摘 要:意象是承載詩人情愫的最小單位,比較中西詩歌中意象運用上的不同,能夠一定程度上反映中西文化和思維方式的差異。本文從中文是各種的常見意象月亮入手,將李賀和濟慈的詩歌按照主題進行分類研究。得出中國的儒家思想給中國由士大夫組成的文人群體安上了沉重的家國包袱,這個包袱和道家的隱士思想一道鑄就了中國詩人之魂。相比之下,英詩中的情感表達更為直接,處處體現著“以人為本”的思想內核。
關鍵詞:李賀;濟慈;意象
作者簡介:袁佳珂(1994-),女,漢族,江西宜春市人,上海交通大學外國語學院英語語言文學碩士在讀,研究方向:英美文學。
[中圖分類號]:I106 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2018)-02--02
李賀和濟慈同為英年早逝的天才詩人,二者分別為中國浪漫派和英國浪漫主義詩歌的代表人物。濟慈的詩歌主張藥物麻痹,極樂的催眠,超道德的享樂主義和追求超現實和超時間的另一個世界,代表作包括《憂郁頌》和《今夜我為什么笑》等,是英國頹廢派和唯美派的前驅人物。中國的神話和以莊子為源頭的道家思想、道教傳說是中國浪漫主義詩人主要的思想依托和素材來源。道家強調天人合一,鮮有個人的位置。李賀的出現改變了這種傳統,他的目光從外界轉向了內心,從功業關注轉移到個人的生命意識。他為中國的詩歌美學加入了堅銳、簡潔和空靈虛幻的因素。
意象,是詩歌藝術最重要的組成部分之一。就詩人的藝術思維來說,象即客觀物象,包括自然界以及人身以外的其他社會聯系的客體,是思維的材料;……