武磊磊
(太原師范學院文學院,山西晉中 030619)
流散族裔關于自我民族身份與文化認同的構建,在很大程度上而言是一次追溯歷史、探尋文化之根的旅程,同時也是對族裔遷移歷程、種族之間各種沖突以及文化交融問題的深刻反思。很多美國華裔作家在其創作的流散文學作品中,都在刻意探討和呈現民族身份的沖突和文化認同的缺失所造成的心靈哀傷,以及對自我身份的尋求和構建的深度思考。美國華裔作家很多都是受過中美兩種不同文化的熏陶,身兼中美兩種文化背景,這就使得他們很難完全融入美國社會以一個真正的美國人而存在;同時他們也很難完全堅守中國文化,成為一個身處美國卻與美國社會互相隔絕的中國人。再者,雖說有不少的美國華裔作家會積極利用中國文化,如中國神話故事、文學經典以及民族著名人物等來建構自己的文學作品,但是我們不能因此就果斷認為這是美國華裔作家對中國文化的認同,其實更正確來說它是一種雜糅文化,一種把中美兩種文化互相整合并使它們能夠很好兼容的雜糅文化。因此,美國華裔作家為了撫慰和安放與自身同樣遭遇引起的那種流散者漂泊心靈,需要努力構建一種新的、獨特的、混雜的民族文化家園。這就要求美國華裔作家不但要勇敢面對并積極轉換身份認同的尷尬處境,而且還要想方設法跨越中美文化的鴻溝,實現體內中美文化的和諧相處……p>