999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

試析大專英語翻譯問題出現的原因及對策

2018-05-14 13:52:18李少芳
現代職業教育·中職中專 2018年6期
關鍵詞:大專文化背景技巧

李少芳

[摘 要] 對外語學習者而言,翻譯是他們必須掌握的一種語言技能。在當前的大專英語教學當中,翻譯作為一個重要的教學環節,也是英語測試的重要內容之一。但是許多教師在英語教學中忽視了對學生的翻譯訓練,導致大專生在英語翻譯過程中出現許多問題。在我國全面實施課程改革的新時期,大專英語教師應該多措并舉,采用有效教學策略,讓學生在持之以恒的翻譯實踐當中逐步提高翻譯的準確性,有效提升翻譯能力。

[關 鍵 詞] 大專英語;翻譯;問題;原因;對策

[中圖分類號] G712 [文獻標志碼] A [文章編號] 2096-0603(2018)17-0145-01

自2001年加入世貿組織,我國經濟全球化進程加快,官方及民間的跨國交際逐漸增多,經濟全球化大背景下,掌握好英語這門當前世界上的通用語言成為當代人才的必備素養。大專英語課程目標明確規定,要培養學生借助詞典對體裁熟悉的文章進行英漢互譯的能力、要能借助詞典摘譯所學專業英語科普文章。但是當前大專英語教學過于注重對學生聽說能力以及閱讀能力的培養,很少指導學生進行專項的翻譯練習,即使安排翻譯教學,也大都缺乏明確的課程定位、明確的教學目標以及教學內容,教師的翻譯教學以理論講授為主,教師空泛地講翻譯應遵循的原則、翻譯技巧,然后讓學生根據所學技巧完成翻譯練習,這種傳統教學方式難以促進大專生翻譯能力的有效提高。當前,大多數大專生對翻譯也缺乏正確的認識,他們認為自己不想成為專業的翻譯人才,無需具備很高的翻譯技能。本文對當前大專生在英語翻譯過程中存在的問題及原因進行分析的基礎上提出了提高學生英語翻譯能力的有效解決辦法。

一、當前大專生在英語翻譯過程中存在的問題及原因分析

(一)由于缺乏對英漢語言詞匯差異性的了解,大專生的英語翻譯缺乏準確性

當前大專生在進行英語翻譯時,往往對那些需要聯系上下文才能確定其具體意義的單詞缺乏深入了解,他們也很少通過查閱詞典來確定單詞意思,而是運用固有的經驗、運用以前學過的詞語的意義來完成句子翻譯。例如,在對“The medicine helps a cold.”一句話進行翻譯的時候,不少學生會根據自己的經驗判斷對句子進行直譯,翻譯成為“藥物會對人的感冒有所幫助”,乍看之下翻譯好像沒問題,仔細探究我們就會發現所謂“幫助”感覺不符合情理。如果我們通過查閱詞典,再結合語境,就會發現“治療”更符合語境。因此,當前大專生在英語翻譯過程中缺乏靈活性的翻譯方式導致其英語翻譯缺乏準確性。

(二)由于缺乏對西方文化的了解,大專生往往存在翻譯錯誤的現象

語言都是存在于具體語言環境中,存在于一定的文化背景下。由于當前不少大專生對西方文化背景、西方傳統習俗缺乏深入的了解,用平時積累的關于母語的經驗來進行英語翻譯,就很容易導致翻譯錯誤情況的出現。僅以“狗”為例,在我國關于狗的詞語、成語大都含有貶義,而西方文化當中狗往往具有“人們的好朋友”的內涵。在對“a lucky dog”進行翻譯的時候,如果我們翻譯成為“一條幸運的狗”,就不僅存在錯誤,還會貽笑大方。

(三)由于翻譯技巧的缺乏,大專生在英語翻譯過程中常存在表達上的失誤

和漢語的表達習慣有所區別,英語文章當中運用被動句式的情況很多,被動句式在翻譯成為漢語的過程中有多種不同的翻譯方式,許多大專生由于缺乏翻譯技巧,往往選擇直譯:例如在“The type of computer is made in Taiwan.”句子翻譯過程中,有的學生會將句子直接翻譯成“被生產制造”,這樣進行翻譯既不通順,翻譯成漢語后也缺乏語言美。

二、在大專英語翻譯教學中實施改革,提高大專生翻譯能力的對策

(一)教師要擴大學生的詞匯積累,提高大專生英語翻譯能力

俗話說:“巧婦難為無米之炊”,英語翻譯是一個厚積薄發的過程,只有積累大量詞匯,不斷擴充大專生的詞匯積累,才能提高他們英語翻譯的準確性。枯燥乏味的單詞記憶一直是英語學習的難點,教師要創新英語單詞記憶模式,結合不同學生的個性特點,綜合運用多樣化的單詞記憶法,提高大專生英語單詞記憶的有效性。教師還要引導學生在英漢詞匯意義的對比、運用中進一步加強詞匯記憶,達到有效擴充學生詞匯量的目的。

(二)教師應該將西方文化融入翻譯教學中,提高大專生英語翻譯能力

正如漢語是我國民族文化的傳承,西方民族有著和我國不同的文化結構,因此在語言表現形式上也和漢語存在很大差異。例如,關于翻譯的經典笑話:主人接待外賓,外賓客氣地夸贊主人的夫人很漂亮,翻譯人員翻譯給主人聽后,主人出于客氣,謙虛的回答說:“哪里,哪里”,結果翻譯人員竟然翻譯成了:“Where?Where?”外賓非常尷尬,不知道如何具體回答。這就是忽略雙方文化背景、進行機械翻譯的弊端。因此,在大專英語翻譯教學中,教師要將文化背景融入翻譯教學中,在引導學生對文字背后蘊含的西方文化歷史、信仰規范等進行充分了解的基礎上,通過直譯法、套譯法、意譯法以及解釋法的綜合運用,逾越文化背景差異的障礙,提高大專生翻譯能力。

(三)教師應該通過大量翻譯實踐幫助學生熟練掌握翻譯技巧,提高大專生翻譯能力

翻譯能力的提高不是一蹴而就的,提高大專生的翻譯能力,教師要通過大量的翻譯實踐,讓學生在實踐當中積累經驗、熟練掌握翻譯技巧,才能促進他們翻譯能力的不斷提高。在引導學生通過翻譯實踐積累經驗的過程中,教師應該安排大量實用文體,采用“創設情境—有效引導—實踐運用”的方式為學生創造大量實踐機會,讓學生在做中學,在做中積累豐富的翻譯經驗,促進學生語言分析以及運用能力的提高。

總而言之,針對當前大專英語翻譯教學當中存在的問題,教師要有針對性地采取措施解決問題,促進學生英語翻譯技巧、翻譯能力的提高,提高英語翻譯教學的有效性。

參考文獻:

[1]曾慶瑜.大學英語翻譯教學存在的問題及策略[J].校園英語(下旬),2017(5):6-7.

[2]王曉琪.大學英語翻譯教學現狀與改革策略探析[J].文教資料,2017(5):224-225.

猜你喜歡
大專文化背景技巧
肉兔短期增肥有技巧
今日農業(2021年1期)2021-11-26 07:00:56
開好家長會的幾點技巧
甘肅教育(2020年12期)2020-04-13 06:24:46
人大專詢民生事 審計問題改好沒
人大建設(2019年11期)2019-05-21 02:54:56
地域文化背景下的山東戲劇
金橋(2018年3期)2018-12-06 09:05:52
指正要有技巧
論文化背景知識在訓詁中的作用
英語教學文化背景知識的滲透策略
網絡時代背景下大專英語閱讀教學的應用探索
提問的技巧
多元文化背景下加強我國意識形態工作的探索
主站蜘蛛池模板: 成人免费午间影院在线观看| 亚洲欧洲日韩久久狠狠爱| 在线视频亚洲色图| 日韩久草视频| 亚洲第一成年人网站| 国产高清在线精品一区二区三区| 免费播放毛片| 国产亚洲欧美日韩在线一区| 中国国产A一级毛片| 成人一区在线| 无码aaa视频| 毛片视频网址| 四虎影视8848永久精品| 精品91在线| 一级毛片在线播放免费| 99免费在线观看视频| 国产毛片高清一级国语| 亚洲资源站av无码网址| www.91在线播放| 久久久久中文字幕精品视频| 亚洲午夜18| 青青操视频免费观看| 国产精品一区在线麻豆| 国语少妇高潮| 最近最新中文字幕免费的一页| 全部毛片免费看| 精品国产黑色丝袜高跟鞋| 日本中文字幕久久网站| 在线观看亚洲成人| 国产乱子伦手机在线| www.狠狠| 欧美日本一区二区三区免费| 欧美三級片黃色三級片黃色1| 午夜欧美在线| 一级毛片免费播放视频| 国产亚洲精品yxsp| 国产麻豆福利av在线播放| 制服丝袜无码每日更新| 成人在线天堂| 少妇精品在线| 亚洲日产2021三区在线| 精品国产自在在线在线观看| 欧美日本在线观看| 国产一区二区三区在线观看免费| 久久久波多野结衣av一区二区| 美女视频黄又黄又免费高清| 九色在线视频导航91| 精品国产中文一级毛片在线看| 亚洲AV无码不卡无码| 亚洲精品国产乱码不卡| 国产精品成| 国产综合另类小说色区色噜噜 | 天天操天天噜| 久久国产成人精品国产成人亚洲 | 国产免费久久精品99re不卡| 国产成人精品视频一区二区电影| 色婷婷视频在线| 精品久久777| 四虎影视8848永久精品| 国内99精品激情视频精品| AV色爱天堂网| 日韩欧美视频第一区在线观看| 国产亚洲男人的天堂在线观看| 国产精品刺激对白在线| 99久久这里只精品麻豆| 在线免费观看AV| 免费观看欧美性一级| 国产日韩欧美精品区性色| 国产精品自拍露脸视频| 91亚瑟视频| 激情综合图区| 伊人丁香五月天久久综合| 丰满人妻久久中文字幕| 五月婷婷综合网| 国产精品自在自线免费观看| 热这里只有精品国产热门精品| 久久婷婷综合色一区二区| 日本免费a视频| 午夜国产大片免费观看| 首页亚洲国产丝袜长腿综合| 国产精品成人啪精品视频| 国产精品七七在线播放|