999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從目的論的角度下看商務英語的翻譯

2018-09-05 10:30:54石曉靜
課程教育研究 2018年7期
關鍵詞:商務英語

【摘要】隨著經濟貿易全球化進程的不斷加快,國際間的經貿往來日益密切,這就使得商務文本在國際交流中發揮著越來越重要的作用。本文主要闡述了商務英語的翻譯特點,并且從目的論的視角下對商務英語的翻譯展開討論,旨在提高商務英語翻譯的準確性,為商務交流活動提供強有力的支持。

【關鍵詞】目的論 商務英語 翻譯特點 翻譯策略

【基金項目】2015年度山西省高等學校哲學社會科學研究項目,名稱:大學英語閱讀理解過程的心理模式研究(20152212);山西工程技術學院教改課題,項目名稱:中式英語研究角度下的大學英語語用實踐研究(20141029018)。

【中圖分類號】H315.9 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2018)07-0098-02

我國一直堅持“走出去”與“引進來”的發展戰略,國際之間的溝通交流越發的頻繁,商務英語在其中的作用也越來越明顯。隨著我國綜合國力的不斷提高,我國同世界方面的對話也在不斷增強,特別是在經濟貿易方面,這就極大的增加了對商務英語翻譯人才的需求量。基于目的論視角下的英語翻譯,其要始終堅持目的法則、連貫性法則、以及忠實性原則,大大提高商務英語翻譯的準確性。

一、商務英語的翻譯特點

英語翻譯講求“信”、“達”、“雅”,而商務英語與傳統的英語文本翻譯不同,其有著自身所特的翻譯特點。商務英語在翻譯過程中要嚴格遵循自身的語言特點以及相關的翻譯原則,對不同語境下的商務文本進行不同的翻譯,以提高翻譯的準確有效性。

1.精準性。正是為確保國際之間溝通交流的無障礙,商務英語才由此而生,其在經濟貿易溝通交流中提供必要的服務。商務貿易,關系到諸多資金與其中的利益關系,因此,作為雙方溝通交流的紐帶和橋梁,商務英語一定要確保自身的準確性,如果出現個別單詞甚至是一個字母的失誤,其最終所導致的后果都非常嚴重,勢必會給雙方完成不必要的經濟損失。因此,商務英語翻譯必須要具備高度的準確性。

2.專業性。英語翻譯講究地道,而商務英語在翻譯過程中要做到一定的專業性。商務文本翻譯過程中會用到大量的專業術語,部分商務用語是量身定做的,例如Commercial Councilor?蒺s office商務參贊處 business trustworthiness and credit商務信用,其不是根據單詞意思直接翻譯過來的,而是有著自身所特有的專業名詞,因此,在翻譯過程中一定要保持較高程度的專業性。

3.書面性。商務英語翻譯不僅僅是簡單的商務文本翻譯,其在書面以及信件往來中的要求也比較高,特別是涉及到一些商務合同等,因此,商務英語翻譯一定要用規范性的商務用語進行翻譯,以此來凸顯商務文件的正式性。

二、基于目的論視角下的商務英語翻譯策略

1.堅持目的法則、提高商務英語翻譯的準確性

商務英語在翻譯過程中要堅持目的法則。首先要明確翻譯的目的以及特定情境下的文本翻譯目的,例如在翻譯相關的商業廣告時,譯者一定要加強與廣告受眾者的溝通交流,通過溝通交流掌握受眾對于廣告的期待。加強與廣告相關的行業用語學習,提高自身的廣告專業基礎知識,提高廣告翻譯的準確有效性。培養自身的跨文化意識,以此來滿足跨文化消費者的多樣化需求,通過運用一定的文化用語創設特定的文化情境,以此來調動不同文化背景下消費者的消費熱情。在目的法則的商務英語翻譯過程中,譯者還可以采用adding、deleting、adaptation、rewriting等方式提高商務文本翻譯的目的性。

2.堅持連貫性法則、確保商務文本的交際性

譯者在翻譯中要堅持連貫性法則,深入到商務文本的核心,充分理解原文內容。熟練運用商務用語進行翻譯,增強商務文本翻譯的交際性。例如在翻譯商務合同時,譯者首先要注意到合同受到國家法律條文的保護,因此,譯者在尊重受眾心理的基礎上要突出商務文本的法律語言特點,提高文本翻譯的正式性以及嚴謹程度。

3.堅持忠實性原則、彰顯跨文化性

忠實性,顧名思義,商務文本的翻譯必須要與原文保持高度一致性,具備較強的邏輯性。商務文本有商務合同、商務信函以及產品說明等多個種類,為了在文本翻譯溝通交流中彰顯跨文化性,譯者要在使用精確的商務術語的基礎上,通過使用一些連接詞來確保譯文的簡潔規范性以及專業嚴謹性。例如with reference to、advise of、it is hope that、judging from等。除此之外,為確保商務文本翻譯的忠實性以及寫實性,商務文本翻譯大多使用被動語態。縮略詞也是商務文本中常用到的,例如corporation公司的縮略詞 Co.,bill of lading 提貨單的縮略詞 B/L等等,確保了原文的專業性以及簡潔性。

三、結論

目的論的發展和應用為商務英語翻譯提供了必要的指導理論,為商務英語的專業翻譯指明了方向。譯者在進行商務英語翻譯過程中,要結合目的論的翻譯原則,對不同的商務英語文本進行多樣化的翻譯,進而不斷提高我國的商務英語翻譯水平。

參考文獻:

[1]張玉鳳,姜艷. 從功能角度研究商務英語翻譯的原則和策略[J].佳木斯職業學院學報,2017,(10):324+326.

[2]任諍.目的論指導下的商務英語翻譯[J].文教資料,2017,(18):193-194.

[3]李雪冬.淺談翻譯目的論在商務英語翻譯中的應用[J].英語廣場,2016,(09):58-59.

作者簡介:

石曉靜(1979年5月5日-),女,漢族,山西省陽泉市人,英語語言文學碩士,講師,研究方向:翻譯和英美文學。

猜你喜歡
商務英語
商務英語通用語研究:現狀與反思
“任務型”商務英語教學法及應用
時代人物(2019年29期)2019-11-25 01:35:20
基于SPOC的商務英語混合式教學改革研究
論翻譯倫理視角下的商務英語翻譯
商務英語翻譯中英漢褒貶義詞的應用探討
民辦高校商務英語教學中情景模擬的應用
商務英語文體論略
基于市場需求的商務英語函電教學改革探索
基于圖式理論的商務英語寫作
淺析商務英語的特點及翻譯技巧
主站蜘蛛池模板: 看av免费毛片手机播放| 成人国产精品视频频| 2021国产精品自产拍在线| 福利在线一区| 中文字幕首页系列人妻| 国产凹凸一区在线观看视频| 婷婷丁香在线观看| 成人国产精品网站在线看| 国产精品成人啪精品视频| 又粗又大又爽又紧免费视频| 欧美黄色a| 国产亚洲欧美另类一区二区| 伊人久久福利中文字幕| 人妻少妇久久久久久97人妻| 国产成人三级在线观看视频| 试看120秒男女啪啪免费| 欧美另类一区| 国产一区在线视频观看| 亚洲乱伦视频| 丁香综合在线| 国内精品久久久久鸭| 亚洲国产天堂久久综合226114| 一级片一区| 欧美成人怡春院在线激情| 亚洲精品国产精品乱码不卞| 国产91av在线| 国产成人免费手机在线观看视频| 人妻91无码色偷偷色噜噜噜| 四虎影院国产| 婷婷99视频精品全部在线观看| 亚洲欧美综合在线观看| 亚洲精品中文字幕午夜| 久草美女视频| 乱系列中文字幕在线视频| 最新痴汉在线无码AV| 亚洲无码37.| 国内精品视频| 久久视精品| 国产香蕉国产精品偷在线观看 | 国产丝袜啪啪| 伊人久综合| 亚洲av色吊丝无码| 日本不卡在线播放| 日本免费精品| 成年免费在线观看| 欧美激情视频一区二区三区免费| 国产高清精品在线91| 亚洲手机在线| 亚洲va在线观看| 国产在线日本| 日韩成人在线网站| a亚洲视频| 天天综合色天天综合网| 亚洲日本韩在线观看| 国产av无码日韩av无码网站| 日本色综合网| 免费一级毛片在线观看| 久热精品免费| 中文字幕 91| v天堂中文在线| 看你懂的巨臀中文字幕一区二区 | 精品99在线观看| 好紧太爽了视频免费无码| 黄色网址免费在线| 在线欧美a| swag国产精品| 国产精品护士| 欧美啪啪视频免码| 亚洲精品第五页| 无码免费视频| 在线观看国产网址你懂的| 欧美精品1区2区| 亚洲成人网在线播放| 97在线视频免费观看| 一区二区影院| 亚洲视频二| 亚洲一区二区三区中文字幕5566| 极品国产一区二区三区| 国产视频自拍一区| 蝌蚪国产精品视频第一页| 国产成人精品午夜视频'| 免费jizz在线播放|