【摘 要】 社會化媒體使人人都成為信息的發布者,其所具有的人際互動本質為語用學提供了大量的語料。文章以微博的語料為研究對象,用維索爾倫的語言選擇和語境順應理論分析了微博語言選擇的特點及其語境順應。文章認為微博語言選擇的特點體現在新詞的大量使用,結構的套用、模仿和活用,以及流行語體的形成和網絡造句現象的出現,微博語言的選擇順應了網民心理、社會交際以及網絡虛擬空間三個語境。
【關 鍵 詞】社會化媒體語言;微博;語言選擇;語境順應
【作者單位】沈淑花,新疆大學中國語言學院。
【中圖分類號】G206 【文獻標識碼】A 【DOI】10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2018.03.020
社會化媒體是一種基于web2.0的應用。學者彭蘭認為社會化媒體是基于用戶社會關系的內容生產與交換平臺,內容生產的社交化、用戶是主角是社會化媒體的兩個主要特點[1]。微博、微信、博客和維基百科是社會化媒體的典型。
一、社會化媒體及其人際互動本質
社會化媒體和傳統網絡媒體不同之處在于用戶由信息的接收者轉變為信息的生產者。從這個意義上講,社會化媒體改變了人們傳統的話語權格局和話語方式,信息的發布者不再是官方媒體或掌握話語權的人,普通人也參與到信息的發布和傳播過程中,即人人能發聲,人人都可能被關注。這決定了社會化媒體的語言使用和選擇是有別于傳統媒體的話語表達的。同時,web2.0技術使互聯網成為一種社會空間,人們可以在這一空間中遇到不同的人,與朋友閑聊,參加各種休閑活動等[2]。……