999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

現(xiàn)代英漢女性社交稱謂語對比分析

2018-05-21 09:49:49吳奕琳
學校教育研究 2018年2期
關(guān)鍵詞:分析

吳奕琳

Chinese and English modern feminine social appellations have some similarities, but at the same time they show a lot of differences due to the huge cultural and social differences.

The two systems have much common in the broad sense. They are divided into subgroup in a similar manner. Communication appellations, relation appellations, post and rank appellations, honorifics, affectionate appellations are all found in two languages.

Firstly, the two modern feminine social appellation systems share the same social functions. As an important of the social etiquette, the modern feminine social appellation system may maintain, strengthen and even establish the interpersonal relationship. By the modern feminine social appellation system, both parties involved confirm their identities, status, social distance and roles in the society.

Secondly, some terms such as address terms of endearment, post and rank appelations have the similarities in the usage. Concerning post and ranks, the two languages have many common points especially in the usage of academic titles. In English, academic titles are often used to address a teacher who is the professor or a doctor in a certain department or college. These titles may be used alone or together with surnames. But the titles, for example, lecturer, master, or bachelor cannot be used as appellations. In China, we also use the same academic titles to address people.

Thirdly, the two modern feminine social appellation systems have similar classification. They are classified into subgroup in a similar manner. In English when the condition is ambiguous or when the names of addressee are unknown, speakers may avoid using any names at all.

Moreover, the two modern feminine social appellation systems have some specific points in common.

First of all, the three commonly used popular feminine social appellations “Miss”, and “Mrs.” had great impact in China before liberation in 1949. And since Chinas reform and opening to the outside world, these feminine social appellations are gradually accepted by Chinese people.

The huge culture differences between Chinese and English are, to an extent, reflected in address term. The larger the differences in the cultural backgrounds and social structure are, the larger the differences in address terms will be.

The differences lie mainly in the following aspects:

In China, the mostly used popular modern feminine social appellations include: “Nushi 女士”(Madam), “taitai 太太”(Mrs)and so on. These words can be used to indicate sex and marital status(on the part of women address) “Nushi 女士” can be used with the last name(LN) or the full name(Full N). “Taitai 太太” can be used together with the last name . And “xiaojie 小姐” can be used alone or together with the last name, the first name, the full name. Sometimes they can be used together with titles to form compound modern feminine social appellations.

In English,the popular modern feminine social appellations are “Madam”, “Miss”, “Mrs.”, “Ms.” and “Madam” is always used alone to show a relation that is not intimate. “Miss” is always used for the unmarried female. The most widely used address form is Mrs., “Ms and Miss+ last name” such as “Mrs. Jenny” and “Ms. Brown” Mrs. Brown.” is only used for the married female while “Miss” is for the unmarried female or those divorced and single regardless of her age. Those who are over 82 can be also called “Miss” as long as she is single. The feminist movement in the West created a new term “Ms.” which can be applied to any female regardless of her marital status, but it isnt as popular as “Miss”, “Mrs.”

Both English and Chinese use certain modern feminine social appellations to express intimate feelings between people. Because of the cultural differences, Chinese addressing behavior is much more complicated than that of English. In order to show intimacy, Chinese people often like to use first name, nickname or some unique terms during the conversation.

Native English speakers use first name, nicknames or words of endearment to show intimacy. In the west, first name doesnt necessarily indicate intimacy, but merely a sign for solidarity. In addition, they dont use “Lao 老” or “Xiao 小” to convey the meaning of familiarity.

By a comparative study, this thesis is supposed to provide a comprehensive description of the similarities and differences of modern feminine social appellations between Chinese and English; and explores the deep reason which causes the similarities and differences of modern feminine social appellations between Chinese and English.

猜你喜歡
分析
禽大腸桿菌病的分析、診斷和防治
隱蔽失效適航要求符合性驗證分析
電力系統(tǒng)不平衡分析
電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:24
電力系統(tǒng)及其自動化發(fā)展趨勢分析
經(jīng)濟危機下的均衡與非均衡分析
對計劃生育必要性以及其貫徹實施的分析
GB/T 7714-2015 與GB/T 7714-2005對比分析
出版與印刷(2016年3期)2016-02-02 01:20:11
中西醫(yī)結(jié)合治療抑郁癥100例分析
偽造有價證券罪立法比較分析
在線教育與MOOC的比較分析
主站蜘蛛池模板: 成年人视频一区二区| 91精品啪在线观看国产| 996免费视频国产在线播放| 成人欧美在线观看| 久久一本日韩精品中文字幕屁孩| 国产91小视频在线观看| 欧美激情视频一区二区三区免费| 白浆视频在线观看| 亚洲天堂视频在线播放| 国产福利一区视频| 中字无码精油按摩中出视频| 久草视频福利在线观看| 亚洲国产系列| 国产美女在线免费观看| 色偷偷av男人的天堂不卡| 欧美劲爆第一页| 国产资源站| 性色生活片在线观看| 四虎国产精品永久一区| 亚洲无码久久久久| 性激烈欧美三级在线播放| 色网站在线免费观看| 亚洲国产精品不卡在线| 亚洲第一视频免费在线| 青草视频网站在线观看| 亚洲欧美综合另类图片小说区| 久久99国产综合精品1| 国产欧美视频在线| 首页亚洲国产丝袜长腿综合| 3344在线观看无码| 国产精品美女免费视频大全| 好紧好深好大乳无码中文字幕| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 亚洲国产成人久久精品软件| 3344在线观看无码| 国产视频一二三区| 特级毛片免费视频| 亚洲人人视频| 88av在线看| 精品人妻无码中字系列| 日本伊人色综合网| 女人毛片a级大学毛片免费| 性视频一区| 国产美女自慰在线观看| 尤物国产在线| 日本不卡在线| 成人日韩精品| 宅男噜噜噜66国产在线观看| 国语少妇高潮| 欧美精品1区| h视频在线观看网站| 国产毛片不卡| 国产激情影院| 国产精品jizz在线观看软件| 99r在线精品视频在线播放| 久久a毛片| 久久综合婷婷| 一级毛片免费不卡在线| 天天躁日日躁狠狠躁中文字幕| 在线观看国产小视频| 亚洲欧美另类专区| 国产毛片网站| 国产成人亚洲精品蜜芽影院| 日韩中文字幕免费在线观看| 精品自窥自偷在线看| 国产a v无码专区亚洲av| 午夜福利免费视频| 无码国产偷倩在线播放老年人| 蜜桃臀无码内射一区二区三区| 国产亚洲欧美日本一二三本道| 免费jjzz在在线播放国产| 国产00高中生在线播放| 亚洲AV无码精品无码久久蜜桃| 亚洲国产亚洲综合在线尤物| 九色综合伊人久久富二代| 青青草原偷拍视频| 久久亚洲精少妇毛片午夜无码| 91九色最新地址| 精品午夜国产福利观看| 欧美不卡视频在线观看| 免费高清毛片| 四虎影视永久在线精品|