■ /
在漢語作為第二語言的學習和教學過程中,同義詞的學習和辨析是學習過程中的重點,也是難點,而且在字典上的解釋也是不透徹的。對母語為漢語的學習者來講,即便可以正確使用和區分近義詞,但在解釋其中的原因以及歸納其用法上也有一定的難度。所以,教師要盡可能區分這些詞語并教會學生如何使用這些詞語。“錢”和“鈔票”都是生活中經常用到的詞語和物品,學生在第二語言學習的過程中也會接觸到這兩個詞語,由于意義相近從而在使用中容易出現問題。本文重點圍繞兩個詞語的演變過程淺析“錢”和“鈔票”的相同點與不同點。
“鈔票”的意思比較單一,而“錢”的意義就比較豐富了,具體有以下幾種:
①鈔票:紙幣。鈔票是我國人民對銀行券和政府紙幣的俗稱。
②錢:1、銅錢:一個銅錢;銅錢串兒。
2、貨幣:銀錢;一塊錢。
3、款子:飯錢;車錢;買書的錢;一筆錢。
4、錢財:有錢有勢。
5、形狀像銅錢的東西:紙錢;榆錢兒。
6、姓。
7、(量詞)重量單位。
本文既然是詞語的辨析,即近義詞辨析,就一定會有詞性、詞義或用法的相同之處和不同之處。相同之處在于“鈔票”和“錢”都有名詞詞性,都可以做主語或賓語。如:①鈔票不能填補心靈的空缺。錢不能填補心靈的空缺(做主語)。②他想要的只有鈔票。他想要的只有錢(做賓語)。不同的是“錢”還有量詞的詞性,多用于中藥的計量,如:黑芝麻三錢;生姜片兩錢。建國初期,一斤等于十六兩,一兩等于十錢。常見的應用于中藥方、黃金等的計量單位。如今現實生活中通常指某事某物無足輕重,不會影響大局,如:一錢不值。
在當今社會中,“鈔票”是“錢”的統稱,如我國的人民幣、英國的英鎊、歐洲十二國的歐元、美國的美元、印度的盧比等等,這些都可以統稱為鈔票。但在我國古代,“鈔票”和“錢”卻各有所指,“錢”指的是銅錢,而“鈔票”指的是紙幣。

——圖片來自于學漢字網
漢字有四大造字法,象形、指示、會意、形聲,不管哪一類都經歷過化繁為簡的過程,“錢”字也不例外。從上圖中可以看出,“錢”的本意是鐵鏟,是一個形聲字,說明最初的“錢”與金屬有關,古人用鐵鏟進行農業活動以此來謀取生活,后來慢慢指鐵鏟之外的有價值的事物,到現在泛指有價值的事物。如:不要浪費糧食,你浪費的那些都是錢。而不能說,不要浪費糧食,你浪費那些都是鈔票。銅錢出現于公元前221年,古代銅質輔幣,指秦漢以后的各類方孔圓錢,方孔錢(銅錢)是古代錢幣最常見的一種,一直延伸到清末民國初年。1949年以后銅錢停止鑄造并停止流通,改用“人民”幣。
而紙幣則是指以柔軟的物料(通常是棉)造成的商品。紙幣是在銅錢之后形成的,世界上最早出現的紙幣是古代中國勞動人民的發明,即中國北宋時期的“交子”。在經濟發達的唐宋時期,各地貿易往來十分密切,用金屬制成的銅錢重且價格低,攜帶極其不方便,因此導致貿易的不方便,由此引發了錢幣的變革,因此,交子就應運而生了。當時的交子相當于現在支票或匯票的東西,往往面值較大,方便交易,是最早的紙幣。紙幣與“鈔”連在一起使用,形成“鈔票”這個詞語,是在金朝。當時的紙幣被叫做“交鈔”,與“抄”同義,有票據的意思,后衍生出“鈔票”一詞。
但鈔票本身不屬于金屬制品,鈔票只是一張紙,其本身沒有價值。而金屬貨幣金、銀、銅本身都是具有價值的。
一張~多少~一塊~一百的~掙~錢√√√√√鈔票√√×√√什么~沒有~車~飯~錢√√√√鈔票×√××
——楊寄洲 賈永芬
1、一張~:
都可以與“一張~”進行搭配。
示例:①這是一張一百的錢。
②這是一張一百的鈔票。
③他從錢包里掏出一張錢。
④他從錢包里掏出一張鈔票。
2、多少~:
都可以與“多少~”進行搭配。
示例:①感情的空缺是多少錢都彌補不了的。
②感情上的空缺是多少鈔票都彌補不了的。
③看來他的口袋里沒有多少錢。
④看來他的口袋里沒有多少鈔票。
3、一百的~:
都可以與“一百的~”進行搭配。
示例:①銀行的存款機每次只能放面值是一百的錢。
②銀行的存款機每次只能放面值是一百的鈔票。
4、掙~
都可以與“掙~”進行搭配。
示例:①要想提高生活質量就得努力掙錢。
②要想提高生活質量就得努力掙鈔票。
③掙錢很辛苦的,不能大手大腳。
④掙鈔票很辛苦的,不能大手大腳。
5、沒有~
都可以與“沒有~”進行搭配。
示例:①沒有錢,親人朋友都會疏遠你。
②沒有鈔票,親人朋友都會疏遠你。
③我們是小弄堂長大的一代,生活的節奏并不是很快,即便沒有錢塞滿口袋,生活在這里依然很愉快。
④我們是小弄堂長大的一代,生活的節奏并不是很快,即便沒有鈔票塞滿口袋,生活在這里依然很愉快。
1、一塊~
我們可以說“我在馬路邊撿到一塊錢”,而不能說“我在馬路邊撿到一塊鈔票”。因為“錢”可以指具體的價格,如五塊錢,十塊錢,一百塊錢;而“鈔票”不可以,鈔票是錢的統稱,我們可以說“百元大鈔”。
2、什么~:
例如:——“這個是什么錢?”
——“是歐元。”
而我們不會說“這是什么鈔票?”,可以說“這是哪國的鈔票?”
3、飯~;車~
我們可以說“這五百塊是我這個月的飯錢”,在這里“~錢”,有用來做什么事情的意思,如“車錢”指用來乘車的錢;“煙酒錢”指用來買煙買酒的錢。
而不能說“這五百塊是我這個月的飯鈔票”。因為“~錢”是指具體用來做某事的錢,而“鈔票”不能用來特指做什么事用的鈔票,可以說,“這是阿拉伯國家所使用的鈔票”。“這是在吉爾吉斯斯坦使用的鈔票”。
由此可見,“鈔票”是“錢”,而“錢”不一定是“鈔票”。“鈔票”不能用于正式場合,“錢”沒有此限制。
由此可見,“鈔票”是“錢”,而“錢”不一定是“鈔票”。“鈔票”不能用于正式場合,“錢”沒有此限制。
在生活中,“錢”的使用相對于“鈔票”來講范圍更廣,所指更為具體,使用也更加頻繁。對于這個內容,在對外漢語教學中,教師要精準講解,全面講解,同時還要模擬情境,舉例,多加練習,讓學生正確掌握和使用“錢”和“鈔票”。