周一桃,周 敏
(湖南工業大學外國語學院,湖南 株洲 412007)
Li&Thompson(1976)依據類型學的觀念將語言劃分為四種類型。英語是主語凸顯語言,而漢語是話題凸顯語言。Xu&Langendoen(1985)認為,話題結構是包括話題和述題兩部分的任一語法結構。話題位于句首,述題小句位于話題后并談論與話題有關的事情,如例(1)a所示。石定栩(1998)提出,話題結構包含話題和述題小句,話題與述題小句中的某一成分有密切聯系,如例(1)b所示。本文擬以語段理論為依據,對英漢話題結構的句法特征、分類及句法生成進行對比,嘗試找出英漢話題結構的共性和差異。
(1)a.John,I know.
b.弟弟今天逃學,這件事我要告訴媽媽。
英語屬于主語突顯型語言。句中必須有主語出現,主語既可是實義主語也可是形式主語,如例(2)所示。英語的語序為SVO,英語中的話題并不是英語本身具有的語序,因此移位的成分可以復原。英語話題結構是語義和語用共同作用的結果。當句子中的主語作話題時,復指代詞必須出現,如例(3)所示。當句子中的賓語作話題時,復指代詞可以選擇性地出現。沒有復指代詞時,話題可是嵌入式話題,從多層內嵌句中移至句首,如例(4)所示。
(2)a.The competition began.
b.It is likely that the competition began.
(3)The final exam,it makes me worried.
(4)The story,Jack believes Mary says that everybody likes.
英語中存在話題化話題結構和左偏置話題結構。Ross(1967)將左偏置話題結構定義為:一個句子的名詞詞組移位至句首,而在原位有一個代詞或名詞短語指代這個移位的名詞詞組。Chomsky(1977)通過提出兩個規則去解釋話題化話題結構和左偏置話題結構之間的差異,如(5)所示。如果在(5)b中的S'包含一個wh-短語,那么這個短語移位至補語的位置并被刪除。Chomsky(1977)將這個過程定義為“話題化”。
(5)a.S''→ Top S'
b.S'→Comp S
漢語屬于話題突顯型語言(Li&Thompson 1976)。句中主語可出現或不出現,也可有雙主語。徐烈炯、劉丹青(2007)提出,漢語的語序為TSVO,主語與話題是可以同時存在的兩種成分。部分漢語話題結構是非正常語序,不能復原成SVO語序。漢語話題結構是為了滿足語法化的需要。在漢語中,句子里的成分基本上都可以作為話題結構中的話題。如例(6)所示。當句子的主語作話題時,復指代詞可選擇性地出現,但是標記詞一般會出現。如例(7)所示。當句子的賓語作話題時,復指代詞也是可選擇性地出現;當有兩個及以上的賓語作話題時,話題一般可以改變語序。
(6)a.這本書我用來上課
b.我這本書上課用
c.上課我用這本書
(7)張三(嘛),逛街去了
陳平(1996)[1][2]提出,漢語話題結構可以分為:話題化話題結構、左偏置話題結構和漢語式話題結構。在話題化話題結構中,述題部分有一個與話題同指的空位。在左偏置話題結構中,述題部分有一個與話題同指的復指代詞。在漢語式話題結構中,述題部分沒有與話題同指的成分,述題與話題之間有著密切的聯系。
下面我們將分別討論英語話題化話題結構和左偏置話題結構的句法生成機制。首先以(8)為例,探討英語話題化話題結構的句法生成機制。動詞“know”與賓語“John”合并生成 VP,VP與 v*合并生成 v*P,主語“I”在Spec-v*P位置生成。根據Chomsky(1995)提出的弱語段不可滲透性條件,v*P的補語VP無法再參與下一個語段的運算,而v*P的標志語仍可繼續參與下一個語段的運算。探針T探測到v*P的標志語作為目標,DP為了使T的EPP特征得到賦值而移位至Spec-TP位置。DP移位后在原位留下的是拷貝,不會被拼讀出來。語段中心語C為了使邊緣特征得到賦值,探測到目標DP,DP移位至Spec-CP位置,在原位留下DP的拷貝。至此,例(8)合法生成。
(8)John,I know.(Xu&Langedoen 1985:1)
下面我們以(9)為例,探討英語左偏置話題結構的句法生成機制。動詞“know”與賓語“John”合并生成VP,VP與v*合并生成v*P,主語“I”在Spec-v*P位置生成。探針 T 探測到 v*P 的標志語 DP“I”,DP“I”為了使 T 的EPP特征得到賦值移位至Spec-TP位置。DP“John”具有話題特征,因此仍需進一步參與運算。語段中心語C為了使邊緣特征得到賦值,探測到目標DP“John”,DP“John”移位至Spec-CP位置,在原位留下一個復指代詞。至此,例(9)合法生成。
(9)John,I knowhim.(Xu&Langedoen 1985:1)
Tanaka(2016)提出,在語段理論框架下,英語話題化結構由于中心語的邊緣特征而內部合并至CP的邊緣位置。依據我們的分析可看出,英語話題化話題結構和左偏置話題結構均是內部合并生成,唯一的不同點在于話題化結構在原位留下DP的拷貝,而左偏置話題結構在原位留下復指代詞。
下面我們將分別討論漢語話題化話題結構、左偏置話題結構和漢語式話題結構的句法生成機制。首先以(10)為例,探討漢語話題化話題結構的句法生成機制。動詞“認識”與非移位生成的賓語“吳先生”合并生成VP,VP與v*生成v*P,主語“我”在Spec-v*P位置生成。VP內部的成分無法被下一個語段的探針探測到。而位于Spec-v*P位置的標志語“我”還可進入下一個語段的運算。探針T探測到標志語“我”,T的語義無解特征得到賦值。而標志語“我”則為了使T的EPP特征得到賦值而移位至Spec-TP。標志語“我”移位后在原位留下的是拷貝,不會被拼讀出來。語段中心語C的邊緣特征未得到賦值,C探測到DP“吳先生”,因此DP“吳先生”移位至Spec-CP位置,在原位留下DP的拷貝。至此,例(10)合法生成。接著以(11)為例,探討漢語左偏置話題結構的句法生成機制。漢語左偏置話題結構的句法生成機制與話題化話題結構相類似,不同點是在話題化結構中DP移位后留下的是DP的拷貝,而在左偏置話題結構中留下的是復指代詞。
(10)吳先生,我認識(Xu&Langedoen 1985:2)
(11)吳先生,我認識他(Xu&Langedoen 1985:2)
下面我們將探討例(12)的句法生成機制。VP“最喜歡”與“蘋果”合并生成VP,VP與v*合并生成v*P。主語“他”在Spec-v*P位置生成。探針T探測到目標DP“他”,DP為了使T的EPP特征得到賦值而移位至Spec-TP。為了使Top的話題特征得到賦值,“水果”外部合并至Spec-TopP。至此,例(12)合法生成。
(12)水果,他最喜歡蘋果(Xu&Langedoen1985:19)
高秀雪(2011)提出,將漢語話題結構分為英語式和漢語式兩種,英語式就是文章中提到的話題化結構和左偏置結構。她認為,話題化結構和左偏置結構是移位生成的,而漢語式結構是基礎生成的。本文得出的結論是漢語話題化結構和左偏置話題結構是內部合并生成的,而漢語式話題結構是外部合并生成的。
英漢話題結構的共性有以下三個方面:第一,英漢話題結構都為標記話題結構。英語話題結構中有介詞及停頓等標記,漢語話題結構中的標記為停頓及語序。第二,英漢領屬話題結構的領有者與被領有者必須是相鄰的,兩者之間不可相隔名詞短語,否則句子不合法。第三,英漢話題結構中的話題都是有定語和特指的。
英漢話題結構的個性有以下五個方面:第一,英語話題結構中一般只有一個話題。如例(13)所示。漢語話題結構中可以有兩個或兩個以上話題,且話題的順序可以自由地改變,如例(14)所示。第二,英語屬于主語突顯語言,漢語屬于話題突顯語言。英語話題結構中的話題是附加成分,而漢語話題結構中的話題是基本成分。第三,英語話題結構的句式大多是陳述句。漢語話題結構的句式除陳述句外,還有疑問句、感嘆句等。第四,英語話題結構中的空缺與話題同指。漢語話題結構中的空缺不一定與話題同指,話題與空缺之間存在某些聯系。第五,英語話題結構都是內部合并生成的,而漢語話題結構有些是內部合并生成的,有些是外部合并生成的。
(13)I use this pencil to draw.
(14)a.我用這支鉛筆畫畫。
b.這支鉛筆我用來畫畫。
c.畫畫我用這支鉛筆。
本文探討了英漢話題結構在句法特征、分類和生成機制等方面存在的共性和個性。通過研究發現,英漢話題結構存在的個性多于共性。從句法生成的角度看,英語話題結構由內部合并生成,而漢語話題結構有些由內部合并生成,有些由外部合并生成。英漢話題結構之間的差異源于語言類型參數的不同。