楊彩霞
摘 要:中國正在日益走近世界舞臺中央,但由于歷史和現實的種種原因,國際社會對中國的誤解和質疑在一定范圍內依然存在,這有損中國負責任大國形象的構建,也不能為中國外交營造積極的國際輿論環境。因此,如何講述中國好故事、傳播中國好聲音、不斷提升中國國際話語權及國際影響力,成為當下我國對外宣傳的重大課題。毛澤東在對外宣傳中堅持黨性原則和政治立場,要求對外宣傳要協調統一、反應敏捷、改進文風、內外有別等,這些對外宣傳策略立足于中國,著眼于世界,在實踐的檢驗中歷久彌新,對新時代中國的話語權建設來說,依然具有重要的現實指導意義。
關鍵詞:毛澤東;對外宣傳思想;策略;話語權
中圖分類號:A84文獻標志碼:A文章編號:1002-7408(2018)07-0041-06
對外宣傳是塑造黨和國家形象、謀求國際社會理解、開展外交工作的輿論工具。當今國際形勢紛繁復雜,隨著科學技術的不斷進步,新的傳播方式和手段層出不窮,新時代如何古為今用、洋為中用,充分挖掘革命和建設年代外宣工作的經驗,對于推進中華民族偉大復興具有十分重要的作用。毛澤東是善用新聞與宣傳的大師,一枝纖筆化作三千毛瑟精兵,領導中國人民在亂云飛渡的國際環境中,縱橫捭闔,不僅建立了新中國,而且使得新中國贏得了普遍的承認和尊重。為適應我國對外工作的需要,回顧以往,認真研究毛澤東對外宣傳思想,總結對外宣傳歷史經驗,謹慎得當地應對媒介信息化、傳播全球化的挑戰,是提升國家形象,增強中國話語權,順利實現“兩個百年”奮斗目標的迫切任務。
一、毛澤東對外宣傳中的獨立自主與政治立場
國際風云變幻無常,對外宣傳要堅持鮮明的政治立場,獨立自主,不俯仰隨人。毛澤東像指揮戰斗一樣部署對外宣傳,強調對外宣傳要有明確的立場和目標,在此基礎上掌握主動,不為形勢所迫,不被敵人牽著鼻子走,如此才能總攬全局、運籌帷幄、調動自如,形成高屋建瓴、勢如破竹的氣勢。
1949年下半年,解放戰爭勝利在即,為了繼續尋求并維持在中國的利益,美國政府企圖在中國找到國民黨和共產黨之外的第三種力量,以對中國展開政治攻勢。美國政府發表《美國與中國的關系》白皮書,指出要通過在中國培養“民主個人主義者”,宣揚自由主義,消除共產主義在中國的傳播。毛澤東敏銳地抓住了這件事,一氣呵成五篇評論,五評美國政府的白皮書,揭露美國此舉意在對中國由武裝干涉轉為和平干涉的圖謀,呼吁自稱是“民主個人主義者”的人冷靜想一想,警惕敵人不拿槍的進攻。在與國外“和平演變”勢力的初步交鋒中,毛澤東堅定政治立場,主動出擊,抓動向,抓題目,抓時機,加以發揮,取得了巨大的宣傳效果。
毛澤東還注意研究對方的講話,善于從中抓住政治動向,并采取反面教材的宣傳藝術,有的放矢地進行國際宣傳。美國中央情報局局長艾倫·杜勒斯在那篇著名的“和平演變”的講話中提出:“人的腦子,人的意識是會變的。只要把腦子弄亂,我們就可以不知不覺地改變人們的價值觀……我們要把布爾什維克主義的根挖出來……我們將以這種方法一代接一代地動搖對列寧主義的狂熱,我們要從青少年抓起,把主要賭注壓在青年身上,要讓它變質、發霉、腐爛。”[1]1959年11月毛澤東在一個會議前,提議將杜勒斯的這些言論作為反面材料,要與會同志認真看一看。他針對杜勒斯“放棄使用武力并不意味著維持現狀,而是意味著和平的轉變”的提法指出:“和平轉變誰呢?就是轉變我們這些國家,搞顛覆活動,內部轉到合乎他的那個思想……就是說,他的那個秩序要維持,不要動,要動我們,用和平轉變,腐蝕我們。”[2]毛澤東迅速提出反“和平演變”主張,指出時刻不能忘記與帝國主義之間的斗爭,保證黨的政權不變質。在當時的國際形勢下,毛澤東在對外宣傳中對“和平演變”的有力批駁和政治立場的堅持,都是其遠見卓識的戰略思想的體現。
20世紀50年代,中蘇關系友好,我們提出向蘇聯學習的口號,就連國際宣傳方面,都自覺不自覺地追隨蘇聯《真理報》和塔斯社的調子。毛澤東及時提出在外交和對外宣傳上,我們要有自己的立場,堅持獨立自主。“國際宣傳專欄不能只有馬林科夫報告中的這一個綱領”,“不要盲從,不是說蘇聯沒東西可學,凡是合適的都要學,不只蘇聯,其它的也要學。但是要平等,不要站不起來,也不要翹尾巴。”[3] 毛澤東指示,要獨立思考,要有自己的立場,亦步亦趨就喪失了對國際事務的發言權,更別提對外宣傳高屋建瓴、掌握主動了。
二、毛澤東對外宣傳工作的五大策略
1.協調統一。權威可信的信息和言論在發布時應該有一致性和連貫性,對于同一事件,若不同部門發布的內容與立場不同,就會在客觀上造成信息同室操戈,不僅報道的可信性被大大削減,很難達到理想的傳播效果,甚至會自我削弱其權威性。因此,對外宣傳要求所有的相關機構、部門、人員能協調一致。
抗戰初期,中共中央就針對當時的斗爭需要,為各根據地對外宣傳的統一發出指示,要求:“各地對外宣傳中獨立無政府狀態的存在,對黨對革命必有很大危害,規定各地方報紙下的通訊社,應成為對外宣傳的重要機關,并由宣傳部指定一政治上堅強的同志領導之,并經常檢查其工作。”[4]毛澤東同志高度重視統一對外傳播工作,新中國成立前夕,他在一封給華東局、華中工委的電報中特意強調:“任何下級人員,不得擅自表示態度”[5]200,“對于從國民黨區來的一切情況不明的中外記者,必須拒絕接談任何問題。對于確系革命的或同情的記者,是否接談,亦須請示上級決定。”[5]200
所發布信息的統一性,是保證輿論導向為我所用的重要方法,其中把握好報刊的理論導向和社論方向尤為重要。抗戰期間,我黨當時執行的是國共合作抗日民族統一戰線政策,這也是當時宣傳工作的指導方針。但國共之間存在現實的矛盾,往往因雙方出現的軍事摩擦,而發生宣傳工作與統一戰線相矛盾的問題,為此毛澤東又在給各根據地的指示中專門指出并明確要求,“各地應改正過去不討論新聞政策及社論方針的習慣,抓緊對通訊社及報紙的領導。”根據這一指示,黨很快在各根據地加強了對通訊社及報紙的輿論引導,特別注重發揮社論的喉舌作用,對維護抗日民族統一戰線、爭取抗日戰爭的勝利起了積極作用。
新中國成立后,毛澤東對報刊社論引導輿論導向的作用仍然十分重視。他要求無論是各級領導還是宣傳工作者,都要擔負起把握輿論導向的責任,他認為,社論是非常重要的新聞評論和輿論引導工具,能及時傳達黨和政府的聲音,因此,黨的領導干部親自寫作或審改社論,是把握好輿論宣傳導向的一個重要手段。為此,他要求地方黨委領導要親自抓社論問題,“精心寫作社論是一項極重要任務,你們自己、宣傳部長、秘書長、報社總編輯,要共同研究。第一書記掛帥,動手修改一些最重要的社論,是必要的。”[5]200
2.反應敏捷。輿論場如戰場,如果己方不在第一時間做出正確反應以占據關鍵位置,客觀上便為對方塑造有利于自己的信息環境提供了可乘之機。對外宣傳亦如是,該出手時動作要快,因為反應慢而失去了掌握輿論的主動權,不僅會削弱宣傳的影響力,而且還會使我們的態度和政策顯得曖昧不清,進而喪失可信度和權威性。因此,在正確研判國際形勢的前提下,對需要我們做出反應的事件,我們的外宣應該是迅即的、即刻的。如此這樣,一貫堅持下去,就會形成自己特定的風格和立場,權威也就建立起來了。
1941年6月22日,德國背信棄義突然發動對蘇聯的襲擊,戰爭爆發后,英美等國譴德援蘇,世界政治局勢發生變化。毛澤東密切關注國際形勢并迅即做出判斷,英美政治立場的變化,有利于蘇聯也就有利于中國,中國抗戰的獨自苦撐局面將因此改觀。在蘇德戰爭爆發當月的6月26日,毛澤東即在《解放日報》發表一篇社論指出:“蘇德戰爭是世界政治新的轉折點。”28日,毛澤東又布置相關人員起草一篇《蘇必勝、德必敗》的社論,文章趕出之后于29日發表。在蘇聯紅軍攻破德軍在斯大林格勒的防線之后,毛澤東據此斷定大戰的轉折點馬上就要到來,遂連續在《解放日報》發表《第二次世界大戰的轉折點》《歷史的教訓》《評柏林聲明》3篇社論,這些社論文章氣勢磅礴,一氣呵成,準確分析了國際局勢,及時宣示了中國共產黨的政治主張,極大地鼓舞了士氣,為全黨擰成一股繩合力沖出難關提供了強大的精神動力。
1958年7月13日晚上,毛澤東看到了亞洲某國人民推翻封建王朝的斗爭取得勝利的消息,要求立即寫一篇社論,并次日見報。胡喬木忙趕到報社讓國際部的同志起草文稿,自己坐等審閱。但是等了一些時候,仍不見成文,深諳毛澤東心緒的胡喬木急不可待,自己動手寫了一篇,才完成了毛澤東交給的任務。
當然,對外宣傳發聲要及時并不意味著要事事發聲、時時發聲,有的時候,不發聲也可以贏取主動。例如,1965年印度尼西亞事件,相關同志準備了一篇文章,毛澤東決定不發。1971-1972年間,中美開始接觸,調整雙方關系時,毛澤東指示,中美關系問題不寫文章。因此,對外宣傳要因時而異,因事而宜,看得準、抓得穩、轉得快,才能不斷地掌握主動,成為一個有權威的主體,從而獲得在國際事務中的影響力。
3.主動接觸。全方位、多層次的思想交流才能促進理解、建立關系。這就需要主動傾聽、主動接觸,唯有如此,才可建立信任。毛澤東高度重視通過主動接觸進行對外宣傳,雖然事務繁忙,也會抽出大量時間與國外的記者、政要、團體等會談交流,向他們講述中國革命的各種經驗和教訓,使得國外友人增加了對我黨的了解,促進了友誼。也正是借由這些人士的二次傳播,讓中國革命的故事傳播得更遠更廣。
與新聞記者的交流。當年國民黨政府對我黨的新聞傳播設立了種種限制和禁錮,被圍困而身處敵后延安的中國共產黨,沒有直接的渠道對外“發聲”。毛澤東意識到,必須通過記者這一特殊的群體打開對外宣傳的局面,因此他高度重視美國記者斯諾的到訪。后來斯諾說:“畢竟我是一種媒介,他通過我,第一次得到了向世界發表談話,更重要的是,向全中國發表談話的機會。……他的看法一旦用英語發表出去,盡管國民黨實行新聞檢查,也會傳回到大多數中國知識分子的耳朵里。”[6]
接待中外記者團。從斯諾開始,毛澤東先后會見了很多中外記者, 1944年中外記者西北參觀團訪問延安時,“毛主席很興奮,與記者暢所欲言,因為總算是打開了局面。外國記者的情緒也很高,像發現了新大陸。”[7]毛澤東在和記者們的交流中,不僅主動介紹了黨領導下邊區的各種情況,自然也從對方那里了解到當時國際國內的許多信息。毛澤東曾說:“我們反攻敵人的方法,并不多用辯論,只是忠實地報告我們革命工作的事實。”[5]2毛澤東將中外記者請到延安,要到哪里,看哪些人,都絕對自由,相對于國民黨的消息封鎖,共產黨“請看事實”的自信的宣傳策略產生了非常好的效果。
在主動接觸的過程中,毛澤東善于通過尊重對方的宗教習俗等建立良好的關系。盡管中共信仰共產主義而不是其他宗教,但毛澤東還是授意陪同來訪的美國人一起過圣誕節。他們送給外賓中國特色的土雞、“圣誕帽”等,并尊重圣誕節的習俗。凡此種種,美國人覺得共產黨人總是和善友好、彬彬有禮的。
通過與中共的接觸,外國記者和來訪人員對中共的態度潛移默化地變化著。“紅色中國”的故事被史沫特萊、愛潑斯坦等外國記者帶出延安,傳遍世界。美國政府人員把自己在延安的所見所聞帶回國內,影響了美國的對華政策。“共產黨那里沒有失敗主義、厭戰情緒,有的是對事業的信心、冷靜和自尊,并強調與普通百姓的聯系”[8],“不能否認共產黨領導的組織能力和黨員的嚴明紀律。未來的美中關系或許會因為沒有將他們考慮在內而受影響。”[9]
“借他人之口為我說話”比“自己為自己說話”更有說服力。與傳播對象的主動接觸使中共沖破了國民黨層層的新聞封鎖,中共的聲音被準確傳達,中共的故事被廣為傳播,中共的政策被精準詮釋,黨領導下的抗日斗爭獲得了良好的輿論環境。
4.內外有別。對內宣傳和對外宣傳最大的不同是宣傳對象和宣傳目的的不同。對內宣傳的目的是使黨的路線方針、政策和工作任務等迅速傳達至國內受眾并被理解,以推動黨和中央方針政策的貫徹落實。對外宣傳是通過對外展示自己,讓海外受眾和僑胞準確地了解自己,用中國的革命和建設實踐觸動和爭取外國人,但不需要直接給予指導和意見。國外受眾具有各異的民族感情、文化習慣、思維方式和價值觀念,與國內受眾相比,對同一信息有不同甚至完全相悖的理解,這就要求根據宣傳目的和宣傳對象的特殊性,采取不同的宣傳方法和宣傳內容,做到宣傳“內外有別”。
毛澤東一貫反對在對外宣傳中強加于人,他指出:“對外宣傳要堅決地有步驟地進行改革,應注意自己的宣傳,不應自我吹噓,不應說得不適當,使人看起來好像有強加于人的印象。”[5]170他曾經刪去了某援外工程的請示報告中的“應大力宣傳戰無不勝的毛澤東思想”等語,并批示:“這些是強加于人的,不要這樣做。”他還在一個擬在援外物資上噴刷語錄的請示報告上批示:“不要那樣做,做了效果不好。國家不同,做法也不能一樣。”[10] 他還曾經在一個涉外的文件中,將“革命人民的偉大導師毛主席和戰無不勝的”21個字刪掉,并批示:“這些是空話,以后不要再用。”1968年5月6日,毛澤東還批評了“世界革命的中心——北京”這種說法,他說:“這種話不應由中國人口中說出,這就是所謂‘以我為核心的錯誤思想。”[11]1968年5月29日,他再一次指示:第一,要注意不要強加于人;第二,不要宣傳外國的人民運動是由中國影響的。毛澤東還經常提醒,要反對大國沙文主義,這些都是有損中國國際形象的。
此外,對外宣傳也要注重“外外有別”原則。全球受眾的差異很大,沒有哪個宣傳模式能放之四海而皆準。要多做調查研究,注意觀察受眾特點,到什么山頭唱什么歌,這樣才能有的放矢地表達自己,進而獲取受眾的理解和支持。
5.鮮明語言。毛澤東要求新聞語言要有中國氣派和中國作風,無論是講話還是文字,都要鮮明、準確、生動,有號召力和戰斗性,有問題意識且為群眾所喜聞樂見。毛澤東不但以這個標準要求新聞工作者,還以身作則,留下許多直面問題、剖析深刻、直指敵人痛處、讀來令人拍手稱快的語言和文字。
革命戰爭年代,國民黨政府對共產黨進行新聞封鎖,企圖切斷共產黨與外界的一切聯系,使中國共產黨在國內外民眾視線里消失,即使有一點信息,也是共產黨被妖魔化的形象。在此背景下,毛澤東于1939年9月同斯諾談話:“至于蔣介石先生說了什么共產黨不存在的話,我以為這是不確實的。因為第一蔣先生是一個政治家,他不但有政治常識,而且懂得更多的東西。第二蔣先生是抗戰領袖。第三,他如果說這樣的話,豈不是與他從前的話相矛盾嗎?”[12]337毛澤東正話反說,一針見血,通過斯諾將這種情況在國內外廣為傳播后,讀者心領神會,而頑固派則無可辯駁。
解放戰爭時期,毛澤東和美國記者安娜·路易斯·斯特朗在延安窯洞前半山坡上的一個小石桌旁討論世界格局和中國戰局,毛澤東在談話中指出:“一切反動派都是紙老虎。看起來,反動派的樣子是可怕的,但是實際上并沒有什么了不起的力量。從長遠的觀點看問題,真正強大的力量不是屬于反動派,而是屬于人民。”[13]這一經典的比喻,形象地揭露了反動派的脆弱性和人民群眾的強大凝聚力,堅定了人民軍隊戰勝裝備精良的敵人的信心。“一切反動派都是紙老虎”這一著名論斷提出時,現有的英文里尚無“紙老虎”所對應的英文詞組,因此當時的翻譯將之譯為“稻草人(Scarecrow )”。毛澤東知道后說:“不行,我的意思是紙糊的老虎,是Paper-Tiger。” [14]就這樣,Paper-Tiger這個組合詞,隨著毛主席的著名論斷,在世界廣泛流傳,也為后來世界無產階級斗爭和第三世界爭取民族獨立、解放提供了巨大的精神力量。
毛澤東是駕馭文章的高手,其文章既有新聞價值,又有文學價值。這些文章,寫故事,娓娓道來卻嬉笑怒罵;寫戰爭,氣勢磅礴又栩栩如生;諷敵軍,黑色幽默又鞭辟入里;講工作,通俗易懂卻發人深省。言簡而意賅,文小而手筆大,體現了作者的政治謀略和宣傳功底,文無虛言接地氣,使人愛看,能看懂,春風化雨般,潤物于無聲處,潛移默化中把黨的正確主張變成了受眾的自覺行動。
三、毛澤東對外宣思想對新時代外宣工作的啟示
黨的十八大以來,習近平總書記多次就創新宣傳工作和加強國際傳播能力作出重要指示,2016年2月19日黨的新聞輿論工作座談會上,習近平強調要遵循新聞傳播規律,創新方法手段,建立對外傳播話語體系,增強國際話語權。隨著中國經濟的發展和中國模式感召力的增強,國際社會了解中國的意愿更強烈,這為我國的對外宣傳提供了好的機遇。然而,歷史遺留的不合理的國際政治秩序依然存在,不合理的國際傳播秩序并未改變;西方社會在其強大的經濟和文化實力支撐下,從未放棄影響中國政治經濟文化的企圖;相對于今天中國的迅速發展和國際地位的提升,中國的國際話語權建設滯后,這些都是中國對外傳播面臨的挑戰。從毛澤東對外宣傳的方法出發,結合新時代我國對外宣傳的現狀和需求,筆者試從以下幾個方面進行探討,以期有助于進一步提高我國的對外宣傳水平。
1.對外宣傳繼續旗幟鮮明地堅持黨性原則。毛澤東強調對外宣傳要旗幟鮮明地堅持政治立場,堅持黨性立場,“抓緊對通訊社及報紙的領導,務使通訊社及報紙的宣傳完全符合于黨的政策,務使我們的宣傳增強黨性”[16]454。 2013年8月19日,習近平總書記在全國宣傳思想工作會議上專門論述了黨性和人民性問題,強調黨性原則不僅要講,而且要大張旗鼓、理直氣壯、堅持不懈地講。把黨的宣傳工作與人民的事業緊密聯系起來是無產階級政黨新聞事業的鮮明特色,也是黨的新聞輿論事業不斷發展壯大的根本保證。
堅持宣傳的黨性并不是某一個黨派宣傳工作的特殊現象,而是一種普遍的社會現象。輿論宣傳是一種有意識的信息傳播活動,任何新聞都是經過媒體從業人員題材取舍、角度選擇之后才進入傳播渠道的,而媒體從業人員本身就不可避免地具有一定的利益訴求和價值取向,宣傳的黨性就是這種傾向性的表現。二戰以來,美國政府有意地對“宣傳”(propaganda)一詞做出負面解讀,將之作為新聞領域集權的代名詞,仿佛宣傳工作美國并不存在。然而,美國標榜的這種媒體公正立場實際上并不存在,任何政黨和政治都需要宣傳工作的支持,更別提美國媒體背后復雜的利益集團了,只不過美國政府在宣傳方面更注重策略性和技巧性,善于用戰略性的宣傳模式罷了。
隨著傳播全球化和新媒體技術的不斷發展,全球各種文化產品紛至沓來,在文化交流的同時,也在借機向中國推銷其意識形態和社會體制,以實現其特定的政治目的。“美國在文化外交中,憑借其超強、高效的信息傳播技術和暢通、高速的跨國人流、物流,向全球推廣、普及美國‘人權‘自由‘民主等所謂‘普世價值觀及相應的社會制度安排,在他國自覺接受和追隨這些價值觀念和制度安排中,實現美國自身的全球霸權利益。”[15]而中國的網絡技術、網絡語言的發展和對網絡域名根服務器的掌控處于相對劣勢,文化產品和國際話語發展相對滯后,在媒介帝國主義新的挑戰下,新聞輿論堅持黨性原則尤為重要。
2.完善對外傳播的體制機制。毛澤東反復強調對外宣傳統一性的重要性,這在一定程度上是對對外傳播體制機制的有益探索。長期以來,我國的國際新聞/信息管理普遍采取科層制組織結構,缺乏頂層設計和整體布局。一來各職能部門難以兼容,增加了溝通協調的成本;二來各外宣媒體“各自為政”,除了對外宣傳口徑混亂外,重復建設嚴重。上述問題的存在,不僅影響中國國家形象的塑造,而且有時也會出現局部利益與整體利益相沖突的情況。我們應進一步完善對外傳播體制機制,將傳統的對外宣傳上升為國家層面的戰略傳播。
隨著社會的發展和科學技術的進步,國際傳播的主體日漸多樣化,黨政部門、軍隊、情報機構、媒體、民間組織、個人都成為了國際傳播的媒介,一項新政策出臺后、一件新聞事件發生后,這些傳播主體應該說什么、如何說、如何讓國內外受眾聽得懂信得過、要得到什么樣的傳播效果、受眾有哪些可能的反應、我們有哪些應對機制……這些問題在傳播策略制定之初,就應該被納入各個層面的決策、規劃和行動之中,這就需要一個權威高效的機構總攬全局,協調各方,集中指導。在傳播戰略實施時,建立扁平化管理模式,減少層級,使組織結構緊湊干練,這樣既可以統籌協調傳播資源,做到對外傳播一盤棋,也可以高效地應對突發事件,降低負面輿情的影響力。
3.提高敘事能力,善于講中國故事。我們的領導人都是善于講故事的大家,毛澤東以“延安故事”廣交天下客,為中國革命贏得了“得道多助”的輿論攻勢;習近平總書記是一語越千年,以“中國故事”展示改革開放的磅礴力量,向國際社會表達了繼續改革開放不動搖的決心。信息化時代,誰的故事更能打動人,誰就擁有更多受眾,也更能實現自己的戰略目標。
講故事要能以小見大。以小人物反映大時代,小事件反映大變化。2015年4月,藏族小伙格絨彭措和新婚妻子達瓦卓瑪的一組結婚照在網絡上走紅。照片里呈現了迥異的生活場景,從高原到城市,從轉經筒到咖啡屋,時而是穿著藏族服裝有著獨特生活習俗的藏族代表,時而是身著西服墨鏡的帥哥靚女。照片發布4小時內網頁點擊量超過10萬,網友紛紛表示看到了一個更為年輕開放的西藏。新華社對外部敏銳地抓大這個新聞點,對當事人做了電話采訪,對照片反映的少數民族的都市生活、傳統特色、宗教信仰和現代變化等話題進行深入探討。相關英文稿件在海外社交媒體一經刊發,引發良好反響,見微知著,這為外國人了解中國少數民族現代生活和發展打開了一扇窗。
有故事情節,讓故事自己說話。沒有情節的故事就像過度減肥的少女,美則美矣,卻因過于纖瘦無神韻而令人乏味;情節飽滿的故事就像面若銀盤的小姑娘,眉眼盈盈處清波流盼,讓人忍不住追隨她的目光一探究竟。2011年,我們在美國紐約時代廣場播放了一組國家形象宣傳片,其中的《人物篇》無任何敘事情節,隨著一張張名人面龐走馬燈似地閃過,不熟悉中國文化的外國受眾對此很難有太多的共鳴,也不會因此對中國精神有更深入的理解。有情節的故事能夠引人入勝,情節也應該是講好中國故事的靈魂。
尋找與受眾的情感共鳴點,有情感共鳴的故事更能打動人。2015年9月28日,國家主席習近平在聯合國維和峰會上的講話中提到了“一枝羽毛”的故事。“在聯合國維和行動中,已有18位中國軍人和警察犧牲。5年前,中國維和女警察和志虹在海地執行聯合國維和任務時不幸犧牲,留下年僅四歲的幼子和年逾花甲的父母。她曾寫道‘于大千世界,我可能只是一根羽毛,但我也要以羽毛的方式,承載和平的心愿。這是她生前的愿望,也是中國對和平的承諾。”峰會主持人奧巴馬起身與習近平握手致意,英國首相在隨后的演講中也對中國表達了謝意。習近平的這段講話正是抓住了與會國的利益交匯點,引起了大家的共鳴,產生了良好的傳播效果。
4.積極而全方位地接觸。對外傳播若想取得成功,必須與受眾建立起積極而持久的關系。延安時期毛澤東積極接待來華記者和采訪團,在敵對勢力的重重封鎖中讓世界聽到了中國的聲音。如今外部世界對中國發展有疑慮和質疑聲,在很大程度上是因為他們對中國依然不太了解,不了解不信任很容易造成雙方間的戰略誤判,而增進了解的最佳做法就是雙向溝通,直接互動,全面接觸。
接觸形式多樣化。接觸形式可以是首腦外交,領導人出訪,公共外交,非政府組織的交流,對外援助,等等。隨著通訊技術的發達,官方或是領導者個人的微博等也成為全面接觸的有效工具。扎卡里是美國CNN電視臺知名主持,作為密切關注中國發展的國外媒體人,在談及中國政府和國民如何改善國際形象時,扎卡里說:“最重要的是開放,要全面接觸。開放的意思是讓我們聽到各個層面中國人的聲音。全面的意思是不僅政府官員的接觸,人與人之間包括商人、媒體之間要加大接觸,如此,中國會成為一個更容易令人理解的國家。”[16]在采訪過中國政要后,扎卡里說“我們希望可以經常有這樣的采訪,可以多聽聽中國的立場,這要比發布通告和正式演講好得多”。
同時,接觸與傳播,應建立在相互尊重和共同利益的基礎之上,使外國受眾承認在某些地方與我們擁有共同利益;任何情況下,都應闡明一種積極的前景,作為我們的追尋目標,使國外受眾相信我們在全球建設中發揮著建設性作用;而且始終以積極友好的姿態與國外受眾接觸,使我們被視為值得尊重的合作伙伴,共同努力應對復雜的全球挑戰。
參考文獻:
[1] 尼古拉·伊萬諾維奇·雷日科夫.大國悲劇:蘇聯解體的前因后果[M].徐昌翰,等譯.北京:新華出版社,2012:1-3.
[2] 逄先知.毛澤東傳(1949~1976)(下)[M].北京:中央文獻出版社,2003:1027.
[3] 張素華.訪崔奇:毛澤東關注人民日報的國際宣傳[EB/OL].http://cpc.people.com.cn/GB/69112/70190/70193/5230835.html.
[4] 中國社會科學院新聞研究所.中國共產黨新聞工作文件匯編(上)[G].北京:新華出版社,1980:98-99.
[5] 中共中央文獻研究室.毛澤東新聞工作文選[M].北京:新華出版社,2014.
[6] 埃德加·斯諾.斯諾文集(第1卷)[M].北京:新華出版社,1984:192.
[7] 胡喬木.胡喬木回憶毛澤東[M].北京:人民出版社,1994:88.
[8] 巴巴拉·W.塔奇曼.史迪威與美國在中國的經驗(1911-1945)[M].北京:中信出版集團,2015∶578.
[9] 馮嘉琳.“美軍觀察組”在延安的活動及影響[N].人民日報,1984-07-20.
[10]中共中央文獻研究室.毛澤東論新聞宣傳[M].北京:新華出版社,2000∶149.
[11]毛澤東文集(第8卷)[M].北京:人民出版社,1993∶446.
[12]毛澤東文集(第2卷)[M].北京:人民出版社,1993.
[13]毛澤東文集(第4卷)[M].北京:人民出版社,1993∶193.
[14]桂田田.老虎蒼蠅一起打如何翻譯?中央編譯局解答.(2015-05-04). http://dangshi.people.com.cn/GB/85039/11245050.html.
[15]李智.文化外交:一種傳播學的文化解讀[M].北京:北京大學出版社,2005∶73.
[16]齊魯晚報記者.接受采訪比演講有效的多——三位美國人談國家形象宣傳[N].齊魯晚報,2011-01-18.
【責任編輯:梁 鈞】