高珊珊?尹士偉
摘要:隨著漢語學習者數量的增加,近年來對于國內漢語教學碩士專業本體的研究成果頗豐,但對泰國大學漢語教學碩士專業本體的研究卻并不多,針對某一學校的漢語教學碩士專業的本體研究來整理和分析的就更少,漢語教學碩士專業已經在泰國華僑崇圣大學開展了六年,相關課程的設置時間并不長,培養方案以及各校的培養模式并不成熟。本文將從泰國華僑崇圣大學漢語教學碩士專業基本情況、以及畢業論文兩方面來對該專業進行歷史性的回顧。
關鍵詞:泰國華僑崇圣大學;漢語教學;發展史
一、泰國華僑崇圣大學漢語教學碩士專業基本情況概述
泰國華僑崇圣大學憑借著自身“華僑”身份的優勢,以及雄厚的中文師資,于2007年與中國廈門華僑大學強強聯手并創立了以中國現當代文學為主要研究方向的“現當代文學專業”的碩士研究生。而后隨著該大學培養高端人才的回歸,2011年中國語言文化學院又與中國的廣西大學文學院聯手創辦“漢語教學”專業碩士,并一直延續至今,已經為泰國漢語教學屆培養了將近百名漢語教學方面的專業人才。更為令人振奮的是為了繼續發展學校的漢語教育,也同時為了給想繼續進修的學者一個機會,在2016年8月份同樣與中國的廣西大學共同創辦了“漢語教學”專業的博士研究生課程。
(一)培養方案
泰國華僑崇圣大學漢語教學碩士專業成立于泰國佛歷2554年,相當于公歷2011年,在成立之初所使用的英文名稱為:“Master of Arts Program in Teaching Chinese”相當于中國的漢語國際教學碩士專業。如果順利通過該課程的考核并完成畢業論文后可以獲得“Master of Arts(Teaching Chinese)” (1)學位。
該專業最初共分為兩種培養方案:
①共需要修夠39學分,其中包括必修科目18學分;選修科目9學分;論文寫作12學分。
②共需要修夠39學分,其中包括必修科目18學分;選修科目15學分;自學專題研究6學分。
我們通過以上的對比可以發現上述兩種方案最大的區別就在于論文寫作與直選專題研究。“論文”一詞對應于英文的“thesis”,也就是我們通常理解的畢業論文,這和中國國內的標準是一樣的,即碩士生在畢業之前都必須要完成自己的一篇碩士論文方可獲得該學位。而“自學專題”對譯于英文的“Independent study”也就是獨立研究。泰國教育部允許碩士研究生選擇其中任何一種方式畢業,并都可以獲得正式的碩士研究生學位。但是這兩種方式畢業最大的區別在于以“畢業論文”形式畢業的學生可以繼續申請進修博士課程,而以“自學專題研究”形式畢業的學生不能夠繼續進修博士課程。
(二)師資
截止到目前為止,任教于泰國華僑崇圣大學的廣西大學教師多大10余人,并且根據泰國教育部的規定,任課教師的學歷都是博士學歷,并且其中不乏博士后這樣的高端教師,在職稱上泰國這邊同樣要求任課教師要為副教授及以上職稱,并在簽訂任教合約之內的五年內一定要有于該專業相關的研究成果,其中包括論文的發表以及省部級或國家級項目。
(三)生源背景
從2011年起至今,漢語教學碩士專業共招收約110名學生,截止目前的畢業84人。其中中國籍學生26人,泰國學生58人。從整個比例來看,泰國學生仍然占有優勢,但是,如果從每年所招收的學生生源地來看,泰國籍學生的數量在逐年減少,而中國籍學生的數量在逐年上升。截止第七屆為止中國學生的數量在班級中已經占據明顯優勢,中國學生的人數已經達到泰國學生人數的3倍。
二、畢業論文回顧
截止到目前,華僑崇圣大學漢語教學碩士專業的畢業生共83名,其中包括兩篇為“自學專題研究”,其余的為畢業論文。
其中包括:56屆畢業生專題研究類論文共有3篇,調研報告類2篇,教學設計及案例研究1篇,分別占到當年畢業論文總數的50%、33%、17%。57屆畢業生專題研究類論文共有15篇,調研報告類論文共有4篇。分別占到當年畢業論文總數的79%和21%。58屆畢業生專題研究類論文共有11篇,調研報告類3篇,教學設計及案例分析1篇分別占到當年畢業論文總數的73%、20%及7%59屆畢業生專題研究類論文共有15篇,調研報告類5篇,教學設計及案例研究3篇。分別占到當年畢業論文總數的65%、22%及13%。60屆畢業生專題研究類論文共有14篇,文化民俗類1篇,調研報告3篇。分別占到當年畢業論文總數的77%、6%及17%。
參考文獻:
[1]陳秀珍.泰國漢語教學現狀及展望[D].河北師范大學,2011.
[2]方雪.泰國漢語教學與漢語推廣研究[D].山東大學,2008.
[3]郭小瑜.漢語國際教育專業碩士培養的研究與實踐[D].蘇州大學,2014.
[4]葛琳.泰國大學中文專業課程設置研究[D].吉林大學,2012.
[5]石堅.泰國法政大學漢語專業漢語課程設置評介[D].北京語言文化大學,2000.
(作者單位:泰國華僑崇圣大學)
(指導老師:尹士偉)