吳景紅
摘 要:隨著我國對外開放進程的不斷深入,為實現習近平總書記“一帶一路”的戰略構想,并契合沿途國家的各種需求,跨文化交流活動日益廣博而深遠。在跨文化交際過程中,人們常常使用各自的語言行為和非語言行為進行交際,而非語言行為占據了較大的比例。本文以身勢語、時間段和沉默緘言等非語言行為為例,探討了不同國家、不同民族文化之間不同的非語言交際行為,旨在提高人們跨文化交流意識,正確使用非語言交際方式,避免由于無知而引起發文化沖突,能夠成功完成對外交流活動。
關鍵詞:非語言行為;跨文化交際;文化;差異
[中圖分類號]:G125 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2017)-36--02
引言:
經過改革開放30多年的發展,我國對外開放取得了舉世矚目的偉大成就。當前,經濟全球化深入發展,區域經濟一體化加快推進,全球經濟增長以及貿易投資格局正在醞釀深刻調整,亞歐國家都處于經濟轉型升級的關鍵階段,需要進一步激發域內發展活力與合作潛力。特別是習近平提出的“一帶一路”戰略構想,契合沿線國家的共同需求,為沿線國家優勢互補、開放發展開啟了新的機遇之窗,創建了國際合作的新平臺。隨著中國對外開放政策的進一步深化,中國經濟實力的不斷增強,越來越多的中國人擴大與貿易伙伴的合作與交往,甚至去國外進行文化交流和旅游。
社會全球化發展使得人們之間的交流距離越來越近、交流方式越來越快捷簡便,因而跨文化交際活動也越來越廣泛。語言行為交流成功的關鍵是要理解和尊重不同國家和地區之間存在的文化差異,在跨文化交流中,非語言行為有共享性,同時又具有民族差異性。由此,為了成功完成跨文化交流活動,在掌握不同國家的語言同時,最好能知曉不同國家的文化差異,還有不同國家的非語言交際方式。
人類交流有語言行為交流和非語言行為交流。非語言和語言一樣具有交際作用,使用范圍廣,是不同民族文化的產物,具有社會文化背景。由此,有文化的地方就會有非語言交際的產物和演變。但由于所處國家、民族不同,其交際也是千差萬別的,即使人們處在同一國家、同一民族,其交流的方法也不完全一樣。如果不了解其中的文化差異,勢必會導致文化沖突。因為非語言交際行為是感情和情感的表露,會直接影響人們之間的交流。本文將以身勢語和沉默緘言等非語言行為為例,探討了不同國家、不同民族文化之間不同的非語言交際行為。
身勢語是一種重要的非語言交際方式,人們會用身體不同部位的動作來傳遞交流信息。具有極強的文化特色,形式多,使用普遍。我們認為,在跨文化交際中有許多方面的身勢語差異和沖突,因此,我們要認真了解不同身勢語的含義及其文化差異,以期獲得成功的跨文化交際。
在美國,人們習慣用食指指物或人;德國人是用小指指物或人;日本人會用整個手,手掌朝上;在大部分亞洲地區,用食指指人或物將被認為對人大不敬。在阿根廷,男人會捻胡子表示一切都搞定了、很好、很棒之意;在美國,人們用食指和拇指做成圓圈、伸展其余三個手指表達這個意思;在日本或韓國,這個身勢動作是表示“錢”;在中國和法國,這是表達“零”的意思。在阿拉伯人中間,這個動作伴隨暴露的牙齒是表達“十足的敵意”;在墨西哥、德國和突尼斯,這個動作表達了粗俗的含義,即“我要殺死你”。又如暗示某人朝自己身子的方向過來時,美國人會用一只手指并攏的手掌朝上,向自己身體擺動表示;韓國人也是用把手指做成杯子狀的手勢表達同一意思,不過手掌是朝下,手指朝向手掌擺動;而韓國人這種身勢在美國人看來,他們會認為是告別語。菲律賓人通常是快速向下點頭表示招呼某人過來;對于許多阿拉伯人來說,請求某人“過來”的非語言交際行為是舉起右手,手掌朝上,并且一邊握緊或打開這只手。一般人們點頭表示“好的”、搖頭表示“不”,但是泰國人點頭是表示“不”,美國人和希臘人幾乎相似,點頭表示“好的”;但希臘人表示“不”時,用仰臉、頭往后甩的動作表示。在許多西方國家,人們常用“聳肩”這個行為表達“我無法”、“我無計可施”、“我心有余而力不足”等。在中國表達上述含義時,人們習慣搖頭或擺手。
姿態和坐姿常常讓人深入了解一種文化的深層結構。在許多亞洲文化里,更多的問候方式是鞠躬。在日本,低位姿態表示一種尊重。位低的人通常先鞠躬,而且低頭要比其他人的更低,相反,位高者決定何時結束鞠躬;泰國人“雙手合十”這個動作與鞠躬類似,即,雙手掌心并攏,放在身體前面,手指到達脖頸高度——表示尊重,頭離開手指越低,人們看到的是更多的尊重;在美國,人們更重視隨意和友好。當人們站著時,通常是斜著身體埋在扶手椅和長沙發上;但是在生活方式更加正式的德國和瑞典,斜身靠沙發背認為是粗魯行為;在土耳其,將手放口袋里是一種不尊重的標志。
人們會利用觀察到的對方的面部表情來采取應對措施。在許多地中海地區,人們會夸張痛苦和悲傷的標志,譬如,很多男士會在大庭廣眾場合痛哭流涕;美國人會壓抑這種情感的流露;日本人會通過大笑或微笑掩蓋憤怒、悲傷和厭惡之情;中國人為了保住面子會避免表露太多這樣的情感。
另外,不同文化的座位安排方式和意義有所不同。當美國人在一起時,他們往往是跟坐對面的人而不是坐旁邊的人對話;開會時,領導習慣坐桌子一端的座位,以此從物理上與其他人分開。在朝鮮,座位安排反應出地位和角色區別。在日本,最重要的人是坐在長方形座位的一端的,與他位置略低的就坐右邊或左邊,位置最低的坐靠門口座位,或是坐與最重要的人相對的座位。在小車、辦公室或者家里,右邊座位被視作尊位。
沉默表示各種各樣有效的信息,在我們進行交流時,它能給我們傳遞各種非語言的暗示信息。在交往中的停頓——沉默暗示語影響了人際交流,此時人們可以思考、審視或者壓抑一種情感,編譯一段冗長的回應,或開辟另一種思路。沉默有助于提供反饋,提醒信息的傳遞者和接收者捋思路,找到它在全部人際交流中的重要性。人們把沉默暗示語理解為同意的痕跡、缺少興趣、感情受傷或者蔑視。它超越了語言的軌道,經常揭示話語掩蓋的內容。endprint
沉默在不同文化中的運用是有差異的。例如在回答“你會嫁給我嗎”這個問題時,沉默在英語里被理解為“不確定”,在日語里被理解為“接受”,在伊博,如果女士繼續站在那里,沉默是被認為“拒絕”之意,但是如果她一言不發地跑走了,這就是“接受”之意。在強調親朋好友社交的猶太、阿拉伯和意大利文化里,人們很少沉默。
東方傳統文化和西方文化的沉默觀有很大的區別,許多東方人傳統認為言語會葬送一份內心平靜和智慧,這是出自沉默的經驗。佛教傳授:“真的就是真的,當它被說出來就不真了”。日本有諺語:“嘎嘎的鴨子被槍擊”、“禍從口出”、“花開自然香”,這些都說明日本人認為沉默勝過言語。印度文化里,沉默觀占了主導地位,印度教認為“自我成就、救助、真理、智慧、平靜和天賜的福這些都是個人默默地與自己交流——沉思和自省反思中獲得的。但是代表西方個人英雄主義的美國主流文化里有諺語:“吱吱響的輪子先上油(會抱怨的人先得好處)”。這說明在西方文化中,西方人在講話或與人交談時最忌諱沉默不語。中國人的大學課堂里,學生都喜歡沉默,而西方外教對此疑惑不解。
結束語:
綜上所述,人類交際由語言交際和非語言交際組成。相對而言,人們交往中通過非語言交際行為傳遞的信息遠遠超過了語言交際行為傳遞的信息。非言語交際行為不僅對同種文化的人際交流具有十分重要的作用,在跨文化交際中更是表現出愈來愈重要的態勢。只有結合不同的文化背景,堅持對比研究,仔細分析,才能更好地了解跨文化交際中非言語交際行為,避免產生民族優越感,導致文化沖突,從而更好地促進各國、各民族間的文化交流,成功達到跨文化交際的目的。
參考文獻:
[1]Larry A. Samovar, Richard E. Porter & Lisa A. Stefani, Communication Between Cultures, (Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press, 2000, 8.
[2]J. K. Burgoon, D. B. Buller, & W.G. Dialogue, Nonverbal Communication ( New York: McGraw-Hill, 1996), 10.
[3]E. Goffman, The Presentation of Self in Everyday Life (New York:: Doubleday, 1957), 2.
[4]胡文仲,英美文化詞典[M].北京:外語教學與研究出版社,1995.10.
[5]胡文仲,跨文化交際學概論[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.11.
[6]熊麗君,劉學華,跨文化交際學[M].上海:上海交通大學出版社,2010.7.endprint