng)中,應(yīng)該借助間接翻譯的方法來(lái)表達(dá)獨(dú)特菜名之后所蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵。

其次,認(rèn)清翻譯中的文化差異。在今后的英漢翻譯過(guò)程當(dāng)中,翻譯者應(yīng)該從英語(yǔ)和漢語(yǔ)之間的文化差異角度出發(fā),來(lái)進(jìn)行科學(xué)的翻譯。例如,在面對(duì)英語(yǔ)和漢語(yǔ)中所存在的一些語(yǔ)言禁忌的時(shí)候,應(yīng)該采取相應(yīng)的忽略策略來(lái)進(jìn)行翻譯,避免由于翻譯文化的不同而影響翻譯效果的實(shí)現(xiàn)。例如,中西方之間關(guān)于數(shù)字關(guān)于動(dòng)物關(guān)于顏色甚至餐飲方面也存在著一定的差異,在進(jìn)行具體翻譯表達(dá)過(guò)程當(dāng)中,要透過(guò)詞語(yǔ)表面的內(nèi)涵深度的挖掘其所要表達(dá)的中心思想。通過(guò)從功能層面出發(fā)來(lái)進(jìn)行詞義的表達(dá),才能夠有效地實(shí)現(xiàn)英漢之間的準(zhǔn)確對(duì)接。例如,在進(jìn)行包括英文電影等題材的翻譯過(guò)程當(dāng)中,要立足于中西之間的文化差異來(lái)提升翻譯的得體性。

最后,遵循翻譯規(guī)律。英漢翻譯是一個(gè)科學(xué)的過(guò)程,在進(jìn)行英漢翻譯中的詞義表達(dá)的時(shí)候,也應(yīng)該按照約定俗成的翻譯規(guī)則來(lái)進(jìn)行科學(xué)有效的翻譯,一方面要遵從現(xiàn)有的翻譯規(guī)則與規(guī)律,不斷的提高英漢翻譯中詞義表達(dá)的科學(xué)性。另一方面也應(yīng)該不斷地從時(shí)代的角度出發(fā),大膽的實(shí)踐,結(jié)合最新的翻譯理論來(lái)提高英漢翻譯中詞義表達(dá)的效果性,尤其是隨著大量網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)的出現(xiàn),如何從網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的功能表達(dá)出發(fā)來(lái)實(shí)現(xiàn)英漢翻譯之間的對(duì)等,是今后英漢翻譯領(lǐng)域研究的主要課題。

總之,為了更好地促進(jìn)英漢翻譯中詞義表達(dá)效果的實(shí)現(xiàn),在今后的英漢翻譯中應(yīng)該從翻譯方法、翻譯規(guī)律、翻譯創(chuàng)新等角度進(jìn)行系統(tǒng)的改進(jìn)與提高,只有本著科學(xué)的翻譯方法,今后英漢翻譯中的詞義表達(dá)才會(huì)更加準(zhǔn)確、得體。

四、結(jié)語(yǔ)

在英漢翻譯中,詞義的科學(xué)表達(dá)是英漢翻譯的主要落腳點(diǎn)。本文主要從英漢翻譯中詞義表達(dá)的基本內(nèi)涵與要求出發(fā),探討了具體的實(shí)現(xiàn)策略。希望本文的研究能夠有助于英漢翻譯相關(guān)理論研究的深入與完善。

參考文獻(xiàn):

[1]李棟海.淺析英漢互譯中語(yǔ)義等值問(wèn)題[J].讀書(shū)文摘:中,2017 (4).

[2]張丹丹.淺談?dòng)h翻譯中語(yǔ)言差異對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的影響[J].校園英語(yǔ),2017(2):21-21.

猜你喜歡
策略
基于“選—練—評(píng)”一體化的二輪復(fù)習(xí)策略
幾何創(chuàng)新題的處理策略
求初相φ的常見(jiàn)策略
例談未知角三角函數(shù)值的求解策略
我說(shuō)你做講策略
“我說(shuō)你做”講策略
數(shù)據(jù)分析中的避錯(cuò)策略
高中數(shù)學(xué)復(fù)習(xí)的具體策略
“唱反調(diào)”的策略
幸福(2017年18期)2018-01-03 06:34:53
價(jià)格調(diào)整 講策略求互動(dòng)
主站蜘蛛池模板: 日韩精品欧美国产在线| 超碰aⅴ人人做人人爽欧美 | 精品国产aⅴ一区二区三区| 久久大香香蕉国产免费网站| 操国产美女| 波多野结衣中文字幕一区二区 | 亚洲中文在线看视频一区| 国产三级精品三级在线观看| 亚洲另类国产欧美一区二区| 国产福利小视频在线播放观看| 国产精品中文免费福利| 日韩精品中文字幕一区三区| 2022精品国偷自产免费观看| 欧美国产菊爆免费观看| 五月天久久婷婷| 国产精品真实对白精彩久久| 日韩欧美色综合| 一本大道AV人久久综合| 看国产毛片| 亚洲欧美日韩久久精品| 久久久久久久蜜桃| 久久国产精品影院| 亚洲国产中文精品va在线播放| 亚洲色欲色欲www在线观看| 国产丝袜第一页| 欧美19综合中文字幕| 人妻夜夜爽天天爽| 免费中文字幕一级毛片| 毛片免费在线| 国产噜噜噜视频在线观看 | 天天操精品| 午夜小视频在线| www.av男人.com| 国产一级α片| 精品视频91| 国产超碰一区二区三区| www中文字幕在线观看| 伊人无码视屏| 欧美日韩午夜| 亚洲天堂网在线视频| 色噜噜狠狠狠综合曰曰曰| 成人亚洲国产| 国产亚洲精品精品精品| 日本手机在线视频| 欧美一区二区三区国产精品| 国内精品久久九九国产精品| 在线无码九区| 成人在线不卡视频| 亚洲第一成人在线| 国产精品视频公开费视频| 88国产经典欧美一区二区三区| 亚洲一欧洲中文字幕在线| 久久视精品| 91蝌蚪视频在线观看| 视频一区视频二区日韩专区 | 美女啪啪无遮挡| 91福利免费视频| 青青草原国产免费av观看| 欧美日韩精品在线播放| 国产综合日韩另类一区二区| 午夜少妇精品视频小电影| 亚洲欧美另类久久久精品播放的| a欧美在线| 欧美丝袜高跟鞋一区二区| 亚洲AⅤ波多系列中文字幕 | 国产精品人人做人人爽人人添| 熟女视频91| 日本国产精品一区久久久| 一级不卡毛片| 国产成人精品一区二区不卡| 无码国产偷倩在线播放老年人| 这里只有精品在线播放| 伊人色天堂| 欧美午夜网| 亚洲欧美精品一中文字幕| 成人永久免费A∨一级在线播放| 中文毛片无遮挡播放免费| 大香伊人久久| 亚洲乱码视频| 欧美中文字幕第一页线路一| 国产一区自拍视频| 亚洲精品无码高潮喷水A|