999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

跨文化交際對商務英語翻譯的影響研究

2018-10-21 08:51:27劉禹池
新教育時代·學生版 2018年23期
關鍵詞:商務英語跨文化

摘 要:商務英語翻譯是對中文和英文兩種語言之間進行翻譯,這兩種語言使用的文化背景具有一定的差異性,因此跨文化交際對商務英語翻譯有著重要的影響。因此,本文通過簡要論述跨文化交際中各個因素對商務英語翻譯的影響,進而提出了跨文化交際背景下,促進商務英語翻譯的有效策略。

關鍵詞:跨文化 文化交際 商務英語 英語翻譯

在世界經濟文化發展下各國交際頻繁,各個經濟體交流的結果催發了商務英語翻譯工作得到了很好的發展,商務英語翻譯的重要地位也得到了肯定。但是,各國之間的必然存在著文化的差異,尤其是商務性的英語翻譯,更是需要注重語言的應用以及結果的準確性。因此,本文通過探索文化交流之間的存在的諸多因素,討論影響商務英語翻譯準確性的各個環節,為更加有效的解決商務英語翻譯問題,提出可供借鑒的意見。 [1]

一、跨文化交際對商務英語翻譯產生影響的各個因素

1.交際語言方面的因素。針對商務活動所做的英語翻譯工作,主要是服務于各個國際型的企業經濟交流中語言的轉換過程,實現商務英語有效翻譯的重要環節主要受語言的特色影響,主要體現在以下幾個方面:首先,語法存在差異性,語言是在民族長期生活積累下形成的文化,帶有該民族特有的情感表達方式,因為不同民族的語言表達方式不同因此產生了不同的語法體系;其次,不同的語言具有不同的句式結構。在翻譯過程中會遇到不同的語言結構,就英語來說,其結構特點存在差異,一些表達句式和中文相比較為簡單,而一些更加復雜的內容則具有負責多變的結構內容,字詞的位置設定也不盡相同。[2]

2.思維方式方面的因素。英語和漢語是是兩種不同的語言體系,除了語法結構之外,最大的差異就是思維模式之間的不同,對于英語和中文之間的轉換工作來說,不僅應當注重分析語言本身的特色還應當注重研究語言背后存在的民族思維方式,關注語言涵蓋的感情色彩。思維方式對商務英語翻譯的影響主要有以下幾點:首先,以英語語種為主導國家在表達方式上較為直接,其思維模式也是開放式思維,而中文則因為受到國家傳統文化的影響,思維模式較為含蓄,因而中文的語言表達講求深入淺出,較為委婉。商務英語的有效翻譯工作就是要在這兩種具象和抽象之間達到完美的裝換;其次,在語言描述的邏輯順序上,英語注重由小到大的排列方式,文意重心在最后,中文則是相反,中文語言會將句子的重點放在靠前面的位置。

3.社會文化方面的因素。文化交流的最大阻礙就是社會文化基礎差異,這在商務英語翻譯工作中起著重要的作用。主要體現在以下幾個方面:首先,語言產生的生活環境有著很大的差異,例如,以英語為母語的英國在地域、環境、氣候等方面與中國有著本質的區別。對于商務英語翻譯來說,應當在翻譯過程中應當時刻考慮中西方的文化差異,時刻注意生活差異對語言的影響;其次,中西方存在宗教文化之間的差異,比如說,英國和美國都有著自己的宗教信仰:基督教或者天主教,我國主要的宗教信仰是佛教,圍繞著宗教習俗常常會產生不停地語言習慣或者日常俗語,這些宗教文化相關的語言特色,在商務英語的翻譯過程中應當格外注意。

二、跨文化交際背景下商務英語翻譯的策略

1.加強對各國文化的深切理解。商務英語的翻譯涉及的事件很重要,同時要兼顧兩國的文化,但英語語種的國家之間的文化差異也很大,甚至一個國家內部也存在不同的文化習俗。做好商務英語的翻譯工作,要求翻譯者提前做好文化知識的調查研究工作,為此可以做以下幾個方面的準備:首先,關注各個國家的不同的文化差異,為了確保商務英語翻譯的準確率,在商務交流過程中,加深對該國家的文化、民族、以及地域特點的了解,都將是一個很好的材料收集過程;其次,拓寬文化背景收集的渠道。由于國際文化交流的頻繁性,許多國家會積極開拓不同的渠道展示自己國家的特色,因此作為翻譯者可以有效地利用這一現實條件。

2.采用直譯和意譯結合的翻譯方式。目前英語翻譯有兩種形式,其中一個就是直接翻譯,即針對商務活動存在的英語材料直接給出字面上所呈現出的意思,這可以解決由于文化差異產生的某些特定詞語的翻譯問題,例如“沙發”“高爾夫”這類詞語就可以采取直譯的方式;另一個翻譯方法就是意譯,也就是通過結合語言的背景以及語境翻譯出復雜句子所要表達的整體意思,這種方式可以改變直譯產生的語氣過于生硬的翻譯結果,一定程度上可以減少一字一句翻譯復雜句式產生的時間。尤其是在多個國家商務會談過程中,直譯和意譯的合理應用能夠更好地展開相關翻譯工作,才能達到最佳的翻譯效果。[3]

3.特殊詞語應當注重翻譯技巧。不同國家會有其約定俗成的語言標準,會形成特定的詞語或者指代詞,這就要求翻譯者在翻譯過程中的工作要更細致化。尤其實際商務談判中,許多特定的商業詞語有著其自己特定的翻譯方法,因此商務翻譯人員應當做好翻譯的前提準備,不斷地積累自己的知識儲備,包括不同國家的特殊文化以及各種生僻的字詞,為及時解決商務會議中的難題做好準備。

結語

通常來說,商務英語翻譯因為其工作性質的特殊性,不僅要求翻譯者要注重語言翻譯的技巧,還要關注不同語言國家的文化背景,及時更新自己的知識儲備,綜合考量跨文化交流中的諸多要素。本文簡要介紹了在文化交流的大背景下商務英語翻譯應當注意到問題,就如何順利的展開商務英語翻譯工作提出更加科學化的建議。

參考文獻

[1]余娜.英美文學修養對商務英語專業學生跨文化交際能力提升的影響[J].校園英語,2017(12):99-100.

[2]許琦.跨文化交際能力的培養對商務英語專業學生的影響[J].英語廣場,2018(07):38-39.

[3]孟浩程.跨文化交際意識對商務英語翻譯的影響[J].科教導刊,2018(08):76-77.

作者簡介

劉禹池(1997.09.26—),男,漢族,遼寧省本溪市人,大學本科,專業:商務英語。

猜你喜歡
商務英語跨文化
商務英語通用語研究:現狀與反思
“任務型”商務英語教學法及應用
時代人物(2019年29期)2019-11-25 01:35:20
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
基于SPOC的商務英語混合式教學改革研究
論翻譯倫理視角下的商務英語翻譯
石黑一雄:跨文化的寫作
藝術評論(2017年12期)2017-03-25 13:47:38
跨境電子商務中的跨文化思考
基于圖式理論的商務英語寫作
論跨文化交流中的沖突與調解
人間(2015年21期)2015-03-11 15:24:16
跨文化情景下商務英語翻譯的應對
現代企業(2015年1期)2015-02-28 18:44:00
主站蜘蛛池模板: 首页亚洲国产丝袜长腿综合| 无码日韩精品91超碰| 亚洲免费黄色网| 免费看a毛片| 91区国产福利在线观看午夜 | 国产中文一区二区苍井空| 国产精品xxx| www.91在线播放| 91精品人妻互换| 激情乱人伦| 亚洲无码A视频在线| 亚洲国模精品一区| 国产剧情无码视频在线观看| 国产在线日本| 成人久久精品一区二区三区| 日韩A级毛片一区二区三区| 无码精品国产dvd在线观看9久| 久久精品人人做人人综合试看| 国产免费人成视频网| 激情爆乳一区二区| 91国内视频在线观看| 日本中文字幕久久网站| 亚洲高清中文字幕在线看不卡| 无码内射中文字幕岛国片| 亚洲AⅤ综合在线欧美一区| 九九九久久国产精品| 国产福利小视频高清在线观看| 中文无码日韩精品| 免费jjzz在在线播放国产| 欧美日韩国产成人高清视频| 国产嫖妓91东北老熟女久久一| 国产免费久久精品99re丫丫一| 成年人福利视频| 波多野结衣AV无码久久一区| 亚洲日本中文字幕乱码中文| 国内99精品激情视频精品| 欧美中文一区| 狠狠亚洲婷婷综合色香| 国产精品亚洲va在线观看| 亚洲日本在线免费观看| 久久黄色小视频| 亚洲免费毛片| 国产第一色| 高h视频在线| 欧美午夜在线播放| 刘亦菲一区二区在线观看| 国产一在线| 四虎永久在线视频| 久久久国产精品无码专区| 欧美精品在线看| 亚洲成人精品在线| 国产欧美精品一区二区| 国产午夜小视频| 国产欧美精品一区二区| 国产91麻豆视频| 亚洲国产精品日韩av专区| 欧美日韩国产一级| 亚洲综合第一页| 国产区91| 亚洲人成人无码www| 91伊人国产| 日本在线亚洲| 亚洲无码熟妇人妻AV在线| 日韩毛片视频| 亚洲av无码人妻| 久久久久人妻一区精品色奶水| 精品无码国产一区二区三区AV| 人人妻人人澡人人爽欧美一区| 国产成人精品视频一区二区电影 | 欧美不卡视频在线观看| 亚洲成肉网| 亚洲一区免费看| 91精品啪在线观看国产| 国产又粗又爽视频| 午夜福利在线观看成人| 日韩av无码精品专区| 亚洲美女视频一区| 精品久久综合1区2区3区激情| 老色鬼欧美精品| 91免费国产在线观看尤物| 欧美一级黄色影院| 亚洲男人的天堂在线观看|