999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英語外來詞在漢語中的功能體現以及語義內涵

2019-06-06 04:19:33沈瑩
青年文學家 2019年12期
關鍵詞:語義功能

摘? 要:本文的主要目的是從以從兩個方面分析英語外來詞被漢化的概貌:(1)英語外來詞的功能體現,(2)英語外來詞的語義內涵。作者期待本研究的成果能提高人們對英語外來詞的認知程度,為漢語詞匯學習提供一個可借鑒的方法和渠道。

關鍵詞:英語外來詞;功能;語義

作者簡介:沈瑩(1964.11-),女,漢族,河南人,廣西大學,研究方向:語言學與語言教學。

[中圖分類號]:H03? [文獻標識碼]:A

[文章編號]:1002-2139(2019)-12--01

一、導言

英語外來詞可以說是世界上被別的國家借來使用的最多的一種語言。Wang (1993) 的研究表明在1949-1993年這一段時間被造出的新詞已經超過5300個,其中有85個新詞是來源于外來語,而這些外來語主要是英語。其原因在于英語無論從語音學,音韻學,句法學以及語義學的任何角度來分析,它都比很多國家的語言簡單得多。特別是在日常生活中常用的英語單詞一般都比較短而簡潔,這是法語和德語所不能媲美的, 因此它比較容易被各國人們所接受。為此,在當今的世界各地從事研究英語外來語對本族語的影響的論文比比皆是,層出不窮,有后浪推前浪的勢頭。

二、功能體現

其功能可以歸納為以下6種:

(一)弱化漢語合成結構的絕對主導地位

漢語詞的構成主要有雙音節(jié)和多音節(jié)詞構成的占多數。根據外語教學與研究(1986)的統(tǒng)計, 漢語中的雙音節(jié)詞占總詞匯的70%。由于英語外來語的介入,使得漢語雙音節(jié)詞的數量在漢語詞匯系統(tǒng)中減少。

(二)漢語中的詞匯表達方式呈現出多樣化和簡潔化

英語被借用到漢語后明顯出現了表達方式的多樣化和簡潔化。多樣化體現在同一個意思可以用兩個詞匯(一個是英語外來語,另一個是漢語)來表示。就拿我們每天都使用的道別用語“再見”來看。除了它,人們更常用的是“bye-bye”的音譯。

(三)接受和傳播西方的科技文化

通過使用漢化的英語外來語,使我們能更直接地通過詞語來接受和傳播西方的科技與文化。比方說,我們只要記住字母縮略寫法的CNN就可以表達“美國有線新聞網 (cable news network) ” 的原意。

(四)提高身價和增強時髦感

使用漢化的英語外來語, 一方面能在表面上讓自己的文化素質看起來很不一般, 另一方面還能達到時髦的效果。就像現在的年輕人一樣,買時裝是總喜歡買一些印有外國字樣的衣服來裝點自己一樣,盡管他們對衣服上印的字樣所包含的意思全然無知也無妨。

(五)積極的作用

英語外來語對漢語的發(fā)展,社會的進步所起到的促進作用是不可低估的用。

(六)體現和傳播中國人的思維方式

由于英語進入漢語的過程就是一個適應漢語的規(guī)則,進而在盡可能的范圍內被漢語同化的一個漫長的進化過程,因此被漢化的英語在很大的程度上體現出漢語的特點。例如:TOEFL一詞,它的漢譯 “托福” 已經是處于絕對的領先優(yōu)勢,沒有比這一翻譯更好地選詞了,為此它已經被廣大國民所接受,深深地刻印在人們心中。“托福”之所以擁有如此高的被認可度,原因不外乎它給人們與幸福,幸運的聯想。TOEIC的漢譯 (托業(yè)) 也起到了同樣的效果。即通過TOEIC的考試, 國人可以在事業(yè)或者企業(yè)上創(chuàng)造出輝煌的成就,托事業(yè)和企業(yè)的福的內涵在此被音意雙關法表現得淋漓盡致。

三、語義內涵

(一)語義縮小:即把原來英語詞匯所擁有的語義由寬變窄地引用到漢語當中。例如“party (派對)”一詞,被借入到漢語后的語義是專門指年輕人之間的聚集,失去了它在英語中表示一般的聚會,會議的語義。

(二)語義擴大:即把英語原意由狹窄變寬。但是這種情況占少數。例如“cartoon”的英文原意是諷刺漫畫,它的漢語音譯 “卡通”,既可以表示 “漫畫”,也可以指 “動畫片”(賴彥,2008)。

(三)語義褒貶轉換:有些英語中性詞被借到漢語后,原來的中性被轉變成貶義或褒義。例如:“mini”一詞,在英語的語義是 “微小的”、“小型的”,借到漢語之后就變成了 “迷你”的意思。隨之,也就產生了很多類似的生成詞語,它們是 “迷你裙、迷你電影、迷你花園、迷你汽車”等等(賴彥, 2008)。

(四)英漢語義上的微妙差異:英語外來語進入到漢語后,還會出現一種英語的原意與被漢化的英語語義之間的一點語義差異現象。例如英語的 “poker (撲克)” 被借用到漢語后的語義跟它被借用之前的語義有所不同。借用前的意思是指西方人遵循相同的規(guī)則所進行的一種撲克牌游戲。而在中國被漢化后的“撲克”牌游戲則是完全不同于西方人所玩的“poker”游戲。

四、結束語

本研究結果發(fā)現英語外來詞被借入到漢語后在功能方面的具體體現以及在語義方面的擴大、縮小以及褒貶轉換,本研究的成果能進一步加強人們對英語外來詞在漢語的影響方面的更直觀的認識,為漢語詞匯學習提供一個新視角和新方法。

參考文獻:

[1]Bhatia, T.K. (1992) Discourse functions and pragmatics of mixing: Advertising across cultures [J]. World Englishes? 11, 195–215.

[2]Wang, Tiekun? (1993). 漢語外來語的文化心理[J].Vol.1. 吉林:《漢語學習》.

[3]Yau , M.-S. (1993). Functions of two codes in Hong Kong Chinese [J]. World Englishes? 12, 25–33.

[4]賴彥. “漢語借用英語外來詞的特點及語用理據”[J].《漢語學習》,2008年6月第3期.

猜你喜歡
語義功能
也談詩的“功能”
中華詩詞(2022年6期)2022-12-31 06:41:24
語言與語義
關于非首都功能疏解的幾點思考
懷孕了,凝血功能怎么變?
媽媽寶寶(2017年2期)2017-02-21 01:21:24
“簡直”和“幾乎”的表達功能
“上”與“下”語義的不對稱性及其認知闡釋
現代語文(2016年21期)2016-05-25 13:13:44
認知范疇模糊與語義模糊
中西醫(yī)結合治療甲狀腺功能亢進癥31例
辨證施護在輕度認知功能損害中的應用
“深+N季”組配的認知語義分析
當代修辭學(2011年6期)2011-01-29 02:49:50
主站蜘蛛池模板: 女人18一级毛片免费观看| 十八禁美女裸体网站| 成人亚洲天堂| 91精品久久久无码中文字幕vr| 97国产在线播放| 青青草原国产av福利网站| 五月天综合婷婷| 欧美亚洲国产日韩电影在线| 91亚瑟视频| 一级成人a毛片免费播放| 超碰精品无码一区二区| 欧美一区二区啪啪| 亚洲精品黄| 国产黄网永久免费| 波多野结衣久久高清免费| 美女黄网十八禁免费看| 日韩精品毛片人妻AV不卡| 色偷偷一区| 九九九九热精品视频| 青青极品在线| 婷婷六月激情综合一区| 57pao国产成视频免费播放| 午夜日b视频| 亚洲日本www| 亚洲大尺度在线| 国产精品第一区| 欧美成人手机在线视频| A级全黄试看30分钟小视频| 亚洲色图狠狠干| 一区二区三区成人| 中文字幕乱码二三区免费| 99精品影院| 国产美女视频黄a视频全免费网站| 日韩精品亚洲人旧成在线| 亚洲a级在线观看| 国产精品九九视频| 人妻丰满熟妇αv无码| av在线5g无码天天| 亚洲成a人片在线观看88| 久久中文电影| 亚洲欧洲日韩综合色天使| 中文字幕日韩久久综合影院| 久久国产精品波多野结衣| 91破解版在线亚洲| 日韩一区二区三免费高清 | 亚洲国产成人精品一二区| 国产91在线|中文| 欧美色伊人| 国产靠逼视频| 国产va欧美va在线观看| 精品三级在线| 久久天天躁夜夜躁狠狠| 亚洲三级a| 亚洲午夜国产精品无卡| 亚洲一区二区三区麻豆| 欧美日韩在线第一页| 亚洲不卡影院| 国产在线97| 在线无码九区| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色无码| 色婷婷啪啪| 男人天堂亚洲天堂| 国产第一页免费浮力影院| 97成人在线观看| 国产精品视频观看裸模| 国产精品护士| 欧美成人免费午夜全| 日韩色图区| 被公侵犯人妻少妇一区二区三区| 色成人综合| 最新日本中文字幕| 欧美精品aⅴ在线视频| 亚洲日韩每日更新| 高清乱码精品福利在线视频| 毛片在线区| 播五月综合| 97久久超碰极品视觉盛宴| 免费毛片a| 一区二区偷拍美女撒尿视频| 欧美亚洲欧美| 亚洲欧美激情另类| 亚洲国产精品日韩av专区|