濱州學院外國語學院 代貝貝
隨著經濟全球化的發展,我國逐漸與其他國家進行貿易往來,商務英語逐漸應用在各種國際貿易中。農業一直是國家的支柱產業,促進農產品的進出口貿易能夠有效提升整體的經濟水平,但在“一帶一路”的倡議背景下,商務英語在農產品的進出口貿易中依然存在著一系列的問題,結合社會的發展采取相應措施是商務英語的發展方向,也是農場農產品進出口貿易發展的必然趨勢,能夠為我國的農產品進出口貿易創造更多的機會。
商務英語不同于傳統英語,商務英語注重經濟交流,在農產品進出口貿易中是不可獲取的項目,商務英語有著精準的語言,其在農產品進出口貿易中的應用目的是促進合作雙方的溝通,將農產品的特色和交易中的注意事項都進行全面的溝通,為農產品的銷售拓展更多的渠道。商務英語中重視專業化語言的運用,這在談判或者和競爭中為本企業提供語言交流基礎,同時避免了農產品貿易中的口語化特征。商務英語有很多的溝通技巧,能夠在溝通的過程中使用更尊重對方的語言。在應用的過程中更能夠盡量避免詞匯的混淆,例如農產品和糧食作物的區分,也能夠避免一些模糊性詞語的應用,對農產品的進出口貿易進行保障。
由于全球經濟和貿易的不斷發展,部分進口國對進口產品的要求變得越來越高,很大程度上是應用迄今未知的技術指標進行要求,使其本國的公司也很難做到這一點。事實上,這是進口商的安排,其目的是給出口國造成一定的障礙,以保護本國企業不受損害。這種所謂的“技術性貿易壁壘”使得國際貿易的環境變得不再單純,影響農產品的進出口貿易。
由于中國逐步放開國際貿易經營權,讓各種信息的交換和傳輸變得更加簡單。現在,中國的外貿企業在市場競爭方面和幾十年前有很大的不同。西方企業以不同的優勢進入中國市場,與中國的外貿企業進行激烈的競爭,農產品貿易由于競爭加劇而使企業利潤率下降。因此,控制風險、擴大農產品市場,是對外貿易企業必須引起注意的問題。同時我國處在經濟轉型升級時期,對農產品的進出口貿易帶來新的挑戰。
在農產品進出口貿易中的商務英語是一種特殊的語言運用,和傳統的翻譯不同,方式的翻譯并不是簡單的,商務英語的相關人員應該熟悉英語,熟悉溝通技巧,有著較強的商業背景知識,能夠適應不同場合的農產品進出口交易。通常不同的國家進出口貿易交流的方式不同,因此,商務英語人員還需要了解合作方的基本信息以及相關要求等。雙方之間的貿易也強調“知己知彼,百戰不殆”就是為有準備的人提供更多發展的機會,雙方了解基本情況,了解對方的關注點,盡可能地了解溝通。鑒于良好的印象,能夠增加貿易往來的機會。同時除了了解對方的基本信息,還需要介紹自己的產品,在對話中逐漸進行公司的農產品優勢的滲透,給人留下深刻的印象。
良好的專業知識在農產品貿易方面的工作是必不可少的,商務英語與普通英語有著本質的不同,專業詞匯有助于兩者之間的溝通與交流,能夠在溝通中充分體現語言的重要性,專業詞匯如“折扣”和“貼現”,在不同的表達方式下就能夠體驗出不同的意思。農產品進出口貿易中,雙方最關心的是公司自己的利益,都想要通過農產品進出口貿易獲得更多的利益,這也是交易和溝通的目的。但是在農產品的對外貿易中,在不同的使用場合、不同的使用方式、不同的語境都會存在一定的差異。如詞匯“disscount”的運用,不同的表達能夠體現出不同的意思,同時涉及到資金,應該格外的慎重,在句子You can get a 6% disscount if you order on aregular basis中,詞匯“disscount”表達的是降價行為,表達出“折扣”的意思,而在句子If a seller extends to a time draft, they have a commercial acceptance,the seller can request the bank financial transactions through the purchase we will discount中,詞語“disscount”表達的是融資行為,體現的是“貼現”的含義,同一詞語的兩種意思相差很多,這就要求商務英語人員有著過硬的專業知識,才不會在溝通中產生分歧。
中文中有抑揚頓挫,在談話的過程中通過講話人的語氣、說出句子的重音等判斷說話人的情緒,重音落點的不同也會影響整個句子的含義,而在英語中這樣的情況就相對較少,英語更多的是結合語境,不同的語境之下英語所表達的意思也會有所不同。因此,在表達清楚意思的基礎上在進行商務交流的過程中應注重語言藝術,在將意思表達清晰的基礎上,盡量使用簡潔的語言,在談合作條件的時候,應分條列舉,將存在的問題和所需的條件逐一列出,這樣的談話方式能夠給人條理清晰的感覺,有助于增加對方好感,在闡述農產品相關的注意事項的時候,要盡量選擇詢問對方這樣做是否合理,避免使用NO這些過于直接的詞匯,注意語言的婉轉,留心自己的語言是否在對方的承受范圍內,保證雙方談話的氛圍。要能夠熟練使用我們真心地希望這次交易能使我們雙方都能滿意(We sincerely hope that this transaction will turn out to the satisfaction of both parties.)以及我們盼望早日得到你方的答復,并相信通過相互合作,我們不久即可達成這筆交易(We look forward to your early reply and trust that through our mutual cooperation we shall be able to conclude this transaction)等句子,同時保持交流的禮貌。
在商務往來中,雙方想要往來貿易成功,首先要給予合作方充分的尊重,在雙方互相尊重的基礎上,即使是雙方的生意沒有談妥帖,但并不會影響雙方的關系,在農產品進出口貿易往來的過程中,要注意聽對方提出的條件,同時尊重是貿易的前提,所以為了擴大交易公司的范圍,積極拓展業務空間,交易應該尊重和禮貌,盡量彼此理解對方的意圖,并結合不同的應用場景,靈活的反應,對方想表達為何以及如何確保公司的利益。在此基礎上,這是對商務英語應用相關專業技能的測試。此外,要想實現農產品貿易,還應細心、耐心的傾聽,理解合作伙伴的意圖和所要求的條件。特別是在農產品貿易談判中,在認真傾聽對方意見的基礎上闡述自己企業的意見。這個過程需要相關的商務英語人員具有一定的商務英語翻譯能力,要從對方的表達之中感受對方提出的隱晦的條件或者一些模糊的詞匯,商務人員要熟練的掌握:我方期待著盡快收到貴方的報價(We look forward to receiving your quotation as soon as possible)以及希望貴方能從這一降價中看出我方真的在盡最大的努力(I hope you'll see from the reduction that we are really doing our utmost.)等句型。
商務英語人才與專業英語人才存在著一定的差距,也不是說商務英語人才在專業英語人才的基礎上具備一定的商務知識就可以。商務英語人才首先要有過硬的英語水平,從農產品進出口貿易的角度看,商務英語人才掌握農產品和農用器械的英語用法,能夠將小麥(Wheat)、水稻(rice)、高粱(sorghum)、玉米(corn)等區分,并能夠區分農作物和農產品,例如小麥(Wheat)和面粉(flour),水稻和大米等,具有較強專業能力的基礎上,還要具有良好的語言溝通能力,能夠將掌握的詞匯正確地應用。其次,商務英語人才還需要熟練的掌握商務用語,能夠熟練應用我方希望能在平等、互利、互通有無的基礎上與貴公司建立業務關系(We hope to establish business relationship with your company on the basis of equality,mutual benefit and exchange of needed goods) 以及我們盼望早日得到你方的答復,并相信通過相互合作,我們不久即可達成這筆交易(We look forward to your early reply and trust that through our mutual cooperation we shall be able to conclude this transaction)等句子。商務英語人才需要具備一定的知識面,對國家的政治、經濟、文化等都有一定的了解,拓寬商務英語人才的視野,促進其全面發展。
本文通過對商務英語在農產品進出口貿易中的特點以及“一帶一路”倡議背景下我國農產品進出口貿易發展現狀進行了深入的探究得知,我國農產品進出口貿易中存在國際貿易環境變得愈加復雜、農產品外貿業競爭異常激烈、經濟轉型升級產生新的挑戰等問題,通過了解合作方的基本情況、做好專業性知識準備、注重語言交流的藝術、領會意圖的同時彼此尊重、培養商務英語人才的綜合能力能夠將商務英語更好地應用在農產品進出口貿易中,從而在“一帶一路”的倡議背景下促進經濟的發展。
[1] 劉楊.商務英語在農產品對外貿易中的應用及技巧研究[J].知識經濟,2016(24).
[2] 喬慧.跨境電商背景下電子商務英語翻譯與農村電商發展關系研究——以遼寧東港農村電商為例[J].農業經濟,2016(12).
[3] 李艷飛.“一帶一路”背景下邊疆地區商務英語人才需求和培養對策研究[J].文化學刊,2017(2).
[4] 許杰,曲偉強,韓經建,等.高職國際經濟與貿易專業教學改革研究[J].山東行政學院山東省經濟管理干部學院學報,2005(S1).