摘 要:指示語一直以來都是語用學領域研究的一個重要課題。而指示語先用現象最初是由Levinson(1983)提出的一個嶄新概念。20世紀90年代,中國學者張權(1994)注意到了這一現象并對其進行了深入的研究。然而,他們的研究僅限于時間指示語的先用和反先用。后來,許多學者提出這一現象也可以輻射到其他指示語范疇,但目前很少有論文專門系統論述其他指示語范疇的先用現象。所以本文選取《絕望的主婦第一季》中的適當例子,分析先用現象在人稱、地點以及語篇指示語中的體現,并試圖研究人稱、地點以及語篇指示語先用現象的等級區別。
關鍵詞:人稱代詞;地點代詞;語篇代詞;先用現象
作者簡介:夏靜(1994.3-),女,漢,河南濮陽人,長春理工大學外國語學院碩士研究生,研究方向:外國語言文學。
[中圖分類號]:I106 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2018)-21--01
1.人稱指示語的先用現象
在人稱代詞中,第一人稱代詞指說話人、第二人稱指聽話人,而第三人稱指的則是說話人和聽話人所談論的人或事。
(1)-CARLOS: If you talk to Al Mason at this thing, I want you to casually mention how much I paid for your necklace.
在這里,說話者使用第一和第二人稱代詞,聽起來很自然,但是用“If Gabrielle talks to Al Mason at this thing, Carols wants Gabriel to…”,聽話者蓋泊瑞勒會覺得很奇怪。會認為克羅斯不是在談論自己,也許想他有點不對勁。
(2) -Mary Alice: “So? What did Carl say when you confronted him?”
-Susan: “You'll love this, he said it doesn't mean anything.”
然而,假設蘇珊的答案是"You'll love this, Carl said it doesn't mean anything",聽話者愛麗絲不會感到困惑。
顯然,人稱指示語中存在著不同程度的先用現象。第一第二比第三人稱代詞在日常會話中享有比他們的名詞對應者更高的優先權。
2.地點指示語的先用現象
在Levinson發明“pre-emptive,”之前,Lyons已經注意到地方指示語對非指示語表達的優先性。
(3)- I didn't go to the buffet. I went gambling instead, and I lost.
(4)“Come here.”
地點指示動詞,如“come, go, take, bring, fetch, return, and leave”,本質上是指運動方向,廣泛應用于日常生活中,具有較強的先用能力。但地點指示詞”here”具有較低的先用程度。
(5)- Welcome to Beijing .
(6)一Maurice, have you ever thought about leaving St Alfred's Hospital?
例子(5)發生在北京機場,東道主歡迎遠道而來的外國客人從英國來;
例子(6)是在St Alfred的醫院發生的面對面的交流。
在上述兩種情況下,here可以指北京和St Alfred的醫院。然而,這里使用的是專有名詞而不是指示詞,而用專有名詞代替here并不會引起一種奇怪的感覺。地方指示詞似乎沒有像人稱指示語和時間指示語那樣具有很高的搶占先用程度。
3.語篇指示語的先用現象
指示詞last, above, and that一般指的是話語的前面部分;next, following, and this指即將到來的部分;
(7)-FELICIA: Loved one? Oh, Edie let me be clear about this. I hated Martha. She was a wretched pig of a woman.
(8)-Reverend: Your mother's going to be so devastated. She' been praying so hard that you will be able to change.
-Andrew: But that's the good news.
不過有時我們可以看到它們可以互換。
(9) Now that everybody's seen I've brought something, I should probably just throw this out.
(10) That night, Lynette settled in to watch her personal pick for feel-good movie of the year:
通過對數據的分析,可以得出,指示語的先用現象通常表現在四類指示詞中。不同指示詞之間存在不同程度的先用程度。以張權為首的學者對時間指示詞的先用現象已做了比較詳盡的研究,筆者在此就不再贅述。
結論:
通過對不同范疇指示語的分析,筆者發現:指示語具有不同的先用程度。人稱指示語中第一人稱、第二人稱代詞與第三人稱代詞相比,通常享有高于其名詞對應物的優先權;地點指示詞的先用權地位不像人稱指示詞那樣高。而且come, go, take, bring, fetch, return, and leave”等地點指示動詞,具有較強的先用權。而“here”的先用權則不高;話語指示語不僅優于相對應物,而且在大多數情況下也是不可替代的。
參考文獻:
[1]Levinson, S. C. 1983. Pragmatics[D].Cambridge University Press, Cambridge.
[2]張權.試論指示詞語的先用現象[J].現代外語,1994(2):6-12.
[3]唐盈.英語指示語的先用與反先用現象研究[D].華東師范大學,2010.
[4]維基百科.絕望的主婦第一季.