李晴
(吉林大學珠海學院,廣東珠海 519041)
在現代漢語詞匯體系中擁有眾多特殊詞匯,逆序詞就是其中一種。一組AB-BA式逆序詞中的兩個詞,不僅構詞的漢字完全相同,有些詞對內部的兩個詞在詞意上也存在相關性,唯一的不同就是結構順序顛倒。而這些特點都讓AB-BA式逆序詞的識別與解析成為當前對外漢語教學的重點與難點。怎樣幫助外國留學生更好地學習和掌握AB-BA式逆序詞詞意及規律,就成為目前對外漢語教育工作者必須要關注的問題。
逆序詞,又可稱為反序詞或者倒序詞,通常是指一組內部書寫形式相同但是順序顛倒的詞,比如“家人-人家”“面前-前面”等。而AB-BA式是指在一組逆序詞中,兩詞的成詞漢字完全相同,僅漢字順序顛倒,且均為雙音節詞,包括雙音節合成詞(如“歡喜-喜歡”等)以及雙音節單純詞(如“嘮叨-叨嘮”等)。在AB-BA式逆序詞中,漢字A與漢字B在詞匯AB、BA中既可以是相同的語素,就像“亮光-光亮”,也可以代表不同的語素,就像“子孫-孫子”。從外國留學生的角度來看,僅僅是兩個字形相似的漢字或者僅有部分結構相似的兩個漢字,都可能造成他們辨析的困難,更別說AB-BA式逆序詞這種兩個完全相同僅順序顛倒的漢字了。另外,從AB-BA式逆序詞的結構來看,具有同形語素的一對逆序詞中,可能是同素異序詞,有時也可能是非同素逆序詞,而后者也可被稱之為同字異序詞。其中,非同素異序詞又可分為以下幾類[1]:第一,詞與非詞,就像礦工-工礦;……