正如貝爾納所言:“科學正在影響當代社會的變革而且也受到這些變革的影響,但是為了使這種認識多少具有實在的內(nèi)容,我們需要比已往更仔細分析兩者之間的交互作用。”現(xiàn)代醫(yī)學在華傳播,除得益于傳教士、基金會、醫(yī)院等人或機構(gòu)的推動外,還得益于現(xiàn)代藥物等商品在推廣與應用中有形或無形的影響。
首先,片劑知識與實踐是現(xiàn)代醫(yī)學在華傳播的載體之一。晚清傳入中國后,一方面因其服用便捷、劑量準確、味道適口等特征,契合了大眾需求,與傳統(tǒng)中藥湯劑等劑型形成鮮明對比,一經(jīng)傳入便逐漸廣為傳播,以致藥片成為直至今天仍廣受歡迎的藥物劑型之一。另一方面,現(xiàn)代化學、現(xiàn)代藥學及機械制造等科學技術(shù)為片劑出現(xiàn)提供了科學基礎與技術(shù)保證,使片劑生產(chǎn)經(jīng)歷從手印到手壓、從手搖到電動的技術(shù)改進,促進了片劑大規(guī)模生產(chǎn)的到來。民國時期一些醫(yī)院、藥廠、藥房為降低藥片成本,從直接進口藥片,到開始進口壓片設備自行生產(chǎn),并逐漸嘗試研制壓片設備。因此,藥片入華并逐漸普及是技術(shù)推動與需求拉動雙重影響的結(jié)果。
此外,在近代中西醫(yī)相遇背景下,圍繞著中西藥物劑型與服用體驗呈現(xiàn)出不同的話語建構(gòu)。這既為片劑藥物在中國打開市場提供了輿論環(huán)境,同時在更廣泛意義上也為西醫(yī)在華傳播提供了一個載體,與此同時對傳統(tǒng)中藥造成一定沖擊,以至于有王志生呼吁“國藥革命”,改造傳統(tǒng)中藥的劑型,以迎合大眾心理。在這些時代背景與社會需求的作用下,近代片劑技術(shù)的引入與生產(chǎn)實踐的本土化也就不可避免了。
(摘編自《中國科技史雜志》2017年第2期,作者:李彥昌)endprint