999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

關于滿語保護與傳播的思考

2018-07-27 10:06:26李楠黃介微李哲磊劉佳俊農培藝辛志鳳
魅力中國 2018年7期
關鍵詞:自媒體保護

李楠 黃介微 李哲磊 劉佳俊 農培藝 辛志鳳

摘要:滿語作為滿族的母語也有著長久且曲折的發展歷史。目前滿語作為瀕危語言,其保護和傳播的工作受到社會各界的關注和重視,并且已經采取了許多措施。本文主要以漢語中的滿語借詞為例,從全球化和“互聯網+”的時代背景考慮,創新滿語的保護形式,意圖借助英譯法和自媒體碎片化傳播的方式對滿語進行保護與傳播。

關鍵詞:滿語;瀕危語言;保護;英譯法;自媒體

一、滿族的社會歷史及滿語現狀

(一)滿族的社會歷史。

滿族是我國的少數民族之一,有著悠久的歷史,原名為“滿洲族”。滿族先民在上古被稱為“肅慎”。他們生活在東北地區。自漢以后,“肅慎”被稱為“挹婁”,到了南北朝時,又改稱“勿吉”,隋唐時期“勿吉”被改稱為“靺鞨”。從五代時起,“靺鞨”改稱“女真”,并且于1115年建立了金朝,定都會寧府,至1234年被蒙古人所滅。

明朝初年開始,“建州女真”日益強大起來,首領努爾哈赤于1616 年在遼寧赫圖阿拉稱“汗”登位,國號大金,1625年遷都至盛京。1626年,皇太極繼承汗位,1635年農歷十月十三日,皇太極因“無知之人”稱呼族人為“諸申”,而下詔取消“女真”,改定族名為“滿洲”(Man-ju) 。1911年辛亥革命以后,統稱為滿族,1949年新中國成立后,正式將滿族定為族名。

(二)滿語的發展及現狀。

1.滿語的發展。

《清太祖武皇帝實錄》中記載:滿洲當時沒有文字,所有的奏折和公文等都須使用蒙古文書寫記錄,滿洲人必須學習用蒙古文編寫的書籍,日常交流中大家也不得不使用蒙古語。語言和文字成了女真社會發展的最大障礙。于1599年,努爾哈赤下令結合女真語和蒙古文字創制滿族文字,也就是現在所說的“老滿文”,即“無圈點滿文”。后來,由于社會的進一步發展,“老滿文”在使用當中也逐漸體現出存在字母混亂、語法等問題,引起了諸多不便。所以1632年皇太極便命令巴克什達海在“老滿文”的基礎上上稍作修改,創制了“新滿文”。同時命人翻譯了大量漢文古籍,力促滿文的普及與推廣。皇太極稱帝后,將滿語設為大清官方用語,使用滿語的人越來越多,使滿語在入關前在東北地區得到了空前發展。清軍入關后,滿語被立為“國語”。后自康熙中期起,將新編滿洲各旗納入到了滿語教育的文化體系當中,自此滿語進入到了興盛時期。

隨著越來越多的漢族人入關,滿漢之間的交流日漸頻繁,而滿語和漢語這兩種過去相對封閉的語言也因此有了直接接觸的機會。然而,無論是母語人口、文化先進性,還是語言自身的成熟性,滿語都難以對漢語望其項背。因此,隨著社會經濟的逐步發展,兩種文化的不斷碰撞和融合,滿族人民的漢化程度不斷加深,滿語的適用范圍也隨之式微,到了光緒年間,滿語逐漸被漢語取代,1911年,辛亥革命推翻了清王朝,滿語也由此一步步地退出了歷史舞臺。

2.滿語的現狀。

滿語目前屬于瀕危語言。我們以大連民族大學作為調研范圍,發放了調查問卷。調查結果顯示,18-29歲的青年人不會說滿語的比例大約在90%以上,不會書寫滿語的比例大約在97%以上;從未成年到青年到中年人對滿族文化普遍了解不多,且超過半數的人沒有主動關心過滿族語言和文化,大都只在報刊、雜志、電視和網絡等上了解過或是在課堂上了解過。而目前,保留滿語最好的村屯是有“滿語活化石”美譽的黑龍江省齊齊哈爾市三家子村。自2000年至今,社會各界對滿語的保護意識有明顯的加強,采取了一系列措施,更加有序地、規范地保護滿語,使得三家子村滿語的衰退有所延遲。在2010年,富裕縣政府認定了孟淑靜、孟憲義等16位首批滿語繼承人,但是其中的10位老人相繼逝世。后來又補充了計福慶、趙金芝、富玉清三位,截至2017年5月,三家子村共計有9名滿語文化傳承人。當前,滿語的使用情況基本呈現為老人水平高,青年人次之,少兒較差,甚至出現斷層的階梯狀分布特征。由此看來,隨著老人的離世,以及青年人年齡的增長,滿語的使用水平將會逐漸下降,使用情況也會日趨惡化。

二、滿語保護與傳播的幾點思考

面對滿語使用情況日趨惡化的現象,我們應該加強保護力度和保護措施,并且目前社會各界也在積極響應這一方面的工作和內容。政府方面實施地方性的保護法、建設滿語保護區等;教育方面開設中小學滿語課程、開設短期滿語培訓班、設立滿語研究專業等。但是隨著全球化的深入以及“互聯網+”時代的迅速發展,我們不能僅局限于當下這些實體措施,應該對保護形式進行創新,將滿語的保護工作同英譯和自媒體結合起來。我們認為,利用這種更易于大眾接觸的方式,能夠對滿語的保護起到積極作用。

(一)英譯法。

從當前國內英語教育普及情況和英語在國際的通用水平等方面綜合考量,為了使滿語能夠與除漢語之外,且為大眾所熟悉的語言相聯系,從而形成一種多元性的保護形式,我們認為可以采用英譯法,實現“滿—漢—英”互譯的結構。

1.音譯法。

現代漢語中有一些滿語借詞,它們通常采用音譯的方法直接將滿語轉化為漢語,如地名“吉林”,原名“吉林烏拉”。在滿語中“吉林”為沿江之義,“烏拉”則是江河的意思,“吉林烏拉”意為“沿江的地方”。由于原詞在滿語中“言簡意豐”,如果按照原意進行翻譯成漢語之后,會顯得冗長又不文雅,因此采用音譯法較為妥當。而這種音譯法同樣適用并且可以應用于“滿譯英”的過程,如將“吉林烏拉”譯為“Jilin Ula”。

一般來講,對于一些從滿語中留存下來的國名、地名在漢譯過中都會采用音譯法,比如滿語中的俄國是“oros”,漢語中則直接音譯成“俄羅斯”,但是這類詞語在英譯時,因為在英語已經存在對應詞,如“Russia”,因此不能采用音譯法。

2.意譯法。

還有一些滿語借詞,具有鮮明的民族色彩,或帶有一定的民俗傳統,如果采用音譯法可能會造成誤解或迫使信息無法準確傳遞。如漢語中音譯的“嘞嘞”一詞,在滿語中為“說話”的意思。由于音譯而造成的信息不明確性,使得“嘞嘞”只能作為東北方言使用而無法廣泛使用;又如滿族的傳統糕點“沙琪瑪”,在滿語中是“砂糖果子”的意思,如果在英譯過程中采用音譯法,那么便無法直觀地表達出“沙琪瑪”糕點的特征。所以在英譯過程中,“嘞嘞”應該采用意譯法翻譯成“Say”,而“沙琪瑪”則應譯為“Caramel Treats”。

除典型的滿語借詞外,對于一些滿漢英有交集的詞語,我們應該靈活地結合三種語言的歷史文化背景進行意譯。如滿語中的親屬稱謂詞“mama”、“loho”、“nakcu”分別對應漢語中的“祖母”、“外祖母”、“舅父”,這是因為二者的歷史文化背景相似,長期的漢化影響使滿族也同漢族一樣有著強烈的宗法觀念,所以親屬稱謂詞劃分較為詳細。然而英語和漢、滿語的歷史文化背景相差甚遠,并不強調親屬血緣關系,所以在語言中親屬稱謂詞劃分也頗為粗略,像“外祖母”和“祖母”都是“Grandmother”,而代表“舅父”的“Uncle”也兼有“叔叔”等其他稱謂的含義。

(二)自媒體碎片化傳播。

自媒體是指普泛化、自主化的傳播者,以現代化、電子化的手段,向不特定的大多數或者特定的單個人傳遞規范性及非規范性信息的新媒體的總稱。“互聯網+”時代,每個人都可以成為信息的傳播媒介。隨著諸如微博、微信、QQ等應用的發展,自媒體已經成為了當下不可忽視的信息傳播途徑,而碎片化的信息模式在當下更易于大眾接受和關注。由此,我們設想,如果可以將滿語文化知識制作成碎片化、電子化的文字、圖片,或者制作成短小精煉的視頻,并借助自媒體平臺發布出去,較之長篇論文或是枯燥的教學應該能夠產生更好的效果,將會成為滿語保護和傳播強大的推動力。

1.開設微信公眾號。

微信公眾號是時下較為流行的一種宣傳和推廣平臺,其特點是畫面簡潔,內容精煉,重點突出,可閱讀性強。現代社會的快節奏迫使大眾進行碎片化閱讀,對于長篇大論的理論性文章和系統規劃的輸入式教學已經感到厭倦,失去耐心。而公眾號恰好適應了大眾的閱讀心理,因此開設專門的微信公眾號來宣傳和推廣滿語知識將是一種較好的選擇。

2.制作電子圖片。

結合英譯法的“滿—漢—英”結構體系,運用電腦制圖技術制作成簡單美觀的電子圖片,發布到微博、QQ等自媒體平臺上,通過這種生動活潑,且易于儲存的方式,對滿語知識進行保護和傳播。

三、對于滿語保護與傳播的幾點建議

綜上所述,我們建議在今后的滿語保護與傳播工作中,應該適當采用英譯法和自媒體碎片化信息傳播兩種方式。

在英譯過程中應該根據具體詞語在滿語中的意義,翻譯后的直觀性、信息傳達的準確性等方面綜合考量,兼顧音譯法、意譯法等多種方法。

而對于自媒體碎片化傳播這種方式,我們建議應該作為重點關注。目前社會正朝著信息化、數字化、碎片化的方向發展,而無論是微信公眾號、微博等自媒體自身的信息普及速度,還是這些平臺上信息的碎片化模式,都是適應社會發展規律,并且符合現代人的社會心理需求的。滿語的保護與傳播應該做到與時俱進,與新生事物相結合才能不斷地為其自身注入生命力,這樣才可能更好地延緩滿語衰落的速度,對滿語起到行之有效的保護作用。

參考文獻:

[1]清太宗實錄(卷二十五).中華書局1985年影印《清實錄》本.

[2]清太宗武皇帝實錄(卷二)//清入關前史料選輯(第一輯).北京:中國人民大學出版社,1985.

[3]滿語研究.民族出版社2005年11月第1版.

[4]曹雪松.從東北方言研究看滿語資源保護.中國社會科學報2017年7月25日第003版.

項目名稱:滿語保護與傳播的探索與實踐 項目編號:201712026120

猜你喜歡
自媒體保護
自媒體環境下大學生誠信管理體系的研究與應用
淺談自媒體的生存與發展
戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 19:55:19
基于Web的非物質文化遺產土族盤繡電子商務平臺的設計與實現
軟件工程(2016年8期)2016-10-25 15:58:54
自媒體時代慕課對民辦院校高等化學教學的意義與影響
中國市場(2016年36期)2016-10-19 05:04:05
芻議增強林業生態環境保護的有效途
現代園藝(2016年17期)2016-10-17 08:49:07
淺談遺址公園的保護
現代園藝(2016年17期)2016-10-17 07:58:52
反滲透長期停用保護方法的探索
自媒體時代下普通高校思政課改革路徑
大學教育(2016年9期)2016-10-09 08:21:50
“全民記者團”:濟南電視臺與“百姓記者”的“握手”實踐
中國記者(2016年6期)2016-08-26 12:54:56
大眾文摘期刊在互聯網環境下如何實現“內容突圍”
出版廣角(2016年4期)2016-04-20 00:57:44
主站蜘蛛池模板: 日韩美毛片| 最新国产高清在线| 特级毛片免费视频| 四虎成人在线视频| 亚洲制服丝袜第一页| 亚洲美女视频一区| 国产欧美网站| 综合色婷婷| 国产男女XX00免费观看| 综合亚洲网| 丁香婷婷在线视频| 国产亚洲视频免费播放| 女同久久精品国产99国| 欧美一级夜夜爽| 啪啪永久免费av| 在线观看亚洲成人| 91在线免费公开视频| 欧美在线网| 亚洲精品在线观看91| 亚洲久悠悠色悠在线播放| 精品一区二区三区视频免费观看| 日本一区高清| 91成人免费观看在线观看| 亚洲 欧美 日韩综合一区| 最新无码专区超级碰碰碰| 亚洲人成网线在线播放va| 日韩在线观看网站| 在线观看精品国产入口| 无码aⅴ精品一区二区三区| 三级视频中文字幕| 国产精品亚洲片在线va| 中国毛片网| 免费不卡视频| 国产日韩欧美黄色片免费观看| 亚洲资源站av无码网址| 国产精品林美惠子在线播放| 97超爽成人免费视频在线播放| 中文字幕欧美日韩| 最新亚洲人成网站在线观看| av性天堂网| yjizz国产在线视频网| 精品国产aⅴ一区二区三区| 欧美日韩在线成人| 日韩精品毛片人妻AV不卡| 欧美黑人欧美精品刺激| 亚洲一区二区三区国产精华液| 亚洲人成电影在线播放| 国产精选自拍| 国产啪在线| 黄色免费在线网址| 国产精品毛片在线直播完整版| 精品91视频| 久久综合国产乱子免费| 国产三级视频网站| 天堂岛国av无码免费无禁网站| 精品无码一区二区三区在线视频| 欧美日韩资源| 欧美午夜性视频| 在线观看无码av免费不卡网站| 精品一區二區久久久久久久網站| 国产精品网址你懂的| 久久婷婷五月综合色一区二区| 黄色网在线免费观看| 波多野结衣二区| 一边摸一边做爽的视频17国产| 午夜精品久久久久久久99热下载 | 天天婬欲婬香婬色婬视频播放| 国产无码精品在线| 免费一级毛片在线播放傲雪网| 欧美一区二区丝袜高跟鞋| 亚洲欧美不卡| 亚洲日韩精品无码专区97| 欧美色亚洲| 亚洲综合色区在线播放2019| 亚洲av无码久久无遮挡| 伊在人亚洲香蕉精品播放| 欧美成人午夜在线全部免费| 欧洲精品视频在线观看| 波多野结衣爽到高潮漏水大喷| 久久久噜噜噜| 88国产经典欧美一区二区三区| 超清人妻系列无码专区|