莫山昀
摘? ? 要: 隨著教學技術的發展,對外漢語教學逐漸進入虛擬教學時代,無論是對外漢語本身,還是教與學兩方都要求對外漢語的虛擬教學處理好虛擬性和現實性這一對基本矛盾。解決好怎樣使用虛擬技術和教學的虛擬對象處理這兩大問題,是處理好這一對矛盾的基礎。
關鍵詞: 虛擬教學? ? 虛擬性? ? 現實性? ? 對外漢語
對外漢語教學隨著計算機技術、虛擬技術、人工智能技術等技術的發展逐漸步入虛擬教學時代,各種前沿的教學方法、教學理念隨之涌現。相對于其他語言教學,對外漢語教學有著自身的特點和規律,并對教學內容、教學主體、教學過程、教學方法和手段等環節提出要求。就漢語及其學習者而言,這門課程需要學習者在消除母語影響的前提下,了解漢語的特點和表達習慣,掌握漢語的聽、說、讀、寫,能準確和恰當地運用漢語進行交際、學習和工作。這些特點和規律要求對外漢語的虛擬教學需要處理好一對基本矛盾,即虛擬性和現實性。
一、虛擬教學的含義
沒有虛擬,自然就沒有虛擬教學。虛擬性是虛擬教學的根本特征。從虛擬教學涉及的范圍及限度來說,虛擬教學的虛擬性具有狹義和廣義兩層意思。狹義的虛擬化虛擬教學,指的是利用計算機、人工智能等技術將教學活動、教學內容等現實事物集成起來,從而產生一種交互式的人工現實,是一種高度逼真的“模擬世界”。
廣義的虛擬化虛擬教學,不僅包含狹義這一層面的內容,而且指隨著技術發展和網絡行動泛化而產生的或涉及的一切交流信息、知識、思想和情感的新型行動空間,是一種動態的虛擬社會生活空間。比較來說,狹義和廣義的虛擬教學,前者是一種相對“靜止”的世界,后者是一種相對“運動”的世界。本文所指的虛擬教學,是狹義的虛擬教學。
二、虛擬教學與現實教學的矛盾及處理方法
對外漢語是一門現實性很強的學科,在本質上是一種實用工具。它要求“教”和“學”的兩方主體通過一系列實踐訓練,在現實生活中熟練運用漢語交際。這種現實性既是對外漢語的特色和要求,又是對外漢語教學的目標和歸宿,同時是教學虛擬化過程中難以回避的問題。雖然可以通過計算機等方面的技術將對外漢語教學虛擬化,但不可能完全剔除教師、學生等教學主體,也難以去掉現實中如書法作品等方面的實際物品及形成過程,諸如此類的教學現實世界不能完全由虛擬世界代替,也不可能完全虛擬化。在對外漢語的虛擬教學中,必須充分尊重現實世界教學主體的主觀創造性和教學內容的客觀現實性,因為現實世界不僅是虛擬教學的“母本”,還是虛擬教學的最終歸宿。但是,虛擬教學有著自己的特征和要求,理想的虛擬教學應該使師生難辨真假,全身心地投入到虛擬教學世界中。與此同時,師生還可以在理想的虛擬教學中具有現實般的可操作性,甚至感覺上可直接獲取或抓取虛擬物體。這些特點和要求都與現實教學產生矛盾,讓人分不清到底是虛擬教學重要還是現實教學重要,或者虛擬教學是不是可以直接替代現實教學。這是擺在師生處理虛擬教學面前的一個主要難題。就如何對待處理這一矛盾,筆者認為首先要弄清楚兩個問題:第一,怎樣使用虛擬技術的問題;第二,教學的虛擬對象處理問題。
1.怎樣使用虛擬技術問題
縱觀教育發展歷史,可以發現,教育歷史上的每次革命都與新技術的出現存在關聯。無論是紙和印刷術、廣播和電視技術,還是計算機和網絡技術,這些技術都引起教育發展的質與量的巨變。虛擬技術當然也會促進教育的大發展大變化。這一點,無論是誰,都要有一個清醒的認識。認識了這一趨勢,才能正確地對待虛擬技術在教育中的應用。
首先,教師或其他人員都有權利在技術的使用上有選擇權利,什么時候用,怎么用問題,都是自由的,既不能“唯技術論”,又不能逃避使用、害怕使用虛擬技術。這里涉及一個度的問題,那就是以學生的理解和接受為準則。一是學生所接受的漢語知識、概念應當是科學的、全面的,而不是片面的、不完整的。二是學生對知識、概念的理解應當是科學的、全面的。對外漢語的教學對象絕大部分都是母語為非漢語的人,有不同的文化背景、不同的年齡特征、不同的學習目的、不同的學習基礎,因此,對漢語知識及其理解也是參差不齊的,面對這一情況,怎樣使用虛擬技術就顯得尤為重要。例如,面對一個零起點的成年學生,漢語基礎相當于一個牙牙學語的中國小孩,但心智發展上又是成年人,教師可以考慮在把語言要點講清楚的情況下,通過使用虛擬技術,將更多的學習內容和語言環境虛擬化,讓學生沉浸其中,使其有更多的學習時間和互動練產的機會,達到語言能力“速成”的效果。
2.教學的虛擬對象處理問題
教學的虛擬對象不僅包含教學內容、教學過程、教學資源等客觀對象,而且涵蓋教學主體、教學評價等主觀內容。現實性是對外漢語的本質特征和根本方向,無論漢語的教還是學,起點在現實,終點也在現實,都是要讓漢語這一工具最終在現實社會中發揮作用。但虛擬性是虛擬教學的基本屬性,而且其虛擬對象包羅萬象,教學內容、教學主體等主客觀對象都涵蓋其中。要解決這一矛盾,可借鑒中國傳統哲學的“虛實相生”法,這就是對外漢語教學中的“虛”與“實”。
“虛”與“實”,涉及漢語的語法、語用等各個方面,漢語在詞類上更有“虛”“實”之分。語言,從某種角度上,就是一種“虛”“實”結合體,沒有“實”的語言,猶無源之水,空而易逝;失去“虛”的語言,似無葉之木,骨燥形穢。“虛”“實”相生,語言生趣。本文所說的“虛”“實”雖然主要是技術上的,但技術一旦和語言相結合,必然就有了語言天然的特點和內涵,也要適應語言的要求和規范。
除了現實世界外,“實”也暗含了漢語言的語法等方面的意味。對外漢語與現實、與“實”的語法語用等是密不可分的。對外漢語教學來說,教好語言是根本任務,完成這一根本任務的過程,基礎教學是重點,如拼音、書寫等。這些基礎教學雖然可以用虛擬技術處理,甚至取而代之,但對母語言為非漢語的人來說,感性體驗、教室教學、現實世界這些“實”的因素和過程必不可少。離開“實”,就不可能對漢語有準確的判斷和理解。對外漢語教學應想方設法地加強“實”的教學,通過現場交流、現場教學、現場糾正、現場示范等各種方式,讓學生形成一種豐富而深刻的感性體驗,形成堅實而活躍的語用基礎。教師和學生都應該廣泛地接觸現實世界中的各類語言現象,大量、廣泛地閱讀和使用現實書籍、教材并運用所得與現實世界的人進行直接的交流,為豐富和發展語言能力打好基礎。以卞之琳《斷章》的閱讀教學為例:“你站在橋上看風景/看風景人在樓上看你/明月裝飾了你的窗子/你裝飾了別人的夢。”從這短短四行的詩來說,如何讓學生理解其中的實景和意境,通過有限語言字面之義品味無限的想象空間。如果沒有長久的感性體驗就是很難做到的。所以,沒有“實”,對外漢語教學就沒有基礎,一切就不復存在。
“虛”,這里除了主指虛擬技術外,當然也包含語言的“虛”的內容,如虛詞、虛指、想象、抽象等語法類目和語言現象。要完成對外漢語教學的根本任務,基礎的重要性毋庸置疑,但零基礎的學生尤其是成年學生,集中、強化教學是必不可少的途徑。這一點,虛擬技術無疑具有不可比擬的重要性。通過虛擬技術,可以將教學中的具體內容模塊,如教學場景、寫作、語音、語法等虛擬化,對教學過程、對學生的讀、寫實踐過程等加以分析、解疑,糾錯避短,有針對性地進行重復訓練。當然,這種虛擬技術的運用應當遵循由淺入深、由低級而高級的規律,結合和針對現實教學的特點、缺點,貫徹“語言—語用—文化”三位一體的教學原則,讓學生在虛擬教學的強化訓練中迅速提升漢語言水平和能力。
三、結語
虛擬教學推動著現實教學的發展,現實教學規范著虛擬教學的發展。虛實結合,相生成趣,兩者的矛盾發展、對立統一,不斷更新著對外漢語教學的內容結構、技術結構、過程結構,也推動著對外漢語教學觀念和思維方式的改變,推動著對外漢語教育的普及和變革。
參考文獻:
[1]朱少紅.虛擬語境與對外漢語教學[J].南京工業職業技術學院學報,2009,9(01).
[2]鄭艷群.虛擬現實技術和語言教學環境[J].世界漢語教學,1999(2).
[3]仇鑫奕.虛擬現實技術支持下的對外漢語教學模式[J].外語電化教學,2006(2).
[4]劉著.對外漢語教育學引論[M].北京:北京語言文化大學出版社,2000.
[5]陸儉明.現代漢語語法研究教程[M].北京:北京大學出版社,2003.
[6]薛紅.后項虛化的動補格[J].漢語學習,1985(04).
[7]楊劍宇.對外漢語專業建設的若干問題[J].國際漢語教學動態與研究,2007(03).
[8]黃瓊.對外漢語專業“中國文化通論”教學改革的探索與實踐[J].語文學刊,2015(17).