999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

A Conceptual Metaphorical Analysis of Linguistic Sexism in Chinese and English

2018-09-08 11:08:54陸艷
校園英語·上旬 2018年7期

【Abstract】With qualitative and comparison methods, this study aims to make a comparison of metaphors between Chinese and English to reveal the common cognitive causes of linguistic sexism, help language users aware of these discriminatory expressions.

【Key words】linguistic sexism; metaphor; comparison

【作者簡介】陸艷,南通大學外國語學院。

I. Introduction

As a sort of cultural medium, Linguistic sexism naturally reflects the thoughts and opinions of human beings as well as their social values. Cognitive linguistics provides new approaches for this subject because the inner mechanism directly affects the formation of their language. Based on the Conceptual Metaphor Theory (Lakoff & Johnson,1980), this study aims to make a comparison between Chinese and English to reveal the common cognitive causes of linguistic sexism, help language users aware of these discriminatory expressions in a different angle.

II. Cognitive analysis of linguistic sexism in Chinese and English

1.Metaphor: woman is food. People use different foods characteristics in taste and sight with womens attraction in features and sex due to the shared attributes such as “beautiful” “sexy” “prostitute”. “My sweet” and “小辣椒” belongs to seasoning domain, implying women who are lovely or easily irritated. We can find “delicious women” “秀色可餐” both in English and Chinese which means women are good looking. Similarly, “meat” both in Chinese “賣肉” and English “fresh meat” implies the prostitutes trade with bias.

2.Metaphor: woman is a flower. Generally speaking, women are named after flowers symbolise purity, kindness, gentleness, beauty, such as “Daisy”“蘭”. But people did not ignore the flower is the reproductive organs of plants.

3.Metaphor: Woman is goods. In English and Chinese, it is also customary to refer to women in terms of goods or articles. Whether in the west or in China, women are regarded as goods or property which can be arbitrarily “sold” or “ lost”.

4.Metaphor: woman is an animal. In English and Chinese, many animal words are used to metaphor women. In summary. The sentences such as “一個女人抵得上五百只鴨子”, “她真是個可憐的小羔羊”, “Three women and a goose make a market”, “Mary is a sexy kitten” prove womens ignorance and helplessness, strengthening the female appearance of sexy highlights which is the only sexual attraction for man, belittling or demonizing women.

5.Metaphor: woman is a part of man. The last name like “Mrs. Trump”“賈夫人” and professional names like “madam chairman” “女總理” shows women belong and belittle to men. Besides, in Chinese and English, men are placed in the first place, such as “husband and wife”“夫唱婦隨”reflects the male dominance, active status, the subordinate and passive status of women. The generalization of he and他們indicates that she and 她們are hidden. And man can represent both men and all mankind when it comes to women, it must be expressed in woman. All the examples entail the metaphor: woman is a part of man.

III. Interpretation with cognitive metaphor theory

The conceptual metaphor mentioned above achieves the metaphorical cognitive effect through iconicity. Cognitive metaphor construction is based on iconicity. There is an inevitable link between the form and content of language, that is, the relationship between the two can be demonstrated, is justified. (Zhao Yanfang, 2004) In addition, our values must be in consistent with the metaphorical conceptual system which we live by. Tracing back to the history, the quotes as follow from Ancient Chinese and English classics illustrate the values of thousands years deeply rooted in peoples minds determine the way of thinking and expressing. “夫為妻綱”(husband guides wife)from Liwei; in Bible, when God created Eve with Adams rib, Eve was destined to be the vassal of Adam.

IV. Conclusion

Due to the cognitive construction of social, historical and cultural experience and iconicity, there exists the shared and independent based sexist expressions in Chinese and English. Both in Chinese and in English, a large number of metaphorical words, terms and expressions reveal that the society holds double standards on evaluating men and women. They regard women as something inferior to humans. However, there are unique linguistic forms of the two languages as means of metaphorical expressions demonstrating bias embodied in humans mind between the two languages.

References:

[1]G LAKOFF,M.JOHNSON.Metaphors We Live By[M].Chicago: University of Chicago Press,1980.

主站蜘蛛池模板: 国内熟女少妇一线天| 思思热精品在线8| 成人国产免费| 欧美成人精品欧美一级乱黄| 99精品国产自在现线观看| 又爽又大又光又色的午夜视频| 亚洲第一色视频| 999国内精品视频免费| 99国产在线视频| 激情午夜婷婷| 人妻出轨无码中文一区二区| 亚洲美女一区| 亚洲黄色网站视频| 69视频国产| 国产成人永久免费视频| 天天躁日日躁狠狠躁中文字幕| 国产传媒一区二区三区四区五区| 日本精品中文字幕在线不卡| 一级毛片在线免费视频| 狠狠色丁婷婷综合久久| 欧美成人精品在线| 另类欧美日韩| 777午夜精品电影免费看| 日韩高清一区 | 99手机在线视频| 爽爽影院十八禁在线观看| 亚洲,国产,日韩,综合一区| 影音先锋丝袜制服| 精品91视频| 午夜限制老子影院888| 国产人碰人摸人爱免费视频| 激情无码字幕综合| 91美女视频在线观看| 久久超级碰| 伦精品一区二区三区视频| 久久永久免费人妻精品| 日韩欧美国产区| 国产在线91在线电影| 亚洲视频色图| 日本影院一区| 性色一区| 蜜桃视频一区| 这里只有精品在线| 国产精女同一区二区三区久| 男人天堂亚洲天堂| 国产在线视频欧美亚综合| 黄色网页在线观看| 精品国产一二三区| 77777亚洲午夜久久多人| 国内精品一区二区在线观看| jizz在线观看| 国产精品色婷婷在线观看| 亚洲狼网站狼狼鲁亚洲下载| 国产三级视频网站| 国产精品国产主播在线观看| 亚洲国产日韩一区| 国产黄在线免费观看| 制服丝袜一区| 天堂成人av| 人妻精品久久无码区| 东京热高清无码精品| 精品免费在线视频| 日韩在线播放欧美字幕| 亚洲91精品视频| 亚洲精品国产乱码不卡| 狠狠色丁香婷婷综合| 99人妻碰碰碰久久久久禁片| 五月婷婷综合网| 国产jizzjizz视频| 国产精品久久自在自线观看| 沈阳少妇高潮在线| 成人福利在线看| 国产老女人精品免费视频| 国产精品第5页| 亚洲高清无在码在线无弹窗| 5555国产在线观看| 色婷婷成人| 伊人成人在线| 99热精品久久| 少妇被粗大的猛烈进出免费视频| 欧美午夜理伦三级在线观看| 国产福利小视频在线播放观看|