999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從關(guān)聯(lián)理論的角度看《圍城》中隱喻的翻譯

2019-06-11 04:30:06孫寶娣
青年文學(xué)家 2019年2期
關(guān)鍵詞:翻譯

孫寶娣

摘? 要:錢鐘書先生所寫的《圍城》是一部中國現(xiàn)代著名的長篇小說,被翻譯成不同國家的語言并流傳于世界各地。本論文將從關(guān)聯(lián)理論的角度重點(diǎn)研究其英譯本中隱喻的翻譯。《圍城》中不同種類的隱喻也對(duì)人物形象的刻畫以及思想感情的表達(dá)起著非常重要的作用。根據(jù)Sperber和Wilson的關(guān)聯(lián)理論的觀點(diǎn),隱喻理解的過程就是在合適的語境下追求最佳關(guān)聯(lián)的過程。本論文通過對(duì)《圍城》中英文兩種版本中的隱喻的翻譯和其效果進(jìn)行研究,看其是否實(shí)現(xiàn)了同樣的功能。

關(guān)鍵詞:隱喻;關(guān)聯(lián)理論;翻譯;《圍城》

[中圖分類號(hào)]:H315.9? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A

[文章編號(hào)]:1002-2139(2019)-02-0-02

一、隱喻

錢鐘書是中國現(xiàn)代最著名的作家之一。《圍城》是他的代表作之一,被翻譯成不同的語言,在讀者中享有很高的聲譽(yù)。隱喻在小說中的運(yùn)用是國內(nèi)外學(xué)者研究的熱點(diǎn)和熱點(diǎn)問題。這部小說中包含了大量的隱喻,這給本書的譯者帶來了很大的挑戰(zhàn)。《圍城》的英文版于20世紀(jì)70年代在國外出版。譯者提出了不同的隱喻翻譯方法,如直譯、意譯等。自我們賴以生存的隱喻出現(xiàn)和傳播以來,隱喻就被視為一種認(rèn)知方法和推理機(jī)制。在隱喻翻譯過程中,譯者不僅要準(zhǔn)確表達(dá)源語言的含義,還要再現(xiàn)源語言的文化內(nèi)涵。因此,本文擬基于寶貴的結(jié)論,對(duì)《圍城》英文版隱喻的翻譯進(jìn)行分析,比較漢英兩版隱喻的效果,并從關(guān)聯(lián)理論的角度分析兩者是否達(dá)到了相同的功能。

眾所周知,亞里士多德是第一個(gè)對(duì)隱喻進(jìn)行系統(tǒng)研究的人。在他看來,隱喻就是給事物起一個(gè)屬于其他事物的名字;從屬到種,或從種到屬,或從種到種,或根據(jù)類比。

概念隱喻理論產(chǎn)生于20世紀(jì)80年代末,是認(rèn)知語言學(xué)研究的一個(gè)新興分支。概念隱喻理論的思想最早出現(xiàn)在《我們賴以生存的隱喻》一書中。到目前為止,我們所做的最重要的聲明是,隱喻不僅僅是語言的問題,也僅僅是詞語的問題。相反,我們認(rèn)為人類的思維過程是隱喻性的。這就是我們說人類概念系統(tǒng)是隱喻結(jié)構(gòu)和定義的意思。Lakoff(1980:3)概念隱喻理論的核心是隱喻是一種認(rèn)知手段。換句話說,概念隱喻理論認(rèn)為隱喻是從一個(gè)特定的概念領(lǐng)域到一個(gè)抽象的概念領(lǐng)域系統(tǒng)的映射;隱喻是思維的問題,而不是語言的問題。總之,隱喻是一種思維方式和認(rèn)知方法。

概念隱喻通常分為三種類型:結(jié)構(gòu)隱喻、定向隱喻和本體論隱喻。結(jié)構(gòu)隱喻是指利用一個(gè)概念的結(jié)構(gòu)來構(gòu)建另一個(gè)概念;也就是說,把源語言中一些特定的或熟悉的概念與目的語言中一些抽象的、陌生的概念進(jìn)行類比。Lakoff強(qiáng)調(diào)說,我們不僅僅是用另一種方式來理解一種事物,而是用另一種方式來理解一個(gè)概念,這就是他所說的系統(tǒng)性隱喻。例如,在概念隱喻“時(shí)間就是金錢”中,我們用金錢和時(shí)間作類比,將兩個(gè)領(lǐng)域進(jìn)行概念的投射。

二、關(guān)聯(lián)理論

提出的關(guān)聯(lián)理論首先是Dan Sperber and Deirdre Wilson(2001:86),“新呈現(xiàn)的信息在(現(xiàn)有假設(shè)的)語境中與個(gè)人相關(guān),且語境效果越大,相關(guān)性就越大:當(dāng)且僅當(dāng)它在該語境中具有語境效果時(shí),假設(shè)在該語境中是相關(guān)的”。事實(shí)上,翻譯的整個(gè)過程包括三個(gè)方面,即原作者、譯者和讀者。翻譯是一種交際行為,它研究的是語言理解和語言表達(dá)的過程,它包含了兩個(gè)信號(hào)推理的過程。在信號(hào)推理的第一個(gè)過程中,原作者向譯者示意交際意圖,譯者根據(jù)語境信息、原作者對(duì)原語的刺激及其相關(guān)原則,試圖理解原作者的意圖和意義。在完成通信過程后,譯者進(jìn)入通信的第二信號(hào)推理過程。這時(shí),翻譯成為議長的身份,向讀者展示信息根據(jù)原文,他對(duì)原作者的交際意圖的理解,語言環(huán)境和他的預(yù)期估計(jì)的讀者,當(dāng)他提到的讀者做出推斷解釋信息。

三、《圍城》

錢鐘書中國20世紀(jì)最重要的小說家之一。由于《圍城》享有很高的聲譽(yù),譯者提出了不同的翻譯方法來翻譯隱喻。下文將從關(guān)聯(lián)理論的角度探討《圍城》中不同類型隱喻的翻譯。其中隱喻分為三種:結(jié)構(gòu)隱喻、定向隱喻、本體隱喻。

結(jié)構(gòu)隱喻不僅是一種傳統(tǒng)的修辭手法,也是人們思考和理解身邊新事物的一種方式,在生活中被廣泛使用。正如王磊(2007:3)在他的論文中所提到的,“它暗示了一個(gè)概念如何隱喻地用另一個(gè)概念來構(gòu)建一個(gè)概念”。《圍城》結(jié)構(gòu)隱喻的幾個(gè)案例如下:

1.方鴻漸誠心佩服蘇小姐說話漂亮。

Fang Hung-chien sincerely admired Miss Su for her eloquence.

2.蘇小姐把自己的愛情看得太名貴了,不肯隨便施與。

She valued her affection too highly to bestow it casually.

3.所以,訂婚一個(gè)月,鴻漸仿佛有了個(gè)女主人,雖然自己沒給她訓(xùn)練得馴服。

Thus, after being engaged for one month, Hung-chien seemed to have acquired a boss, and though he hadnt been brought to heel by her.

在結(jié)構(gòu)隱喻的第一例句中結(jié)構(gòu)隱喻的翻譯并沒有采用與源域相同的修辭手法,只是對(duì)句子的基本意義的解釋。在原文中,蘇小姐所說的話被比作鮮花;所以作者用“漂亮”來形容他們。在最后一句話中,蘇小姐的感情被同化成一種珍貴的東西,所以她不能隨便給別人。譯者采用了定向隱喻的方法來翻譯這種結(jié)構(gòu)隱喻。在第二句和第三句中,翻譯達(dá)到了一種平行的效果,意思是目標(biāo)語言的意思等于源語言的意思,保持了語言的風(fēng)格。從關(guān)聯(lián)理論的角度來看,它們達(dá)到了最優(yōu)關(guān)聯(lián)。方位隱喻又稱空間隱喻,是通過空間和方位形成的一系列隱喻概念。以下是一些這種比喻的例子:

1.都是你不好,嗓子提那么高。

Its all your fault. You were talking so loudly.

2.顧爾謙的興致像水里的軟木塞,傾盆大雨都打他不下。

Ku Er-chien, whose enthusiasm was like a cork floating on water that even a heavy downpour couldnt knock over.

3.他對(duì)自己的解釋,熱烈的愛情到訂婚早已是頂點(diǎn)。

The way he explained it to himself was that passionate love reached its peak by the time of the engagement.

在上面的例子中,我們可以看到,不同的表達(dá)方向的詞被用來描述主角的心理活動(dòng)。人們可以把抽象的、模糊的思想、情感、心理活動(dòng)、事件和狀態(tài)看作具體的、有形的實(shí)體,可以大量地談?wù)撍鼈儯_定它們的特征和原因。下面是一些這種隱喻的例子和它們的翻譯:

1.我對(duì)你嘴說,這話就一直鉆到你心里,省得走遠(yuǎn)路,拐了彎從耳朵里進(jìn)去。

I say something to you, those words pass right into your heart without having to take the long way around, making a turn, and going in through your ear.

2.一團(tuán)明天的希望,還未落入渺茫,在廣漠澎湃的黑暗深處,一點(diǎn)螢火似的照著。

A well of hope for the morrow, which has not yet descended into the vastness, illuminates itself like the speck of light from a firefly in the dark depths of boundless, roaring waves.

她每釘一個(gè)紐扣或補(bǔ)一個(gè)洞,自己良心上就增一分向她求婚的責(zé)任。

Every time she sewed on a button or mended a hole, the moral obligation to propose to her increased by one point.

在上面的前三個(gè)案例中,抽象的東西,如“話語,希望,責(zé)任”體現(xiàn)在本體隱喻。這些詞語被比作能走的東西,這也是人格化的一種表達(dá)。希望好比是看得見的火;這種義務(wù)好比衣服上的紐扣或洞。這些抽象的情感和思想在隱喻中變得可見。英語版本嚴(yán)格遵循源語言的表達(dá)。根據(jù)關(guān)聯(lián)理論,讀者可以通過目標(biāo)語言理解源語言的含義,這證明了譯文是可以接受的。

四、結(jié)論

本文擬以《圍城》為例,從關(guān)聯(lián)理論的角度對(duì)隱喻的翻譯進(jìn)行研究。對(duì)源域言和英語進(jìn)行了比較。在不同的語境中,隱喻有不同的翻譯方法。從關(guān)聯(lián)理論的角度來看,翻譯是一個(gè)解釋和推理源域語言的過程,涉及到大腦機(jī)制。譯者需要根據(jù)不同的語境改變語言代碼。總之,語境是翻譯過程中理解和表達(dá)的重要依據(jù)。因此,我們可以得出這樣的結(jié)論:只要我們?cè)诜g中遵守一些基本的規(guī)則,并且在面對(duì)不同的語境時(shí)注意不同的語言代碼的必要遷移,就可以獲得最佳的關(guān)聯(lián)。從關(guān)聯(lián)理論的角度,我們可以得到一個(gè)更有效的理解隱喻的方法。

參考文獻(xiàn):

[1]Aristotle. Rhetoric. New York: Dover Publications. 2004.

[2]Chien Chung-shu. Fortress Besieged (translated by Jeanne Kelly & NathanK.Mao). Beijing: The Peoples Literature Publishing House. 2003.

[3]Gutt, E. A. Translation and Relevance: Cognition and Context. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press. 2004.

[4]Lakoff, G & Johnson, M. Metaphors We Live By. Chicago: The University ofChicago Press. 1980.

[5]Sperber, D & Wlison, D. Relevance: Communication and Cognition. Beijing:Foreign Language and Research Press. 2001.

[6]錢鐘書. 圍城. 北京:人民文學(xué)出版社. 1991.

[7]王磊. 隱喻與翻譯:一項(xiàng)關(guān)于《圍城》英譯中的個(gè)案調(diào)查. 中國翻譯,3(2007):75-79.

[8]趙彥春. 關(guān)聯(lián)理論對(duì)翻譯的解釋力. 現(xiàn)代外語, 3(1990):276-295.

猜你喜歡
翻譯
從意識(shí)形態(tài)角度對(duì)《麥田里的守望者》兩譯本的研究
計(jì)算機(jī)輔助翻譯與教學(xué)設(shè)計(jì)探討
淺談?dòng)h翻譯中的望文生義現(xiàn)象
人間(2016年28期)2016-11-10 23:42:36
從句子層面淺析英漢語言差異對(duì)翻譯的影響
中國文學(xué)作品外譯策略研究
淺談漢語顏色詞的解析及英譯
本科英語專業(yè)翻譯教學(xué)改革與實(shí)用型翻譯人才的培養(yǎng)
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語被動(dòng)式表達(dá)
商務(wù)英語翻譯在國際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
主站蜘蛛池模板: 精品三级网站| 国产色婷婷视频在线观看| 国产亚洲美日韩AV中文字幕无码成人| 久久精品午夜视频| 狠狠色丁婷婷综合久久| 国产精品美乳| 亚洲一欧洲中文字幕在线| 国产永久免费视频m3u8| 亚洲国产日韩一区| 久久先锋资源| 久久无码av三级| 无码粉嫩虎白一线天在线观看| 十八禁美女裸体网站| 国产成人久视频免费| 国产网站在线看| 欧美久久网| 美女一区二区在线观看| a欧美在线| JIZZ亚洲国产| 日本成人福利视频| 国产精品部在线观看| 四虎永久在线精品国产免费| 亚洲精品国产首次亮相| 欧美国产日韩另类| 国产成人AV综合久久| 欧美日韩亚洲国产| 四虎亚洲精品| 日韩美女福利视频| 欧美日韩国产成人高清视频| 朝桐光一区二区| 精品一区二区三区四区五区| 国产精品自在在线午夜| a级毛片免费播放| 国产精品伦视频观看免费| 日韩精品一区二区深田咏美| 久久九九热视频| 国产乱视频网站| 欧美日韩北条麻妃一区二区| 国产精品三级专区| 91精品专区| 国产成人啪视频一区二区三区 | 少妇极品熟妇人妻专区视频| 亚洲日韩欧美在线观看| 亚洲精品无码久久久久苍井空| 日韩A级毛片一区二区三区| 中国一级特黄大片在线观看| 亚洲欧美天堂网| 999福利激情视频| 久久人午夜亚洲精品无码区| 色噜噜综合网| 久久国产香蕉| 在线人成精品免费视频| 2021国产精品自产拍在线| 全部免费特黄特色大片视频| 亚洲欧美精品一中文字幕| 国产噜噜在线视频观看| 18禁黄无遮挡免费动漫网站| 国产精品原创不卡在线| 欧美在线网| 天天摸夜夜操| 久久综合伊人 六十路| 亚洲国产精品VA在线看黑人| 亚洲人妖在线| 欧美a√在线| 国产美女无遮挡免费视频网站| 不卡国产视频第一页| 亚洲制服丝袜第一页| 伊人天堂网| 亚洲婷婷丁香| 久久久久88色偷偷| 日本在线视频免费| 精品视频在线一区| 天堂在线视频精品| 一级片一区| 亚洲v日韩v欧美在线观看| 国产在线观看人成激情视频| 欧美色丁香| 国产日本欧美在线观看| 一区二区三区精品视频在线观看| 无码国产伊人| 国产美女叼嘿视频免费看| 欧美亚洲国产视频|