999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英語移就修辭

2018-12-07 05:15:56牛培
校園英語·中旬 2018年11期
關鍵詞:翻譯分類

【摘要】英語中的移就修辭語言表現力強。本文將就其分類和翻譯方法進行基本的探討,以期提高語言學習者的語言表現力。

【關鍵詞】移就;分類 ;翻譯

【作者簡介】牛培,武漢學院。

一、關于移就修辭

英漢語言雖屬兩種不同語系,修辭手法多有相同或相似之處。英語修辭格的研究,有助于理解原著的語言美感(邱葆珍,2017)。移就在英漢語言都很常見,漢語就叫“移就修飾”,或簡稱“移就”。常涉及有生命和無生命之間修飾語的轉移。根據《文學詞匯詞典》,移就的定義如下:

a transferred epithet is a figure of speech in which an epithet (or adjective) grammatically qualifies a noun other than the person or thing it is actually describing also known in rhetoric as hypallage.

當修飾語在語法上修飾的名詞,并不是它真正描述的人或事,在修辭學上這種轉移了的修飾語就叫移就。

二、英語移就修辭的種類

關于移就修辭的種類,有多種分類方法(羅茂蝶,2015)。本文的研究將采用羅小英的分類方式。

1.移人與物。

(1) He climbs to a dizzy height.

“dizzy”從修飾“He”到“height”。這種反常的,陌生化的搭配可以立刻吸引讀者的注意力。讓“pillow”和“chair”的形象的調皮形象躍于紙上。

2.移物與人。

(2)He is not an easy writer.

“easy”從“he”轉移到“writer”。在這里是指作家的作品不容易讀懂。

3.移物與物。

(3)Letting that goal in was an expensive mistake.

“expensive”修飾“mistake”,這種表達可以讓讀者瞬間體會到這個錯誤的代價。

三、英語移就修辭的句子翻譯處理技巧

英語移就修辭格的翻譯有直譯法,意譯法(高夢雯,2014);有延伸法和對等法(彭俊杰,2017),分譯法(張喆,2017)。本文將依據移就的概念對英語移就的翻譯策略進行探討。

1.歸位法。 顧名思義,這種翻譯方法就是找到這個被轉移的修飾語實際修飾的對象,從漢語翻譯上還原。讓句意更符合人的邏輯思維習慣。

例1:He lay all night on a sleepless pillow.

他整晚上躺在枕頭上,一夜無眠。

2.保位法。意即保持修飾語的位置,保留反常的搭配,讓人耳目一新。這種新穎的表達反而更容易吸引讀者的注意力。

例2: I suddenly found that he lives in a drab, humble room.

我突然發現他住在單調、簡陋的房間里。

3.隱位法。在前兩種方法無效的基礎上,可忽視修飾語的位置,根據句子的意思靈活處理,力爭找到最地道的翻譯表達。

例3:But his heart in torture was at peace, his bowels were glad. (Th Rainbow by D.H.Lawrence)

但他受煎熬的心平靜, 他心里高興。

四、結語

移就作為一種文學性的,詩意的表現手法,意象激活效果好,是一種極富語言感染力的修辭手法。運用得當將可以有效提高語言的表現力。翻譯含有英語移就修辭時選取恰當的翻譯方法,將可以再現源語的語言魅力。

參考文獻:

[1]陳云.英語移就修辭的陌生化與翻譯安徽文學(下半月)[J].2014 (03).

[2]高夢雯.英語移就修辭格的表現類型及翻譯策略探究[J].讀與寫(教育教學刊),2014(11).

[3]羅茂蝶.移就辭格研究綜述[J].唐山師范學院學報,2015(37).

[4]彭俊杰.英語移就修辭格與翻譯[J].環球市場信息導報,2017(43).

[5]邱葆珍.英漢修辭格移就Transferred Epithet及翻譯[J].科技視界, 2017(12).

[6]熊木清.英語“移就”辭格的探討[J].懷化師專學報(哲社版), 1986,3.

[7]張喆.英語移就修辭格與翻譯淺析[J].當代教育實踐與教學研究,2017(02).

[8]張冰.陌生化詩學:俄國形式主義研究[M].北京:北京師范大學出版社,語言新探,2000.

[9]Longman Dictionary of Contemporary English[M].商務印書館, 1998.

猜你喜歡
翻譯分類
分類算一算
垃圾分類的困惑你有嗎
大眾健康(2021年6期)2021-06-08 19:30:06
分類討論求坐標
數據分析中的分類討論
教你一招:數的分類
本科英語專業翻譯教學改革與實用型翻譯人才的培養
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語被動式表達
商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
小議翻譯活動中的等值理論
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
主站蜘蛛池模板: 精品伊人久久久香线蕉| 久久狠狠色噜噜狠狠狠狠97视色| 狠狠操夜夜爽| 欧美一级在线| 粉嫩国产白浆在线观看| 精品国产免费观看一区| 国产精品妖精视频| 久久精品这里只有精99品| 欧美不卡视频在线观看| 无码高潮喷水在线观看| 男女男免费视频网站国产| 亚洲美女久久| 国产成人盗摄精品| 精品无码一区二区三区电影| 一级毛片免费不卡在线视频| 国产经典在线观看一区| 国产h视频在线观看视频| 狠狠干欧美| 国产成人精品在线1区| 欧美日本在线一区二区三区| 日韩中文欧美| 韩国v欧美v亚洲v日本v| 国产亚洲视频免费播放| 欧美成人看片一区二区三区 | 亚洲国产一区在线观看| 精品伊人久久久久7777人| 亚洲精品老司机| 东京热一区二区三区无码视频| 亚洲一区无码在线| 日韩福利在线观看| 国产在线八区| 91毛片网| 色欲国产一区二区日韩欧美| 国产精品99久久久久久董美香| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁| 午夜毛片福利| 日日摸夜夜爽无码| 亚洲第一成年网| 97青草最新免费精品视频| 999精品在线视频| 91精品国产自产在线观看| 无码高清专区| 国产精品尤物在线| 国产91特黄特色A级毛片| 免费国产好深啊好涨好硬视频| 午夜福利视频一区| 国内丰满少妇猛烈精品播| 午夜精品久久久久久久99热下载| 国产91小视频在线观看 | 久久综合九色综合97婷婷| 亚洲中文制服丝袜欧美精品| 中文字幕在线一区二区在线| 国产欧美在线观看精品一区污| 在线视频亚洲色图| 国产午夜无码专区喷水| AV在线天堂进入| 国产精品19p| 粗大猛烈进出高潮视频无码| 老汉色老汉首页a亚洲| 国产毛片久久国产| 亚洲国产综合精品一区| 青青草原国产一区二区| 亚洲色无码专线精品观看| 福利在线免费视频| 88av在线| 午夜限制老子影院888| 国产不卡一级毛片视频| 国产精品一区二区久久精品无码| 欧美成一级| 国产91小视频在线观看| 人妻无码一区二区视频| 18禁影院亚洲专区| 亚洲天堂在线视频| 亚洲成人动漫在线观看| 国产精品9| 亚洲综合第一区| 九色在线观看视频| 国产成人精品男人的天堂| 四虎国产精品永久一区| 国产视频欧美| 国产微拍精品| 91麻豆国产视频|