999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

翻譯學(xué)殿堂里的又一盞明燈

2018-03-19 16:41:47王瀟
北方文學(xué) 2018年5期
關(guān)鍵詞:語(yǔ)義途徑學(xué)科

王瀟

譚載喜教授著《翻譯學(xué)》作為“中華翻譯研究叢書(shū)”第一輯第十三本于2005年9月,由湖北教育出版社出版。該書(shū)作為一部翻譯學(xué)的概論性著作,通過(guò)對(duì)翻譯學(xué)的學(xué)科性質(zhì)、內(nèi)容、研究方法以及翻譯學(xué)與語(yǔ)義、詞匯、西方譯學(xué)研究等,從理論上構(gòu)建了翻譯學(xué)的內(nèi)部和外部框架,通過(guò)對(duì)這些具體層面和具體問(wèn)題的研究達(dá)到了充實(shí)譯學(xué)框架的內(nèi)容與內(nèi)涵,促進(jìn)譯學(xué)理論健康發(fā)展的效果。對(duì)于學(xué)習(xí)和研究翻譯理論有莫大的幫助。

該書(shū)共九章,第一章緒論,分析翻譯理論的發(fā)展相對(duì)于翻譯實(shí)踐而言嚴(yán)重滯后的主、客觀原因并開(kāi)門(mén)見(jiàn)山拋出自己的主張,既“確立翻譯學(xué)的獨(dú)立學(xué)科地位”,闡述了確立獨(dú)立翻譯學(xué)學(xué)科的重要性;第二章闡釋并區(qū)分了翻譯及翻譯學(xué)這兩個(gè)概念,明確翻譯學(xué)綜合性學(xué)科的學(xué)科性質(zhì),從建立獨(dú)立學(xué)科的高度上理清翻譯學(xué)的內(nèi)部結(jié)構(gòu);第三章詳細(xì)論述了翻譯學(xué)的兩大基本任務(wù)和三大內(nèi)容,指出基本任務(wù)的具體落實(shí)在于翻譯理論的建立,完整、系統(tǒng)的翻譯理論的構(gòu)建又需要闡明翻譯的實(shí)質(zhì)、描述翻譯過(guò)程、厘定翻譯標(biāo)準(zhǔn)、描述翻譯方法和說(shuō)明翻譯中的矛盾;第四章逐個(gè)論述了翻譯學(xué)研究中的五個(gè)最基本的途徑,文藝學(xué)途徑、語(yǔ)言學(xué)途徑、交際學(xué)途徑、社會(huì)符號(hào)學(xué)途徑及翻譯學(xué)途徑,其中作者認(rèn)為翻譯學(xué)途徑是一個(gè)綜合性途徑,是翻譯學(xué)研究的主要目標(biāo);第五章探討翻譯學(xué)研究范圍內(nèi)的語(yǔ)義研究,以期達(dá)到用翻譯學(xué)原理來(lái)指導(dǎo)語(yǔ)義研究,同時(shí)通過(guò)語(yǔ)義研究促進(jìn)翻譯學(xué)的發(fā)展;第六章著重從英漢語(yǔ)言文化對(duì)比的角度對(duì)詞匯偶合、并行、空缺、沖突四個(gè)基本特征加以逐一探討;第七章概述西方翻譯實(shí)踐與理論發(fā)展史,并重點(diǎn)介紹了奈達(dá)、雅可布遜和貝克的現(xiàn)代西方翻譯理論研究成果;第八章闡述了比較譯學(xué)的學(xué)科屬性、目的和任務(wù)、研究方法;第九章通過(guò)對(duì)中西譯論展開(kāi)縱深的比較,希望互相取長(zhǎng)補(bǔ)短,促進(jìn)翻譯實(shí)踐和理論的更大發(fā)展。綜觀全書(shū),該書(shū)有以下三個(gè)顯著特點(diǎn):

一、立場(chǎng)堅(jiān)定,論證清晰

譚載喜教授學(xué)科立場(chǎng)堅(jiān)定,著書(shū)目的明確,全書(shū)以為確立獨(dú)立的翻譯學(xué)科進(jìn)行理論建設(shè)為己任,對(duì)翻譯學(xué)的學(xué)科性質(zhì)、學(xué)科任務(wù)和內(nèi)容、研究目的、范圍和方法等重大基本問(wèn)題進(jìn)行了不懈的探討,對(duì)翻譯實(shí)踐中的語(yǔ)義傳達(dá)、詞匯特征和文化交融等核心問(wèn)題進(jìn)行了系統(tǒng)的闡釋。該書(shū)針對(duì)假想讀者翻譯理論研究者、翻譯實(shí)踐工作者、中西比較譯學(xué)研究者、大專(zhuān)院校翻譯及外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的教師和研究生、本科生,結(jié)構(gòu)清晰明了,論證條理分明,具有極強(qiáng)的邏輯性,例證典型生動(dòng),有助于讀者理解的同時(shí)亦感妙趣橫生,可讀性強(qiáng)。

二、重點(diǎn)突出,見(jiàn)解獨(dú)到

該書(shū)第一到第六章內(nèi)容分別是為翻譯學(xué)科定位、指路的理論構(gòu)建與宏觀上的把握,翻譯實(shí)踐對(duì)翻譯理論提出的問(wèn)題和要求,翻譯理論對(duì)翻譯實(shí)踐的指導(dǎo)價(jià)值,這幾部分內(nèi)容的篇幅相當(dāng)協(xié)調(diào),基本上在12~14頁(yè)。而第七章到第九章論述翻譯學(xué)與西方譯史譯論研究,比較譯學(xué)及中西譯論的比較研究上,卻占了整本書(shū)64.3%,也就是一大半的篇幅,作者比較意識(shí)突出,通過(guò)比較中西譯學(xué)開(kāi)闊我們的視野,亦凝聚了作者幾十年來(lái)的研究成果和理性探索。而且每章結(jié)尾處作者都會(huì)總結(jié)自己對(duì)該章內(nèi)容或翻譯學(xué)現(xiàn)狀及發(fā)展的反思與啟示,可謂見(jiàn)解獨(dú)到,發(fā)人深省。

三、理論度深,學(xué)術(shù)性強(qiáng)

該書(shū)附錄中收入作者發(fā)表在比利時(shí)、英國(guó)等地著名雜志上的四篇論文在書(shū)中都有體現(xiàn),作者自述到“考慮到成書(shū)過(guò)程費(fèi)時(shí)較長(zhǎng),書(shū)中的一些基本內(nèi)容曾先后以論文的形式在《中國(guó)翻譯》、《外語(yǔ)教學(xué)與研究》、《外國(guó)語(yǔ)》等刊物上發(fā)表過(guò)”。許鈞教授也在為該書(shū)所作序文中說(shuō)到“譚載喜這部《翻譯學(xué)》可以說(shuō)是他在近四分之一個(gè)世紀(jì)以來(lái)對(duì)翻譯學(xué)進(jìn)行不懈探索的忠實(shí)記錄和理性的總結(jié)”。譚載喜教授以構(gòu)建完整的翻譯學(xué)理論為目的,全書(shū)可以說(shuō)集中體現(xiàn)了其20多年的翻譯理論研究成果,是其發(fā)表過(guò)的近50篇學(xué)術(shù)論文的理性總結(jié)。因此,本書(shū)在極具可讀性的同時(shí),作為一本翻譯理論著作,具有理論的深度和很強(qiáng)的學(xué)術(shù)性。

但是,該書(shū)也不免有一些不足之處。首先,作為一本概論性的翻譯理論,該書(shū)缺乏理論的廣度。從書(shū)中不難看出作者偏重于從語(yǔ)言學(xué)與比較譯學(xué)的角度闡述翻譯理論,未能從美學(xué)、哲學(xué)、文學(xué)等視角探討翻譯學(xué),沒(méi)有深入論述翻譯批評(píng)、翻譯教學(xué)研究、機(jī)器翻譯及語(yǔ)料庫(kù)與翻譯研究等。因此,筆者認(rèn)為該書(shū)給自己設(shè)定的假象讀者也不完全適合,該書(shū)具備了理論深度,然理論廣度稍欠,著重突出作者的研究重心,在筆者看來(lái)該書(shū)不適合作為沒(méi)有翻譯理論基礎(chǔ)的讀者的第一本翻譯學(xué)讀本,也同樣不適合作為翻譯理論教材。相比較而言,許鈞、穆雷著《翻譯學(xué)概論》的理論廣度與深度兼具,更適合作本科生、研究生的翻譯理論教材,譚載喜著《翻譯學(xué)》更適合有一定翻譯理論基礎(chǔ)的學(xué)者拜讀,如翻譯理論研究者、中西比較譯學(xué)研究者、大專(zhuān)院校翻譯及外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的教師等。其次,該書(shū)整體上文字簡(jiǎn)練,但前三章重復(fù)頗多,稍顯拖沓。例如第21頁(yè)與第26頁(yè)、第24頁(yè)與第28頁(yè)、第23頁(yè)與第25頁(yè)和第29頁(yè)部分內(nèi)容基本重復(fù)。最后,該書(shū)對(duì)于中國(guó)翻譯理論缺乏史的梳理和系統(tǒng)闡述,即使對(duì)西方譯論的發(fā)展演變及研究的論述也是重點(diǎn)突出。讀者若想全面了解中西翻譯理論概況,可能還要研讀馬祖毅的《中國(guó)翻譯簡(jiǎn)史》、劉宓慶的《現(xiàn)代翻譯理論》、杰里米·芒迪的《Introducing Translation Studies》等,若要了解比較文學(xué)中的翻譯研究或美學(xué)、文化層面的翻譯研究,可能要去讀一讀謝天振的《譯介學(xué)》和《翻譯研究新視野》、劉宓慶的《翻譯美學(xué)導(dǎo)論》和《文化翻譯論綱》等著作或論文。

可是話說(shuō)回來(lái),我們不可能僅靠一本書(shū)去了解一整個(gè)學(xué)科,我想也沒(méi)有哪一本書(shū)可以做到一本書(shū)涵蓋一個(gè)學(xué)科。對(duì)于我們各自學(xué)習(xí)的學(xué)科領(lǐng)域,都要通過(guò)廣泛深入的閱讀、研究和思考,借助前輩學(xué)者的幫助不斷進(jìn)行自己的摸索和探尋。因此,譚載喜教授的這本《翻譯學(xué)》無(wú)疑是照亮翻譯學(xué)殿堂里的又一盞明燈,在他的研究基礎(chǔ)上,對(duì)于我們認(rèn)識(shí)翻譯理論,指導(dǎo)我們探索翻譯學(xué),引導(dǎo)我們反思和思考都有極大的幫助。書(shū)中處處流露出譚教授為促進(jìn)我國(guó)翻譯學(xué)發(fā)展事業(yè)上的良苦用心,尤其是其在比較譯學(xué)研究領(lǐng)域的成就,為后輩學(xué)習(xí)研究者們提供嶄新的研究視角和豐富的思考空間。《翻譯學(xué)》也必將為譯學(xué)的學(xué)習(xí)和研究貢獻(xiàn)力量,將會(huì)不斷促進(jìn)我國(guó)翻譯學(xué)的發(fā)展。

參考文獻(xiàn):

[1]譚載喜.翻譯學(xué)[M].武漢:湖北教育出版社,2005.

[2]許鈞,穆雷.翻譯學(xué)概論[M].南京:鳳凰出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)譯林出版社,2009.

[3]劉宓慶.翻譯美學(xué)導(dǎo)論[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2005.

[4]劉宓慶.文化翻譯論綱[M].北京:中譯出版社,2016.

[5]謝天振.譯介學(xué)(增訂本)[M].南京:譯林出版社,2013.

[6]謝天振.翻譯研究新視野[M].青島:青島出版社,2003.

[7]Jeremy Munday.Introducing Translation Studies[M].London And New York:Routledge Taylor&Francis Group.2012.

[8]朱玉彬.授人予“魚(yú)”與授人予“漁”[J].上海:外國(guó)語(yǔ),2002(4).

(作者單位:安徽大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院)

猜你喜歡
語(yǔ)義途徑學(xué)科
【學(xué)科新書(shū)導(dǎo)覽】
土木工程學(xué)科簡(jiǎn)介
語(yǔ)言與語(yǔ)義
構(gòu)造等腰三角形的途徑
多種途徑理解集合語(yǔ)言
減少運(yùn)算量的途徑
“超學(xué)科”來(lái)啦
“上”與“下”語(yǔ)義的不對(duì)稱(chēng)性及其認(rèn)知闡釋
論新形勢(shì)下統(tǒng)一戰(zhàn)線學(xué)學(xué)科在統(tǒng)戰(zhàn)工作實(shí)踐中的創(chuàng)新
認(rèn)知范疇模糊與語(yǔ)義模糊
主站蜘蛛池模板: 国产精品久久久久久久久久98| 欧美成人看片一区二区三区| 久久精品人人做人人综合试看| 福利国产微拍广场一区视频在线| 欧美日韩一区二区三区四区在线观看| 日本精品视频一区二区| 久久a级片| 欧美全免费aaaaaa特黄在线| 久热99这里只有精品视频6| 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 久久福利片| 成人国产精品网站在线看| 亚洲国产欧洲精品路线久久| 玖玖精品在线| 一本一本大道香蕉久在线播放| h网址在线观看| 亚洲欧洲日韩综合色天使| 亚洲色成人www在线观看| 午夜性刺激在线观看免费| 精品国产自在在线在线观看| 亚洲最大综合网| 2020亚洲精品无码| 欧美在线观看不卡| 国产在线精品美女观看| 久久久国产精品无码专区| 亚洲手机在线| 亚洲中文字幕精品| 波多野结衣亚洲一区| 亚洲妓女综合网995久久| 欧美成人一级| 久久综合一个色综合网| 国产精品精品视频| 先锋资源久久| 国产精品久久久久久搜索| 日本国产一区在线观看| 色网站免费在线观看| 国产成人av一区二区三区| 色偷偷一区| 国产色婷婷视频在线观看| 97在线碰| 在线毛片网站| 亚洲成a人片在线观看88| 欧美亚洲激情| 国产亚洲视频中文字幕视频| 熟妇丰满人妻av无码区| 91系列在线观看| 免费视频在线2021入口| 青青久视频| 亚洲第一成年网| 中文字幕波多野不卡一区| 日韩国产无码一区| 在线国产资源| 中国毛片网| 国产系列在线| 国产91在线|中文| 在线国产91| 激情综合图区| 亚洲无线观看| 九九九国产| 成年A级毛片| 亚洲综合18p| 欧美无专区| 国产女人综合久久精品视| 四虎影视无码永久免费观看| 亚洲丝袜中文字幕| 国产精品亚欧美一区二区| 午夜激情婷婷| 制服丝袜亚洲| 亚洲AV电影不卡在线观看| 一本大道无码高清| 久久综合AV免费观看| v天堂中文在线| 久久久久人妻一区精品色奶水| 国产爽歪歪免费视频在线观看| 日韩高清一区 | 夜夜高潮夜夜爽国产伦精品| 26uuu国产精品视频| 国产va在线观看免费| 亚洲自偷自拍另类小说| 巨熟乳波霸若妻中文观看免费| 青青草原国产一区二区| 99热这里只有免费国产精品 |