周新鑫
摘要:中國古代文學研究的歷史發(fā)展過程中,在學術(shù)方法以及理論框架和提問方式方面,基本都是以西方式為主,這也是當前我國古代文學研究所存在的問題。所以,現(xiàn)如今學術(shù)研究應該加強對于理論以及方法的建設及實踐,需要將西方的理論融入自身。往往在進行新問題的研究時,能夠用新鮮的理論進行實踐,進而形成符合我國學術(shù)研究現(xiàn)狀的方法論原則,這些新興的問題以及素材能夠促進研究手段的發(fā)展與創(chuàng)新。
關(guān)鍵詞:古代文學;研究理論;研究方法
一、問題提出
不同時代的學術(shù)研究需要面臨不同的問題,所需的問題解決方法也有著一定的差異性。當前我國學術(shù)存在的問題以及原因是我們需要認真進行探討的,在這一過程中需要對文學研究進行主要的探索,并且涉及到中國傳統(tǒng)文化中的宗教、思想等內(nèi)容。不同時代的文學研究理論以及方法都有著存在的必然性,學者們需要取其精華,結(jié)合我國現(xiàn)代化思想進行理論重塑。到目前為止,學術(shù)界比較廣泛認同的中國文學研究存在的問題為兩點,也就是文學本體缺失和理論性缺失。其中理論性缺失一方面指的是用文獻替代文學,把文學藝術(shù)作品當成歷史見證,利用當前所謂的科學方式進行定性分析;另一方面指的是對西方理論生搬硬套,死板的運用到中國古代文學研究工作中。要解決文學本體缺失就需要從文本閱讀出發(fā),提高作品敏感度,而解決理論性缺失問題就必須要在文本閱讀基礎上,進行更加深入的文本研究。因此,當前我國需要切實加強對文學研究理論和方法的建設與實踐,這是學術(shù)研究的重心。
二、以往的理論以及實踐誤區(qū)
(一)理論誤區(qū)
我國學術(shù)研究取得重大進展是在新文化運動時期,當時先后成立了北京大學國學門、清華大學國學研究院以及中央研究院歷史語言研究所,當時也在社會上形成了古代文學研究風氣。并且當時的學術(shù)研究方法與清代已經(jīng)截然不同,講究利用新材料、新方法、新理念進行研究,也就是胡適等人提出的西方科學方法,從歷史角度出發(fā),經(jīng)過系統(tǒng)的整理進行比較研究。由于中國缺少成熟的理論體系,在文學研究方面雖然有著豐富的批評文獻,但是整體上來說十分零散,只能利用西方的方法進行研究,這種認知一直持續(xù)到上世紀八十年代。
此外,在社會上還存在一種比較常見的誤區(qū),那就是與西方理論體系的可以對抗,其中比較突出的是周寧先生和顧明棟先生提出的“漢學主義”。其提出的主要動機目的是呼吁學術(shù)界警惕學術(shù)殖民,找出處理中國材料真正科學而又客觀的研究方法,并且不存在任何偏見。這種說法和“東方主義”有著密切關(guān)系,因此天然的帶有與西方的對抗性,這種對抗“殖民”的意識形態(tài)可以說存在著一定程度的以偏概全,無法達到預期的學術(shù)目的。
(二)實踐誤區(qū)
我國近百年來的學術(shù)界,不僅有著理論認知上的誤區(qū),還存在實踐上的誤區(qū),其最為主要的體現(xiàn)就是模仿西方。這種實踐起源于我國現(xiàn)代學術(shù)發(fā)展初期,盡管陳寅恪先生竭力反對模仿西方的做法,不過其主張以及實踐仍舊如同“舊酒味酸,而人莫肯酤”,所以當時也發(fā)出了“論學論治,迥異時流,而迫于事勢,噤不得發(fā)”的感嘆。
三、理論方法探索的基本原則
二十世紀初期中國的學術(shù)界為了能夠盡快追趕上世界的學術(shù)研究發(fā)展步伐,特別重視對于西方研究體系的運用,不過部分有識之士認為這一切都是為了中國的振興,所以,在當時也提出了很多先進的思想。
(一)漢學研究中心
上世紀三十年代,沈兼士、陳援庵提出了關(guān)于漢學研究中心選擇的問題,究竟是在中國的北平,還是在日本的京都,或者是法國巴黎。到了五十年代,由于文化環(huán)境的變遷,胡適認為法國以及日本都沒有了能夠研究漢學的良好環(huán)境,因此希望漢學中心目前在臺灣,未來仍舊在大陸。事實上,當時中國的人文研究還不足以同巴黎、京都媲美,但是胡適等人的愿望仍是在大陸建立歷史語言研究所,進而真正的在中國進行正統(tǒng)中國學術(shù)振興。
(二)與東西學爭勝
晚晴以來,大批有志之士在進行東西學實踐應用的過程中汲取營養(yǎng),立志要與其爭勝,而不僅僅是東施效顰。在這一過程中,勢必需要深入研究東西學的內(nèi)涵,在課題選擇方面受到一定限制,這就不可避免的對國人學術(shù)研究造成影響,不過這是無可奈何之事。在當時要把漢學中心奪回中國,一方面需要吸收東學、西學的優(yōu)勢,另一方面做出中學特色研究,不以東西學為學術(shù)標準。
四、漢文化圈研究方法
通過對于各種研究方法的綜合分析,本文提出了漢文化圈研究方法及原則,希望能夠?qū)ο嚓P(guān)學術(shù)界起到一定的借鑒作用。漢文化圈指的是在歷史發(fā)展長河中以漢字為基礎,從漢代開始逐漸形成的文化區(qū)域,這也是一種全新的研究路徑,也存在著多方面含義。
首先,把漢字文獻視為統(tǒng)一的整體,在進行整理分類的時候,不通過國家、地域進行劃分,而是通過文獻的性質(zhì)進行劃分,例如把中國、朝鮮半島、日本等地的佛教文獻統(tǒng)一稱為漢傳佛教文獻。其次,在漢文化圈進行文化傳播以及觀念引導的過程中,需要對文獻的流傳進行研究,包括人們對于書籍的閱讀,形成了東亞內(nèi)部文化的統(tǒng)一性以及多樣化。再次,通過對于人的精神世界的探索,打通漢文化圈的文化壁壘,全面做到漢籍文獻的平等,找到其中蘊含的內(nèi)在關(guān)系,對于不同地區(qū)人們之間的相互影響進行重點研究。最后,要重視文化意義的解釋,要做到不同語境條件下相同文獻的不同解釋,進而對于不同國家地區(qū)、不同性別、不同階層的精神世界進行有效分析,找到思想方式存在的相同以及差異。
漢文化圈研究方法更多的是提供一種原則,對于不同的個案要做到相應的差異化研究,在研究過程中沒有固定的理論以及分析框架,但是總體上要從漢文化圈基本原則出發(fā)。
參考文獻:
[1]李云濤.張文勛先生關(guān)于中國古代文學理論研究中幾個熱門問題的觀點和闡述[J].思想戰(zhàn)線,2016,42(4).
[2]聶春艷.當前中國古代文學研究方法淺議[J].文藝理論與批評,2015,(3):126-128.
[3]張雨楠.中國文學思想史研究方法的再思考[J].中國人民大學學報:京,2015.