摘 要:心智哲學認為語言認知的基礎是心智的認知。語言的使用總是直接體現意向性,近義介詞的區分可以在意向態度上尋求解釋。感受質是心理狀態的經驗屬性,說話人和聽話人分享相同的感受質,為近義介詞的語義區分提供另一個依據。
關鍵詞:心智哲學;介詞;語義
一、 引言
綜觀中外介詞研究不難發現:介詞的研究歷史很長,認知語言學的發展為介詞的研究注入了新的活力。研究者從認知角度研究介詞語義的多義現象、空間結構和隱喻發生的機制。介詞的研究還遠遠沒有結束,多義介詞的區分、使用和理解是二語學習的難點,語言的習得和應用是極其復雜的心理認知過程,不可避免的涉及大腦的功能,所以研究者可以轉換思路,從人類的認知能力思維能力的角度來研究介詞。心智哲學能提供一種新的理論框架,幫助我們理解介詞語義,并對近義介詞的區分提供角度和思路。
二、 語言研究的心智哲學視角
心智哲學(philosophy of mind)研究的是心智和世界之間的關系,是當代西方的一種重要的哲學形態,心智哲學為認知科學的發展提供了哲學基礎。
縱觀目前語言研究的心智哲學視角,主要針對兩個重要的概念:意向性和感受質。徐盛恒(2013)分析了隱喻的意向性解釋,打開了從意向性角度進行語言研究的先河。自此劉倩(2013)從意向性角度分析了夸張,汪瑩(2016)分析了感嘆句的意向性解釋。意向性實質是“指向”,指的是思考世界有什么的心智能力。
感受質為集體意向性語言分析提供了依據,何愛晶(2012)對網絡語體——淘寶體的成因做出心智哲學解釋。
三、 介詞研究的心智哲學視角
徐盛桓認為在心智哲學視角下研究語言就是要具體研究外界事物心智化和心智狀態的語碼化過程。
從心智哲學角度來研究介詞就是要探討理解介詞的心智能力,語言的表達就是描述說話人的感覺和感受,語言的意義是由心智能賦予的,而語言的運用總是直接體現意向性。關注介詞研究的意向性解釋,可以對現有的介詞研究進行深化和拓展。
意向態度:同義介詞的區分
同義介詞的區分是介詞學習和研究的重點和難點。認知語言學認為介詞的語義網絡復雜,其語義拓展是依賴隱喻完成的,具有理據性。認知主體對于同樣的意向內容可能會產生不同的意向態度,分析意向態度為同義介詞的區分提供新的視角。徐盛恒、廖巧云(2013)將意向態度細分為三個次范疇:
(1) 意向態度是一種心理狀態,如相信、知道、懷疑、害怕、希望、熱愛、憎恨等等的心理狀態。
(2) 意向態度體現為對對象做出的心理估量,例如顯要,與之相對的為次要;顯現,與之相對的為隱現。
(3) 意向態度體現為觀照某物的某種心理取向,認知主體責備或表揚,丑化或美化,親切或冷淡等心理取向觀察或描述對象。
例如,在be delighted in/at結構中,不同的介詞in和at所蘊含的意向態度是有細微差別的。at體現對對象的心理估量集中在一個點上,而in則暗含了對對象的心理估量是一個不斷發展的過程。由此,youll be delighted at the reaction 強調了對反應的即時心理感受,而delight in the details of paper-crafting則體現出對Paper-crafting的喜愛是持續的過程。
感受質與介詞的語義拓展
心智哲學認為意識存在至少三個層次,分別是感受質(第一層意識),意向性(第二層意識)和自我意識(第三層意識)(黃緬,2012)。
感受質最基礎層次的意識,決定了另外兩個層次的意識。感受質是認知主體心理狀態的經驗屬性,如,我感覺這水很燙。水燙的感覺只能通過自己的嘗試和經驗獲得,燙的感覺因人而異,因此感受質是完全主觀的。
由感受質建構起的感受質結構是主觀和客觀的統一,如我覺得這杯水比那杯水燙,我覺得燙是經驗,屬于感受質,是主觀的;而這個更燙則是客觀的,可以傳達給聽話人。感受質的主觀性是我們可以傳達自己的經驗,而感受質結構的客觀性是我們可以相互交流。
介詞的基本意義描述的是物與物之間的相對關系,也具有主觀性和客觀性兩個方面。說話人和聽話人都有自己各自的立場和角度,但在同樣的情境里,他們可以分享部分經驗。同時,介詞的語義拓展實質上就是空間感覺映射到其他領域如社會域、時間域或數量域。實質上也是一種感受質結構。對感受質結構進行分析為近義介詞的區分提供了另一個依據。
例1:The moment he walked in the door you couldve heard an olive bounce.
例2:He walked into the door and it broke.
例1 In是在一個空間里面,walk in the door傳達是他走過門廊。而例2 into則顯示出主體由外入內,傳達出強行沖撞大門。In和into的這個語義區別作為感受質結構可以被其他主體感知并遷移到其他搭配。如into可以與transform/make/change等表示改變的動詞連用,傳遞轉型的概念。
四、 結語
心智哲學語言觀強調語言形成的前提依賴語言主體的感知和感受而語言的應用直接體現了意向性。意向態度分析有利于同義介詞的區分。感受質是心理狀態的經驗屬性,是最基礎的,第一層次的意識。介詞語義拓展依賴說話人和聽話人分享同樣的感受質。
參考文獻:
[1]黃緬.心智哲學視角下的反語研究[J].外語研究,2012(10)18-23.
[2]劉倩.“夸張”為什么可能——“夸張”的意向性解釋[J].中國外語,2013(3).
[3]何愛晶.心智哲學視域下的網絡語體研究——以淘寶體為例[J].當代外語研究,2012(8):12-16.
[4]徐盛恒.語言研究的心智哲學視角[N].河南大學學報(社會科學版),2011(7):1-12.
[5]徐盛恒.意向性解釋視域下的隱喻[J].外語教學,2013(1):1-6.
作者簡介:
梁彬,北京市,北方工業大學文法學院。