扎利亞
【摘 要】前蘇聯解體以后雙語制的哈薩克斯坦現今積極推行“三語政策”。政府確定不斷優化教育結構,實施教學法和語言教學質量的提升計劃。筆者將在本文中分析哈薩克斯坦批準所謂“三語政策”的主要目的,關于三語制教育目前完成的工作程度,存在的問題及解決問題的建議。
【關鍵詞】社會語言學;三語政策;哈薩克斯坦
2007年通過的“三語政策”文化方案分階段的推行,近幾年對哈薩克斯坦的語言環境與教育帶來了較大的變化,也在社會上引起了不同的反響。國家本來已經有雙語制的教育結構,分別設有俄語和哈薩克語的學校,在大學授課也有兩種語言的授課部門。推行“三語政策”以后,哈薩克斯坦的教育結構正式變成多語制。
按照哈薩克斯坦共和國科學教育部規劃,從2019年9月開始,學校的10年級與11年級(相當于中國的高中)的四門必修課(物理學、化學、生物學、信息學)將用英語授課。同時,數學、哈薩克文學、哈薩克斯坦歷史、地理學等課程會用哈薩克語授課。用俄語授課的學科有俄語、文學與世界歷史
一、不同的目的與語言水平
1.哈薩克斯坦人如今的英語掌握水平
“三語政策”計劃確定了哈薩克斯坦語言的發展前途。語言發展在中學、高中語言的教學計劃都實現了根本的改變。2017年開始不僅是學生學習英語,而且今后用英語講課的老師們也需要開始去學校學習英語。這個問題也涉及到了家長。如果說家長不會說英語,那么,他們也不能幫助孩子矯正發音。英語中也有很多語法以及結構的不同,而英語本身不像哈薩克或者俄語。有些家長為了能讓孩子去三語規劃的學校接受教育,從孩子年幼便聘請家教進行英語的學習。與此同時,在進行三語教育規劃的小學也要求父母精通英語。
當時在世界教育制度領先的前蘇聯教育制度體系中,在外語學習教育方面仍然有缺點,因為除小范圍專家以外,普通公民并沒有接受到任何外語教育,僅是用俄語進行授課。
2017年11月的研究結果表明,哈薩克斯坦人的英語掌握水平是很低的。檢測全世界各個國家英語掌握水平的English Proficiency Index每年的調查中哈薩克斯坦的指數是45.95,在80個受檢測的國家中排位第67位,并且20個亞洲國家內哈薩克斯坦排位第17名。這樣的排位表示語言掌握指數是“很低“的。這些數據是發布在調查公司的正式網站上。EF EPI(English First: English Proficiency Index)僅調查國家母語非英文地區的英文水平掌握情況。據調查顯示,2014年到2016年哈薩克斯坦取得排名的第54名,該結果表明,近3年內哈薩克斯坦人的英語掌握水平降低了。并且研究顯示,該國的男性英語掌握水平平均比女性高。
“很低”是表示國民成人僅會簡單的介紹自己(名字、年齡、國家),只是會使用簡單的語句向游客指點方向。
學校三語制的教育去年已經開始逐漸的實施,全國500個班次已經在運用這一政策。有1500多個科目開始用英文教學授課。哈薩克斯坦教育部表明,課程不會立即改成全英文制的,而會循序漸進地實施于教學計劃上。2017年開始的學校全英語制的教學法過渡期預計在2023年結束。從2016年到現在位于國家大城市中的幼兒園、大學等教育機構都逐漸地實施英語教學法。國家工作人員也需要使用三種語言來進行溝通與工作,這是該國的新標準。
2.三種語言,三種目的
關于哈薩克語使用的方面:國語使用領域的擴大、現代文學語言標準的統一化、使詞匯系統化與更完善、推廣完全合格的術語系統、語言計算機化問題決定、教學法的改善。
關于俄語:保持俄語在文化上面的作用,供給俄語科學與教育方面的作用,創立新的教學法文獻、電子交互式的課本、遠距教學大綱。
英語方面的工作包括:為了與外語文化接觸擴大國際合作、對集體和自主學習提供合格的教學法文獻、學習計劃的審計、對教學未來外語老師的過程與要求加強、準備能夠用英語教博物學和數學的老師。
該方案表明了哈薩克斯坦目前的語言狀況以及發展。對于哈薩克語來說,首先需要創建語料庫、計算機化語言、讓哈薩克語相對應符合國家語言地位。而然語料庫的建立(語言規范、完全合格的詞匯和術語原理等)、語言信息庫的建立需要較多時間、資金、語言學家的工作(目前俄語以及英語的問題已經得到了解決,或即將得到維護)。“三語政策”批準以后,對語言學習和發展的撥款增加了20倍,但是大部分已經用在英語的學習上。
二、英語是優先事項
從政府推出的獎學金數量中可以清楚看出對于英文學習的支持,在2010-2011年間“哈薩克語及文學”專業的國家獎學金一共設有470個,“俄語及文學”設有200個,“英語”專業設有710個。而然在2011-2012年間相對應學科的獎學金數量為470、150、710。并且在接下來的2012-2013年間相對的學術獎學金數量為423、100、720。在哈薩克斯坦“三語政策”批準以后,不難發現:國家政府鼓勵英語語言地位的力度日漸加強。
2012年開始,在165所哈薩克斯坦學校中實施從二年級開始便把英語課加入到學習計劃中的政策。2013年9月起,根據相關批準的國家教育普及標準,學校從一年級開始便逐漸地推行英語的教學。同時,學校的其他博物學科也將開始循序漸進地使用英語進行日常授課。
目前,日漸深入的英語學習卻使哈薩克語的、學校中的學生更加努力地學習俄語——因為所有優質詞典和英語學習所用文獻都是以俄語撰寫的。當前,在比較多的外語學習中,哈薩克語基本上沒有俄語效率高。兩個世界語言——俄語與英語的深入學習能夠導致哈薩克語在教育方面的完全代替。
這種情況在哈薩克民眾的英語學習當中對俄語依從性的摒棄之前不會有改變。為了進行三語制教育,首先需要創建國語學習外語的教育基礎:準備優質的詞典、教材、翻譯文獻、哈薩克學校的外語老師。在哈薩克學校和大學的哈薩克部門外語應該用哈薩克語,而不是俄語來上課。有需求對哈薩克聽眾制定及推行合格的英語教學法。
三、結語
“三語政策”明顯地證明了哈薩克語與中介語關系的弱項與短板。中介語、詞典、翻譯文獻不只是外國語言習的基礎,更是一種哈薩克語進入世界及從外語借用的相符詞匯工具發展的保證。如果沒有國家培養的翻譯專家(科學、文藝、圖書等)和哈薩克語的外語老師,也沒有詞典和教材的話,克服語言的絕緣性和學習外語很難。
“三語政策”指的是三種語言義務的、通俗的知識,而不是三語教育。一些歐洲國家具有的三語教育,是在一門國語的基礎上外加學習兩門外語。哈薩克斯坦的三語教育就適合這種處理方法。英國學校已經在開始學習英語的基礎上學習兩種外語。當然,其他歐洲學生、大學生、專家的一部分會說三種語言。很多國家,包括哈薩克斯坦,有這種現象,但這并不是三語教育。
哈薩克斯坦共和國憲法與三語教育并不相沖突,但三語制教學目前不太符合語言憲法的標準。1995年哈薩克斯坦新憲法第7條規:“1.哈薩克斯坦共和國的國語是哈薩克語。2.在國家組織和地方自治機構中,俄語和哈語一樣平等地正式使用。”
“三語政策”需要仔細的社會語言學分析;需要科學地論證納扎爾巴耶夫提出的三種語言教學計劃:哈語為國語、俄語為族際交際語言、英語為世界經濟語言。
【參考文獻】
[1]Education First: EF EPI Уровень владения английским языком в Казахстане// [Электронный ресурс]Режим доступа.URL: http://www.ef.kz/ep/regions/asia/kazakhstan
[2]Назарбаев Н.А. Социальнаямодернизация Казахстана:Двадцать шагов к Обществу Всеобщего Труда // Казахстанская правда,2012.-№218-219. 10июля