999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

蒙古族諺語的翻譯分析

2019-01-13 08:41:35鞏其克加甫
魅力中國 2019年36期
關鍵詞:含義語義語言

鞏其克加甫

(新疆巴音郭楞蒙古自治州蒙語譯制中心,新疆 庫爾勒 841000)

一、對語義結構與句法相同的蒙古族諺語進行的翻譯分析

對于蒙古族諺語而言,其中有一些不論是語義結構還是句法都是相同的,而在對這類蒙古族諺語進行翻譯的過程中也較為容易。與此同時,還有一部分蒙古族諺語,它們在語義及句法結構上是相同的,但是它們所要表達的思想及意義卻并不只是諺語的表層含義,它們所表達的含義極具隱喻性,通過對這類蒙古族諺語進行翻譯,只要采用直譯的方法即可,通過將構成諺語句式的自身含義組合在一起,以此來表達出另一種全新的意思,通過此方法進行翻譯,并不需要對諺語的某些方面進行調整。對于這類蒙古族諺語,它們其中所涵蓋的每一個詞,它們的詞義都是在相應語法結構的形式基礎上從而進行明確的,這類諺語所要表達的意義極為明確、清晰,在對其進行翻譯的過程中也不需要對諺語的某些語義詞句進行調整、改變。不過在對蒙古族諺語進行翻譯的過程中,如果只是對這些詞的意思進行翻譯也是不可取的,對于諺語中詞句的意思還要對它們進行適當的修飾和美化。除此之外,對于不同語言中的相同的詞語,雖然它們表達的都是相同的事物或者相同的思想,但是從語義角度來看,結合搭配的習慣還有在同一諺語中,它們所表達的情感以及表現的風格卻極有可能是不相同的。而且,對于蒙古族諺語而言,它又很強調語調的起伏以及音韻是否協調,所以在對這類蒙古族諺語進行漢文翻譯的過程中,也需要對諺語的這些特點進行高度重視和留意。舉例說明,對于雙行的蒙古族諺語而言,它在音節數量方面極為注重數量的整齊、平整,而在將其翻譯成漢文的過程中,也需要對語調的起伏以及詞語數量的平整進行額外注意[1]。

二、對句法結構不同的蒙古族諺語進行的翻譯分析

對于蒙古族諺語而言,其中有些諺語的句法結構是不同且存在缺陷的,然而它在語義結構和內容方面卻是極具完整性的。在對這類蒙古族諺語進行翻譯的過程中,很多翻譯人員都會感到一定的困難,而翻譯人員之所以會有這些困惑,主要是因為他們并不了解蒙古族人們的口語表達形式還有他們的語言習慣,所以在對諺語進行翻譯的過程中,他們只能對諺語的句法結構及語義進行強行翻譯。不過,對于任何的民族語言而言,它們其中都存在著一定的內隱信息,即在某些語言環境之中,單獨一個或某些詞語并不需要出現,對它們也并不需要進行過多的翻譯,結合社會普遍的文化背景和語言習慣,聽眾及讀者都可以對它所要表達的意思及含義進行理解。而在對這類蒙古族諺語進行翻譯的過程中,可采用詞語的增補法進行。

(一)謂語增補

對于某些蒙古族諺語而言,對于謂語并不需要表達,只要在名詞后接上助詞即可,而這也會將諺語的意思進行全面的表達,對于這類蒙古族諺語,在對其進行翻譯的過程中也要結合該特點,同時也要根據蒙古族的語言習慣從而對諺語的謂語成分進行適當的增補,這樣對該諺語進行翻譯所得的漢文意思于諺語自身的含義便是相同的[2]。

(二)主語增補

對于蒙古族諺語而言,它們在形成的過程中都與當時的文化背景以及語言環境有著極大的關聯。蒙古族人們在對某些規律進行表達的過程中,為了能是語句變得更加簡潔且更具音韻,他們通常都會在某些文化的基礎上從而對諺語進行大量的創造。與此同時,人們在對諺語所涵蓋的信息進行解讀的過程中,他們也是結合相同的文化基礎進行翻譯的,因此,對于這類諺語它們在民族的內部是極為常見的,在對其進行理解的過程中也不會使人們出現誤解?;诖?,在對這類蒙古族諺語進行翻譯的過程中,除了要結合句法結構之外,翻譯人員還需根據句法結構所反饋出來的文化基礎從而將諺語所省去的主語進行明確,之后再通過漢文翻譯將其意思進行清晰表達。

(三)其他部分的增補

對于蒙古族諺語而言,它們對語義的節儉及濃縮都極為看重,通過以極少的詞語將較為復雜的哲理進行表達,這類諺語在結構形式上也極具內隱性,而在對這類蒙古族諺語進行翻譯的過程中,翻譯人員也需要將諺語所內隱的內容翻譯出來,只有這樣,蒙古族諺語原本要表達的語義及風格特點才能得以實現。而至于所增補的這一部分內容它在句法結構方面也極有可能是并不主要的語句成分。

結束語:

總而言之,在對蒙古族諺語進行翻譯的過程中,它不僅僅涉及到 對語言技巧的運用,同時也包含了對各種知識進行的掌握和運用。蒙古族諺語通常都是在一定的文化基礎上進行創造的,要使人們可以對其所表達的意思進行充分理解,并能將其以漢文的形式翻譯出來,那么人們就需要對蒙古族的文化背景、風俗習慣以及歷史知識等進行全面的了解。

猜你喜歡
含義語義語言
Union Jack的含義和由來
英語世界(2022年9期)2022-10-18 01:11:46
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
語言與語義
讓語言描寫搖曳多姿
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
“上”與“下”語義的不對稱性及其認知闡釋
現代語文(2016年21期)2016-05-25 13:13:44
虛榮的真正含義
學生天地(2016年16期)2016-05-17 05:45:55
我有我語言
認知范疇模糊與語義模糊
關于“獲得感”之含義
主站蜘蛛池模板: 成人精品午夜福利在线播放| 日韩亚洲综合在线| 国产一区二区人大臿蕉香蕉| 91日本在线观看亚洲精品| 东京热一区二区三区无码视频| 国产美女精品人人做人人爽| 亚洲欧美综合在线观看| 黄色在线网| 玩两个丰满老熟女久久网| 国产日韩av在线播放| 91九色国产在线| 无码高潮喷水专区久久| 人人91人人澡人人妻人人爽 | 久久精品无码一区二区日韩免费| 91啪在线| 国产精品天干天干在线观看| 久久性视频| 国产欧美日韩专区发布| 国产精品2| 国产精品亚洲片在线va| 成人无码一区二区三区视频在线观看 | 成人年鲁鲁在线观看视频| 99久久国产精品无码| 亚洲精品中文字幕无乱码| 国产亚洲欧美在线中文bt天堂| 欧美成人区| 91久久天天躁狠狠躁夜夜| 国产二级毛片| 日本精品中文字幕在线不卡| 中文字幕调教一区二区视频| 国产精品久久久久婷婷五月| 午夜视频在线观看免费网站| 国产美女一级毛片| 黄网站欧美内射| 精品福利视频网| 国产综合欧美| 亚洲一级无毛片无码在线免费视频 | 午夜性刺激在线观看免费| 福利一区在线| 亚洲欧美成人综合| 亚洲精品无码av中文字幕| 日本妇乱子伦视频| 国产精品分类视频分类一区| 国产国拍精品视频免费看| 国产成人精品在线1区| 久久亚洲天堂| 久久综合色88| 99久久精品免费视频| 一级一级一片免费| 久久人搡人人玩人妻精品| 999福利激情视频| 91久久偷偷做嫩草影院| 亚洲综合在线最大成人| 小13箩利洗澡无码视频免费网站| 国产精品无码一二三视频| 国产在线视频导航| 伊人久久精品亚洲午夜| 欧美区一区| 凹凸国产分类在线观看| www亚洲天堂| 久久久久久久久18禁秘| 91精品日韩人妻无码久久| 亚洲精品欧美日本中文字幕| 日本午夜精品一本在线观看| 国产网站免费| 97超碰精品成人国产| 性喷潮久久久久久久久| 欧美成人在线免费| 91在线播放国产| 伊人中文网| 婷婷开心中文字幕| 全午夜免费一级毛片| 日本三级精品| 一级高清毛片免费a级高清毛片| 亚洲第一极品精品无码| 久久青青草原亚洲av无码| 日本亚洲欧美在线| 国产亚洲精品自在线| 啦啦啦网站在线观看a毛片| 亚洲三级影院| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久| 久久亚洲天堂|