【摘要】跨文化交際能力在開放的今天顯得愈發(fā)重要,但當前學生中國文化英語表達能力還亟待提高,本文對學生中國文化英語表達能力的缺失進行了簡單的分析,并提出了跨文化語境下重視中國文化英語表達能力的培養(yǎng)方法。
【關鍵詞】跨文化;中國文化;英語表達;培養(yǎng)
【作者簡介】潘桂華,安徽省肥東縣城關中學。
一、跨文化語境下中國文化英語表達能力缺失的表現(xiàn)
1.詞匯缺失。英語詞匯及詞匯意義上的缺失,是阻礙學生英語表達能力的一個最基本的問題。語言作為文化的一種載體,語言表達的缺失對中國文化的表達將隨之面臨傳播難題。當前在跨文化語境下中國文化英語表達詞匯缺失主要體現(xiàn)在兩個方面,一是詞匯量缺失,面對中國文化中的許多專有表達詞匯,學生掌握不足,難以表達,如地主、龍王等詞匯,英語中有明確的表達詞匯,但學生往往缺少了解。同時很多表達中國文化的專有詞匯在英語中還缺少直接的對應詞來翻譯,使得文化傳播、文化交流受阻。二是詞匯輸出能力欠缺,學生對一些詞匯雖然已經(jīng)掌握了單詞的基本含義,但在表達過程中還存在著一定的問題,詞匯的輸出還存在著一定的困難,例如treasure一詞代表珠寶,但很多學生在對文房四寶進行表述時卻不知道是the four treasure of the study ,學生不了解此時也可以使用treasure一詞來表達。
2.語句表達結構缺失。受不同文化差異的影響,英語與漢語在語句表達上存在較大的差異。很多學生在英語交流中常常會犯“中國式英語”,產(chǎn)生這一問題的主要原因就是英語表達結構知識的缺失,學生往往采用漢語直譯的形式進行英語表達,往往忽略了英語與漢語表達結構的差異,如“good good study ,day day up”就是沒有注意語句表達結構不同,進行直譯產(chǎn)生的。
3.文化意識的缺失。不同的政治制度、地理位置、生活習慣都會帶來不同的文化,當前國內(nèi)學生對英語學習主要停留在語音、詞匯及語法的掌握上,在這個過程中往往忽略了對文化的學習,在應試教育下忽視英漢文化學習的重要性對中國文化英語表達能力產(chǎn)生一定影響,學生只有充分掌握英語語言文化和漢語言文化的差異,并根據(jù)差異對中國文化英語語言表達進行調整,才能更好的培養(yǎng)中國文化英語表達能力。
二、跨文化語境下重視中國文化英語表達能力的培養(yǎng)探究
1.豐富詞匯量。對學生中國文化英語表達能力的培養(yǎng),首要的就是對相關詞匯量進行豐富。詞匯量的積累是中國文化英語語言表達的前提,在跨文化的語境下,教師應積極關注學生詞匯量的積累,著重于與中國文化相關的英語詞匯的積累,只有對相應的詞匯進行充分的掌握,才能夠對中國文化進行正確的表述。豐富詞匯量,一是教師應重點關注中國文化相關詞匯的講解和教授,讓學生在教學中對詞匯進行理解,尤其是要關注多義詞,要明確其不僅只有表面意思,更要掌握對中國文化相關俗語、諺語等的表達;二是要加強閱讀練習,讓學生通過閱讀掌握大量的詞匯,并在實踐中對詞匯的具體意思進行了解。課外閱讀就是提高中國文化英語表達能力的重要途徑。當中國文化中一些特定的現(xiàn)象或詞語找不到對應的英語進行表達和翻譯時,中國英語就會出現(xiàn),例如大媽(dama)、糾結(jiujielity)、沒錢免談(no money no talk)等,這些依靠課堂難以獲取,無法對這些最新的信息進行學習,就可以通過課外閱讀來掌握。
2.明確語法結構差異。語句的表達離不開語法結構的掌握,只有掌握正確的語法結構才能夠對句子進行正確的表達,這也是避免“中國式英語”的有效途徑,教師在跨文化語境下對學生進行中國文化英語表達能力的培養(yǎng),一定要關注中英文語句表達結構的差異。例如漢語中“在這個關鍵時候還把孩子弄生病了”,出于句法結構的差異在英語表達中則應表述為“what a pity that the child is chosen to be ill ”。
3.培養(yǎng)文化意識。對于影響英語學習的一個重要因素是英語學習的動機,據(jù)統(tǒng)計,將英語作為第二語言進行學習的最重要的目的就是實現(xiàn)人際交流功能。為了實現(xiàn)英語語言進行人際交流的目的,在這個過程中對中西方文化的差異了解是表達的基礎,教師要培養(yǎng)學生掌握如何用英語表達中國文化。一方面,學生要對中國文化底蘊進行充分了解,中國文化的學習雖然潛移默化在我們的日常生活中,但系統(tǒng)的結構學生難以形成,只有具有較深的母語文化基礎,才能夠具有較強的跨文化交際能力。教師在教學中要注重強化母語文化的地位。另一方面,學生要對英語語言文化進行了解,只有掌握了英語語言文化的基礎上,才能夠更好的對中國文化進行英語表達。例如,漢語中的把字句“生氣的妻子突然把家里的電腦砸了”,在英語中則應關注把字句在英語中起到的轉換情景、連接情景的作用, 即可以翻譯為“The angry wife suddenly smashes the computer in the house”,教師在這個過程中應關注不同文化不同的表達方式。
三、總結
跨文化雙向交流需要學生對中國文化更好的學習和表達,提高學生中國文化英語表達能力對推動中國文化的傳播有著重要的意義,教師要在這個過程中發(fā)揮積極作用,切實加強學生中國文化英語表達能力的培養(yǎng)。
參考文獻:
[1]劉淼.如何提高英語專業(yè)學生的中國文化英語表達能力[J].吉林化工學院學報,2014(2).
[2]蔣亞瑜,劉世文.提高學生中國文化英語表達能力的方法與途徑[J].集美大學學報,2005(3).