潘建
【摘 要】中職校的辦學(xué)目的是為了向社會(huì)輸送更多集理論知識(shí)與實(shí)踐能力于一體的復(fù)合型人才,所以中職校的專(zhuān)業(yè)設(shè)置涉及到了生產(chǎn)、技術(shù)、管理、服務(wù)等多個(gè)領(lǐng)域,而且隨著經(jīng)濟(jì)全球化趨勢(shì)的深入,中職校的教學(xué)模式逐漸轉(zhuǎn)變成“外語(yǔ)+專(zhuān)業(yè)”,這就要求英語(yǔ)教學(xué)與專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)可以完美的對(duì)接。因此,文章通過(guò)分析中職校英語(yǔ)教學(xué)與專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的現(xiàn)狀,對(duì)二者的對(duì)接進(jìn)行深入思考。
【關(guān)鍵詞】中職校;英語(yǔ)教學(xué);專(zhuān)業(yè)英語(yǔ);對(duì)接
【中圖分類(lèi)號(hào)】G712 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】1671-1270(2019)06-0052-01
中職校相比與普通高中具有一定的特殊性,是我國(guó)為社會(huì)輸送復(fù)合型人才的主要渠道,其英語(yǔ)教學(xué)是與專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)相掛鉤的,所以如何培養(yǎng)適合社會(huì)發(fā)展需要的實(shí)用性人才仍然是中職校教學(xué)的重點(diǎn)內(nèi)容。
一、中職校英語(yǔ)教學(xué)與專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀分析
(一)中職校英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀
中職校的生源大致分為兩種,一種是高中畢業(yè)生,一種是中專(zhuān)、中職或技校畢業(yè)生。由于高中人才培養(yǎng)方針和中職中專(zhuān)院校人才培養(yǎng)方針有著很大的區(qū)別,所以中職校生源之間的英語(yǔ)水平有著很大的差異。通過(guò)實(shí)踐調(diào)查可以發(fā)現(xiàn),大部分中職校學(xué)生的英語(yǔ)詞匯量匱乏,語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)薄弱,對(duì)倒裝、時(shí)態(tài)等語(yǔ)法概念的理解較為模糊。而且學(xué)生普遍缺乏良好的英語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境,從而導(dǎo)致中職校英語(yǔ)教學(xué)無(wú)法實(shí)現(xiàn)理想
效果[1]。
(二)中職校專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀
專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)又被稱(chēng)為專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ),英文簡(jiǎn)稱(chēng)為ESP,是指在培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)能力時(shí)將對(duì)基礎(chǔ)能力的培養(yǎng)向技能應(yīng)用能力上過(guò)度,其英語(yǔ)內(nèi)容更貼近學(xué)生的從業(yè)活動(dòng),是我國(guó)培養(yǎng)實(shí)用性英語(yǔ)人才的重要變革。專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)重在拓展學(xué)生的詞匯量,并要求學(xué)生能夠掌握所學(xué)專(zhuān)業(yè)的英語(yǔ)術(shù)語(yǔ)和特殊語(yǔ)法,能夠做到熟練使用和翻譯。
由于中職校英語(yǔ)師資隊(duì)伍建設(shè)的不完善,專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)發(fā)展還處于初步嘗試階段,因此只有通過(guò)不斷開(kāi)設(shè)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課程實(shí)踐,才能實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)實(shí)用性人才的目的。
二、關(guān)于中職校英語(yǔ)教學(xué)與專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的對(duì)接思考
首先,英語(yǔ)教學(xué)要實(shí)現(xiàn)與專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)基本知識(shí)的對(duì)接,詞匯就相當(dāng)于語(yǔ)言學(xué)習(xí)的骨骼,沒(méi)有詞匯無(wú)法傳遞任何信息,所以中職校教師在進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)時(shí)要結(jié)合學(xué)生所學(xué)專(zhuān)業(yè)進(jìn)行詞匯擴(kuò)展,向?qū)W生傳遞專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)和使用方法,并結(jié)合專(zhuān)業(yè)幫助學(xué)生掌握語(yǔ)篇文體規(guī)律[2]。
目前,中職校在進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)時(shí)都是教授英語(yǔ)語(yǔ)言的共核,讓學(xué)生只掌握詞匯的基本意義,不側(cè)重于專(zhuān)業(yè)詞匯教學(xué)。所以,英語(yǔ)教師在結(jié)合專(zhuān)業(yè)進(jìn)行詞匯擴(kuò)展時(shí),要盡可能的將詞匯與學(xué)生所學(xué)專(zhuān)業(yè)內(nèi)容
掛鉤。
如funeral一詞,這個(gè)單詞是殯儀專(zhuān)業(yè)學(xué)生經(jīng)常接觸的詞匯,所以可以讓學(xué)生盡可能的發(fā)揮想象力進(jìn)行應(yīng)用,如創(chuàng)造funeral parlor(殯儀館)、funeral music(殯儀館)等詞匯。
通過(guò)基礎(chǔ)詞匯對(duì)接的方式,學(xué)生能夠?qū)⒂⒄Z(yǔ)與專(zhuān)業(yè)內(nèi)容聯(lián)系起來(lái),使學(xué)生主動(dòng)的在專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)中應(yīng)用英語(yǔ)進(jìn)行表達(dá)。
其次,中職校應(yīng)合理進(jìn)行課程設(shè)置,根據(jù)國(guó)家對(duì)中職校英語(yǔ)課程教學(xué)基本要求,對(duì)中職校四個(gè)學(xué)期、260左右課時(shí)的英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行合理設(shè)置,要求學(xué)生必須掌握基礎(chǔ)的英語(yǔ)知識(shí)和具備一定的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯能力,能夠根據(jù)專(zhuān)業(yè)資料和詞典的幫助對(duì)專(zhuān)業(yè)材料進(jìn)行翻譯和應(yīng)用,可以在涉外活動(dòng)中進(jìn)行準(zhǔn)確的英語(yǔ)交流和書(shū)面交流。但值得注意的是教師要對(duì)課時(shí)進(jìn)行合理的安排,避免學(xué)生因?qū)I(yè)學(xué)習(xí)任務(wù)繁重,對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)力不從心。
最后,中職校應(yīng)進(jìn)行專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教材研發(fā)。教材是教學(xué)活動(dòng)的重要依托,一定程度上決定了教學(xué)方法和教學(xué)手段,所以中職校要想培養(yǎng)學(xué)生的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)素質(zhì),必須重視對(duì)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教材的研發(fā),提高教材的思想性、實(shí)用性、合理性、科學(xué)性、趣味性,激發(fā)學(xué)生對(duì)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣,讓學(xué)生在輕松的環(huán)境中提高英語(yǔ)
能力。
綜上所述,目前中職校英語(yǔ)教學(xué)還存在一定問(wèn)題,英語(yǔ)教學(xué)與專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)的對(duì)接還不夠順利,所以,中職校要盡快的探討解決困難的路徑,為社會(huì)輸送更多高素質(zhì)的復(fù)合型人才,使中職校學(xué)生的綜合素質(zhì)能得到全面提升。
【參考文獻(xiàn)】
[1]李娜,楊金玲,張梅等.高職基礎(chǔ)英語(yǔ)與專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)的銜接[J].華章,2012(26).
[2]王東.論中職校英語(yǔ)與專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的銜接[J].課程教育研究,2012(4).