張嘉慧
摘要:莊子的《逍遙游》中“以盛水漿”的“漿”字釋義,至今眾說紛紜。主流學者主要從“飲料”、“酒”和“水”三個義項闡釋,筆者就主流觀點進行整理,從多個角度論證“飲料”說的正確性。
關鍵詞:莊子;《逍遙游》;水漿;飲料
中圖分類號:6634.3 文獻標識碼:A 文章編號:1005-5312(2019)02-0017-01
第一種觀點將其解釋為“飲料”,如王力先生在《古代漢語》中的《不龜手之藥》中對“漿”注為“飲料”。第二種觀點認為《逍遙游》中的“漿”為“水”,如《漢字源流字典》中以“維北有斗,不可以挹酒漿”和“簞食壺漿,以迎王師,,為例,并說明“后引申泛指”。第三種觀點解釋為酒?!吨芏Y·天官·酒正》云:“辨四飲之物:一曰清,二曰醫,三曰漿,四曰酏?!?。鄭玄注:“今之酨漿也。孫詒讓正義:“案:哉漿同物,累言之則日哉漿,蓋亦釀糟為之,但味微酢耳?!边@種觀點認為“漿”即一種味道獨特的酒。最后一種觀點將其譯為“水漿”,而進一步推知“水漿”在《漢語大詞典》中歸為“泛指液體、汁液”,并且引《逍遙游》中的此句作為例證。
宋代林希逸《莊子庸齋口義》:“其子五石則亦可盛五石之水也?!狈接隆肚f子詮評》:“謂葫蘆質地虛脆,盛滿水后經不起提舉。”朱季海《莊子故言》和崔大華的《莊子歧解》中都引用了司馬彪的“言其形平而淺,受水則零落而容也?!标惞膽肚f子今注今譯》:“用來盛水?!标憵J《莊子通義》:“水漿泛指水?!惫笞ⅰ⒊尚⑹璧摹肚f子補正》:“仍持此瓠,以盛水漿?!惫鶓c藩《莊子集釋》:“以盛水漿,虛脆不堅?!蓖跏浪吹摹肚f子譯注》也將其譯為水漿。上述例證中可看出,部分書中直接不譯,或將其譯為水漿。此外,張松輝在《莊子譯注與解析》中把“水漿”譯為水或飲料。
從訓詁學來看,《說文解字》中有“漿,酢漿也。從水,將省聲”?!豆视枀R纂》:“漿,水也?!薄皾{,酒也?!薄皾{,酢哉。”《經籍籑詁》引“飲酒漿飲俟于東房”,注“酒漿,酒人漿人也”。《漢語大字典》中有“古代一種釀制的微帶酸味的飲料”、“水”、“較濃的液汁”和“特指稻谷在成熟過程中果實顆粒里的液狀物質”等具體解釋?!犊滴踝值洌▋雀罚骸坝譂{,水名?!端涀ⅰ飞众闁|注漿水。又寒漿,草名,葳也。見《爾雅·釋草》?!笨梢?,此處“漿”作為名詞時還有其他義項?!稘h字源流字典》中,本義為“古代一種帶酸味的飲料”,古也特指“酒”,“水”等,后引申泛指“較濃的液汁”。從出現頻率及注疏和詞典來看,莊子時期,“漿”一字最常用來表示“飲料”和“水”。
從字源訓詁學入手,有以下解析。《漢字源流字典》中注:“會意兼形聲字。甲骨文從水,從肉(月),會肉湯之意,爿聲。古文省去肉(月)。篆文改為從水,將省聲。隸變后將不省。如今簡化為漿,更近甲骨文之意。”而《漢字字源》第一種解析中,“漿”是一個會意字,本義是血漿。甲骨文的“漿”,左邊是一個桌案的形狀,右邊是肉字,頂部的三點,表示切肉時從中濺出的血滴。《說文》所載古字形的“漿”,去掉了“肉”字,三點變成了“水”字。小篆的“漿”又在“水”上加入了“肉”?!皾{”后來引申為味道濃厚的液體。在第二種解析認為,“將”字表示裝咸肉的木箱子,整個字的意思是裝咸肉的木箱子中的水,由此產生較濃液體的含義。從這個方面來說,除“水”的義項以外,“微帶酸味的飲料”和“酒”都符合“較濃液體”的說法。
《逍遙游》:“魏王貽我大瓠之種,我樹之成,而實五石。以盛水漿,其堅不能自舉也。傭來盛水漿的器具是大葫蘆種子所結出的果實,且其堅固程度承受不了水漿的壓力。由此,“漿”是一種密度較大的液體,“微酸的飲料”似乎比“酒”和“水”更符合語境。
《周禮》中有“水、漿、醴、涼、醫、酏”的記載,漢代之后有些文字學研究者將漿、酢、酨、醋、醶、醯皆釋說是為“醋”。筆者發現有該解釋,早在3千年以前,上古先民們或者是因為爆發洪水,或者是由于下大雨房屋漏水,貯存的豆子被水浸泡,爾后人們使用碾壓谷物的石磨,將被水浸泡過的豆子磨一下,發現豆子變成漿液,再通過沉淀,或者用細密網眼篩子過濾,將其中渣滓除去,成為類似水的一種飲料,即稱之為“漿”。也就是《字匯補·水部》:“水,亦日漿”和《廣韻·陽韻》“漿,漿水”中所提到的“漿”。而《字匯·水部》“漿,漿水,米汁相將也”的解釋,是“漿”字的假借使用和代稱。
綜上所述,莊子《逍遙游》一文中“以盛水漿”的“漿”應該解釋為“古代一種微酸的飲料”更為合理。