李化
摘 要 隨著國際上學習漢語的熱潮升溫,如何教好外國人漢語知識成為一個值得研究的課題,來中國學習漢語的外國人大多數是成年人,他們除了漢語水平差以外,思維能力、認知能力一點兒也不比教師低。他們會根據自己的經驗和感覺去評判教師的教學水平。教師備課認真不認真,方法好不好,自己漢語水平是否真正得到提高,只要上一兩次課,學生對老師就會有一個定論,一旦學生認定這個老師不會教,那再往后,教學效果就會越來越差了。對外漢語的教學不同于中國人自己的語文教學,中國人在中國人的思維模式、中國話語境中長大,很多漢語用法習慣沒有覺得有什么問題,但是一到對外漢語教學,學生一個簡單的問題可能就沒法解釋清楚,這就更要求對外漢語教師不僅要教學知識全面,還要有教學方法,讓學生聽得懂、學得會。
關鍵詞 聽力 漢語 教學
中圖分類號:G424 文獻標識碼:A
學習一門語言綜合說來由聽、說、讀、寫四項技能構成。為什么聽力技能放到了最前面?一個嬰兒是如何開始說話的?首先是聽,聽多了就會模仿,模仿多了就會自己表達。聾啞孩子很多并不是天生的啞、不能說話,而是因為聾。因為聽不見,不能學習模仿,所以就不能說話了。在日常交談中,如何進行有效率、有效果的溝通?在交談中聽要先于說,因為只有先聽懂對方說什么,才能有針對性的和對方對話,否則,溝通將無法進行,更談不上有效了。可見聽力技能的重要性,相對的,聽力課也應該擺到很重要的位置。
然而,聽力技能在聽、說、讀、寫四項技能中又是最難掌握和提高最慢的一項能力。學生對漢語詞匯量掌握多少,聽到的內容長短、語速快慢、語調、語音重點等等,都會直接影響到對聽力材料的理解水平。如何上好對外漢語聽力課,成為每個對外漢語教師需要認真研討的課題。
我一直教授漢語聽力中級班,中級班的學生水平差別非常大。一部分學生是從初級班升級上來的,初級班掌握的聽力內容僅僅是簡單的對話;一部分學生是達到了中級班水平,直接進入中級班的,這部分學生的聽力水平相對較高。中級班聽力課的要求是能聽懂短文和較長的對話,聽力內容比較豐富、詞匯量相對較多,并涉及文化背景,以及不同的語音語調所要表達的言外之意。
以我多年的教學體驗來看,經過一個學期4個月的教學,能掌握教材要求的聽力能力的學生寥寥無幾,大多數學生聽得很吃力。中級班處于一個瓶頸期,漢語基礎技能是掌握了,能進行簡單的日常對話了,但是忽然拔高到中級班,忽然什么都聽不懂了,對學生來說會有很大的挫敗感。所以,雖然教材是中級班教材,還是要因人而異,根據學生的真實水平進行教學,我認為中級班聽力課的教學應該從以下幾方面開展:
首先,學習語言最需要掌握的就是詞匯,詞匯量儲備不夠,再談什么技巧也不能提高學習能力。對于聽力課,詞匯的掌握,不僅僅是認識這個詞語,而且要能在聽到這個詞語時能快速、準確的反應出這個詞語。漢語詞語有幾個特點:同音不同義、同義詞很多,比如英語HAPPY,漢語可以用高興、幸福、快樂、喜悅、歡愉、興奮、快活等等詞語表達。我曾做過測試,聽一句話,從幾個同音詞中選出正確的詞語,學生們認為這個測試最難。外國人學習漢語,不太注重細節的把握,所以聽力課更要幫助學生掌握細節。對詞匯訓練,可以從幾方面入手:事先讓學生預習生詞,根據生詞布置作業,包括在句子中對同義詞進行選擇、用生詞選詞填空等。
詞匯的掌握還包括發音,如果學生自己的語音語調不對,也會影響他對所聽材料的理解判斷。中國的四聲調對于外國學生來說,也是難點之一。所以在讓學生掌握生詞的同時,也要求正確發音,可以在生詞作業時要求學生標上聲調,并在上課時檢查學生讀音。
雖然中級班聽力課的要求是能聽懂短文,但對于學生的真實水平而言,大部分學生還達不到這個要求。聽力課教材的教學安排是一篇課文2個課時,2個課時只夠講解生詞、聽幾遍課文、做課文配套習題,課程安排得緊張快速,教學效果不好。我認為應該根據實際情況修正對中級班聽力課的要求,能聽懂較長的句子、能理解語料所處文化背景下所要表達的言外之意就可以了。所以,中級聽力課教學速度應該放緩,要求應該放低,不要求一次聽懂較長的短文內容,而是能聽懂每個詞、能理解每句話,為以后的聽力進階打下扎實的基礎。
聽寫也是對聽力能力提高很有幫助的訓練方法。平時要求學生邊聽邊記錄重點內容,幾乎沒有學生愿意這樣做,他們認為沒有必要,聽懂大概就行了。殊不知,正是這種不求精的學習態度阻礙聽力能力的提升。聽力從能聽懂一個字、一個詞、一個句子到成段的短文,精聽練習必不可少。每次上課口述短文讓學生聽寫,內容從少到多,語速從慢到快,慢慢積累,學生的聽力能力會有明顯提高。
聽力課教學時間有限,學生對聽力訓練也不太重視,課后也不愿意花時間專門進行聽力訓練,所以,上課的時間就尤為寶貴。語法、詞匯的運用有綜合課教學,閱讀有閱讀課教學,口語有口語課教學,聽力課就摒棄聽后模仿、聽后總結、聯想猜測等相關方面的訓練,把寶貴的時間用在精聽訓練上,讓學生的聽力能力能迅速提高,也為學生下一步進入高級階段學習打好基礎。
對于從事對外漢語教學的老師來說,教學的難度不在于內容、而在于方法,用什么方法能讓學生在有限的時間內,學的快、學得多、學得好,這值得每個老師好好摸索。