999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

A Conceptual Metaphorical Analysis of Linguistic Sexism in Chinese and English

2018-09-08 11:08:54陸艷
校園英語·上旬 2018年7期

【Abstract】With qualitative and comparison methods, this study aims to make a comparison of metaphors between Chinese and English to reveal the common cognitive causes of linguistic sexism, help language users aware of these discriminatory expressions.

【Key words】linguistic sexism; metaphor; comparison

【作者簡介】陸艷,南通大學外國語學院。

I. Introduction

As a sort of cultural medium, Linguistic sexism naturally reflects the thoughts and opinions of human beings as well as their social values. Cognitive linguistics provides new approaches for this subject because the inner mechanism directly affects the formation of their language. Based on the Conceptual Metaphor Theory (Lakoff & Johnson,1980), this study aims to make a comparison between Chinese and English to reveal the common cognitive causes of linguistic sexism, help language users aware of these discriminatory expressions in a different angle.

II. Cognitive analysis of linguistic sexism in Chinese and English

1.Metaphor: woman is food. People use different foods characteristics in taste and sight with womens attraction in features and sex due to the shared attributes such as “beautiful” “sexy” “prostitute”. “My sweet” and “小辣椒” belongs to seasoning domain, implying women who are lovely or easily irritated. We can find “delicious women” “秀色可餐” both in English and Chinese which means women are good looking. Similarly, “meat” both in Chinese “賣肉” and English “fresh meat” implies the prostitutes trade with bias.

2.Metaphor: woman is a flower. Generally speaking, women are named after flowers symbolise purity, kindness, gentleness, beauty, such as “Daisy”“蘭”. But people did not ignore the flower is the reproductive organs of plants.

3.Metaphor: Woman is goods. In English and Chinese, it is also customary to refer to women in terms of goods or articles. Whether in the west or in China, women are regarded as goods or property which can be arbitrarily “sold” or “ lost”.

4.Metaphor: woman is an animal. In English and Chinese, many animal words are used to metaphor women. In summary. The sentences such as “一個女人抵得上五百只鴨子”, “她真是個可憐的小羔羊”, “Three women and a goose make a market”, “Mary is a sexy kitten” prove womens ignorance and helplessness, strengthening the female appearance of sexy highlights which is the only sexual attraction for man, belittling or demonizing women.

5.Metaphor: woman is a part of man. The last name like “Mrs. Trump”“賈夫人” and professional names like “madam chairman” “女總理” shows women belong and belittle to men. Besides, in Chinese and English, men are placed in the first place, such as “husband and wife”“夫唱婦隨”reflects the male dominance, active status, the subordinate and passive status of women. The generalization of he and他們indicates that she and 她們are hidden. And man can represent both men and all mankind when it comes to women, it must be expressed in woman. All the examples entail the metaphor: woman is a part of man.

III. Interpretation with cognitive metaphor theory

The conceptual metaphor mentioned above achieves the metaphorical cognitive effect through iconicity. Cognitive metaphor construction is based on iconicity. There is an inevitable link between the form and content of language, that is, the relationship between the two can be demonstrated, is justified. (Zhao Yanfang, 2004) In addition, our values must be in consistent with the metaphorical conceptual system which we live by. Tracing back to the history, the quotes as follow from Ancient Chinese and English classics illustrate the values of thousands years deeply rooted in peoples minds determine the way of thinking and expressing. “夫為妻綱”(husband guides wife)from Liwei; in Bible, when God created Eve with Adams rib, Eve was destined to be the vassal of Adam.

IV. Conclusion

Due to the cognitive construction of social, historical and cultural experience and iconicity, there exists the shared and independent based sexist expressions in Chinese and English. Both in Chinese and in English, a large number of metaphorical words, terms and expressions reveal that the society holds double standards on evaluating men and women. They regard women as something inferior to humans. However, there are unique linguistic forms of the two languages as means of metaphorical expressions demonstrating bias embodied in humans mind between the two languages.

References:

[1]G LAKOFF,M.JOHNSON.Metaphors We Live By[M].Chicago: University of Chicago Press,1980.

主站蜘蛛池模板: 午夜性刺激在线观看免费| 在线免费观看AV| 国产无遮挡猛进猛出免费软件| 国产91小视频| 九九精品在线观看| 成人在线观看不卡| 欧美国产精品拍自| 日韩高清欧美| 亚洲黄网在线| 久久精品这里只有国产中文精品| 国产精品欧美激情| 波多野结衣一区二区三区AV| 亚洲成aⅴ人片在线影院八| 亚洲人成人无码www| 丁香五月激情图片| jizz亚洲高清在线观看| 亚洲精品在线观看91| 8090成人午夜精品| 亚洲成年网站在线观看| 欧美在线一二区| 亚洲第一成年网| 无码AV动漫| 99精品免费在线| 國產尤物AV尤物在線觀看| 成年免费在线观看| 99精品视频九九精品| 免费观看国产小粉嫩喷水| 欧美a级在线| 国产成人精品2021欧美日韩| 久久91精品牛牛| 久久青青草原亚洲av无码| 久久香蕉国产线看观看亚洲片| 手机精品福利在线观看| 亚洲黄色网站视频| 国产1区2区在线观看| 亚洲黄网在线| 婷婷中文在线| 亚洲AV无码一区二区三区牲色| 国产激情第一页| 国产自视频| 亚洲精品第一在线观看视频| 98超碰在线观看| 亚洲国产欧美国产综合久久| 欧美全免费aaaaaa特黄在线| 久久午夜夜伦鲁鲁片无码免费| 亚洲精品爱草草视频在线| 91毛片网| 2019年国产精品自拍不卡| 日韩精品专区免费无码aⅴ| 久久国产亚洲偷自| 亚洲欧美成人影院| 久久中文电影| 精品91视频| 亚洲精品无码人妻无码| 欧美精品不卡| 一本久道热中字伊人| 亚洲成人黄色网址| 无码一区二区波多野结衣播放搜索| 国产精品欧美在线观看| 欧美精品H在线播放| 制服丝袜 91视频| 天天综合天天综合| 亚洲欧美人成人让影院| 超薄丝袜足j国产在线视频| 国产精品开放后亚洲| 欧美无专区| 91视频精品| 这里只有精品国产| 欧美成人午夜影院| 国产一区二区三区免费| 亚洲品质国产精品无码| 无码精油按摩潮喷在线播放| 国产一区二区免费播放| 99在线视频网站| 欧美日韩在线成人| 无码中文字幕精品推荐| 福利在线一区| 中文字幕无线码一区| 四虎永久在线| 亚洲侵犯无码网址在线观看| 国产成人免费手机在线观看视频 | 亚洲精品在线91|