張廣船
摘 要:主要介紹了在華的跨國企業中,漢語文化與非漢語文化的差異,在不同文化背景下的交際如何快捷高效,避免不必要的交際沖突,從而使工作效率得到提高。進行以言語行為理論來探究跨國企業中多元文化背景交際的特點。通過對跨國企業中員工的言語行為特點進行分析,提高人們對不同文化背景、不同思維習慣,以及不同價值觀差異的認知,幫助人們在跨文化交際中合理控制自己的言語行的得體性、準確性,從而促進公司內交際的低成本性、交流的高效性。
關鍵詞:跨文化交際;言語交際;交際障礙;對策
中圖分類號:F24 ? ? 文獻標識碼:A ? ? ?doi:10.19311/j.cnki.1672-3198.2019.24.034
1 引言
隨著我國改革開放的不斷深入和進一步擴大,許多外資機構及企業不再僅僅是“Made for China”(為中國制造),而是開始扎根中國本土,進入“Made in China”(中國制造)階段。而隨著中國改革開放大門的越開越大,將達到“Made with China”(與中國同創)的更高階段。中國經濟正由高速增長階段轉向高質量發展的階段,利用外資的結構也在調整和升級,高端裝備制造的企業,創新能力強的企業,產品和服務質量高的企業等等,將成為今后一段時期我國利用外資的重點方向。在這種背景情況下,越來越多的具有實力的跨國企業將更深入地在中國展開業務,這必然使中國人需要與不同國度、不同文化背景的合作伙伴進行必要的溝通與交流,這種跨國業務與國內貿易有很大的差異。不同文化之間的差異會直接影響到跨國業務的順利開展,甚至會導致合作關系的破裂。面對此類情況,我們必須以正確積極地態度進行對應,以達到跨文化交際的高效性。
2 跨文化交際中存在的障礙
2.1 文化背景的差異性
不同的文化背景,有著明顯的文化差異。比如日本人對細節的重視和追求是舉世聞名的,這與日本文化的獨特性是息息相關的。日本文化歷來都不是建設抽象的,體系的,理性的語言秩序,而是在切合具體的,非體系的,感性的人生特殊場面來運用語言的。各個時代的日本人,主要在具體的文學作品中,而不是在抽象的思辨哲學中表現他們的思想。日本龐大復雜的電車網系統,可以精確到以秒來安排車次,這便是他們對細節精確追求的典型體現。日本管理者在解決問題、制定計劃和決策時會習慣性把問題細化至源頭,再推理出解決方案,這從日資企業里的細致的流程環節設計中也可見一斑。而中方員工若是以中國的中庸文化的思維來與日籍員工來溝通合作的話,這顯然陷入溝通不順暢的漩渦當中,比如中國人會說“差不多吧”,而這個“差不多”會讓日本人很崩潰,差不多到底是差多少呢?這對他們來說實在是摸不著頭腦的一個表達。
2.2 社交禮儀的差異性
中西文化的差異,在禮儀規則上有著非常明顯的體現。中國人自古以來提倡“長者為上”,西方的文化則提倡個體的獨立性,行動自如的老者享受不到“長者為上”的待遇。但是,他們卻提倡“女士優先”的原則,這和中國“長者為上”的原則相撞了。在中國的公共場所,幫助長者、為長者讓座等等行為,是再正常不過的行為,但是這個長者如果換成了西方人,那么這個西方人有可能會覺得受到了輕視,造成心理的不愉快。另外,西方人非常注重個人隱私,看中個性的發展,對個人利益、個人自由、個性解放看作是非常神圣的。如果在交際時被問到例如婚否、年齡、體重、薪資之類問題會被看作刻意打探別人的生活,這些提問是非常不得體的。而中國人講究趨同性,中國古話說“槍打出頭鳥”、“木秀于林風必摧之”等等都是非常典型的表現。中國人對婚否、年齡、薪資等問題相互討論是友情、親情間關心的體現。
2.3 語言表達習慣的差異性
東亞國家的人普遍在“高語境文化”背景中溝通,是一種間接交流的表達習慣,他們會使用一些含蓄、模糊的表達來進行交流,依賴場所和語境的豐富暗示,來讓對方“意會”和“領悟”。比如在表示拒絕時,中國人常常會說:“看情況吧。”“到時候看吧。”在表示不接受時常常會說:“還可以吧。”“這件衣服挺好的,不過我想再看看其他店的東西。”而日本人在這方面的模糊表達比中國人更勝一籌,比如他們在表達接受與否的時候會說“いいです。”漢語直譯的意思是“可以的”,但實際上這個表示接受,也可以表示拒絕,具體究竟是表達的哪種意思,則一定要聯系現場上下文的語境和表達者的表情、姿勢等透露出來的意思來判斷。而類似英美這樣的“低語境文化”的表達習慣的人,就更重視個人的獨立看法,更重視語言本身的準確性和確切含義,說話時也更多地使用“當然了!”“沒有問題!”“毫無疑問!”“只能是這樣的!”等。
這種表達習慣,則更堅定、不拖泥帶水、明確的表達自己的立場觀點,是一種直接交流的表達習慣。
2.4 生活習慣的差異性
生活習慣的差異,最直接的會在飲食習慣上首先體現出來。從中國國內來說,南方和北方就具有比較明顯的飲食習慣的差異,廣州的餐館,在上菜之前服務員會有端過來一個小盆子,那是用來洗碗筷倒水用的。這并不表示碗筷不干凈,只是廣州當地人長久以來形成的一個習慣而已。來看看和我們一衣帶水的鄰邦日本,在招待客人、朋友的時候,他們的飲食習慣是品目多而分量少,而且他們“光碟”行動的擁護者,如果碗碟里有剩菜的話,則是一種失禮或者不喜歡的表現;而中國人則會張羅滿桌的菜肴,來顯示招待者的大方和誠意,若“光碟”了,則有可能表示被招待者有可能沒有吃好、吃飽,未盡到地主之誼。如果中國人已自己的這種飲食習慣去招待日本人,想想看會造成怎樣的窘況?從中西方的飲食差異上來看,西方人更喜歡漢堡三明治,即使他們在中國生活了許多年,也許中國的色香味俱佳的美食可能會讓他們眼前一亮,但這并不能改變他們從小養成的喜歡吃漢堡三明治的習慣。而中餐里帶骨頭的肉類美食,例如糖醋排骨、香煎牛仔骨等等,會讓許多歐美人士顯得無所適從不知如何下口,因為骨頭會讓他們的牙齒不舒服,這個理由在我們看來顯得有些可笑,但這就是他們的飲食文化里,肉類食物不帶骨頭,是一個通識的習慣。
3 提高交際高效性的對策
3.1 提高自身跨文化交際的能力
跨國公司的員工可從以下幾個方面提高自身的跨文化交際能力:跨國企業在甄選雇員時,不僅要考慮其技術能力、管理經驗等因素,還要測驗他們對適應新環境、新生活方式、新文化接納的能力;公司應對員工進行跨文化知識的培訓,使其認識到不同文化之間的差異性,加深他們對異國文化的理解和認知,降低異文化帶來的困惑和不解,盡快適應跨文化多元背景下的工作生活。
員工要有意識地去多觀察異文化的特點和習慣;若跨國員工中歐美同事偏多的話,有條件的中國員工可以了解一下《圣經》以增強文化的敏感度,因為它是西方傳統文化的主要組成部分,其教義滲透西方社會各階層,影響力遍及哲學、政治、經濟、文學、藝術乃至日常生活的方方面面,想要與歐美同事更深入地順暢地交流,無論如何都繞不過它去;積極與來自不同文化背景的人們進行社交活動;中國員工應培養自己本民族文化的認知度和認同感,以便能在與外國同事社交活動時進行準確適當、具有說服力的解釋說明,從而達到雙方在日常交際中有意識地預防和避免文化沖突。
3.2 相互尊重對方文化
每個國家因為歷史的沿襲、地理的特點、信仰等等原因形成了他們獨特的文化,而文化沒有高低貴賤之分,跨國公司里的員工首先要做的是在公平的思維模式下進行交際。意大利人喜歡吃漢堡三明治,強迫他們去吃川菜喝廣州的老火靚湯是不妥當的;日本人吃面條會發出吸吮的聲音表示面條的美味,但這在中國人看來則有失禮貌,但如因此指責他們的話,顯然是不公平的。我曾經在一家大型的中日合資的企業里面工作過,公司周年慶的時候,日方人員將大會廳精心布置了一番,當中方人員到達的時候卻大吃了一驚,因為大會廳的墻壁上掛滿了白色的布條,顯然這樣的布置在中國人的風俗習慣上則是不吉利的。當日方人員覺察到不對勁之后,他們進行了解釋,并取得了大家的理解。在那之后的其它慶典活動上,他們則充分按照了中國人的文化習慣進行了事前準備,顯得和諧而有自然,這便是一個很好的相互尊重的例子。相互尊重對方的風俗禁忌也是非常重要的,比如對待死亡的態度,中國人對死亡充滿了恐懼,認為死者為大,好死不如賴活著;而西方則與我們相反,他們受到基督教的影響是贊美死亡的,死亡對他們來說并不是生命最后的終結,而是一種擺脫現實贖罪生活的解脫,是另一種形式的存在。從這個角度來看,我們就不難理解為何去年在瑞典旅游的中國游客被警察放在教堂附近靠近墓地旁邊時,中國的網民們有如此巨大的反應了。
3.3 努力構建跨國公司自己獨有的“共性文化”
雖然各個國家地區的文化有著差異性,但這并不排除不同文化之間存在著共性。跨國公司應該積極摸索不同文化之間的共同之處,并以這些共同之處為立足點,建立起一套大家都認可的準則制度,大家在這個準則下溝通互動則容易產生共鳴,交際的高效性則會不言而喻了。跨國企業自身應該考慮文化整合并使用環境壓力、組織能力及領導能力來分析跨文化沖突。“共性文化”要體現幾個基本原則:合適性,即構建嵌入到東道國中的獨特的組織文化;系統性,跨文化管理實踐應該有支撐體系;平等性,沒有一種文化是優越于另一種文化的;文化滲透眭,兩種不同的文化可以相互影響,相互滲透;跨文化管理戰略的一個重要舉措是對人力資源的跨文化管理的發展;對中國文化的宣傳以及通過交換進行跨文化交流。在進行跨文化交際時,各方不能一味遷就對方的文化習俗去放低自己的姿態,而應該堅持“適度原則”,在平等的交流的基礎上,認真體會對方文化的精華并加以借鑒利用,這樣既不會使雙方尷尬,又不讓自己陷入被動,在堅持自己文化特色的同時也借鑒了對方的文化的精髓,形成本公司內部獨特的“共性文化”,在跨文化交際上達到事半功倍的效果。
4 結語
在跨國企業里,跨文化交際的障礙就像一座隱形的大山一樣現實存在著,當我們不能很好地解決時,這座大山就會顯現出來,橫在我們面前,會嚴重削弱公司內部交流的有效性,產生不必要的內耗;但是當我們順利地跨過這座大山、融合相互的文化優勢,創造出高效的交際模式的時候,就變成了跨國公司在商業競爭中出奇制勝的隱形的翅膀。隨著來華外資企業的合作進一步深入化,公司的管理者在日常的公司管理運營中,應充分意識到高效的跨文化交際的重要性,盡力去避免文化差異作造成的摩擦障礙,尊重不同文化價值觀,創造高效而舒適的企業交際氛圍。
參考文獻
[1]潘一禾.超越文化差異:跨文化交流的案例與探討[M].杭州: 浙江大學出版社,2011.
[2]睢萌萌.跨文化視角下的英語學習[M].北京:中國書籍出版社,2014.
[3]陸海霞.跨國文化情境下中國員工跨文化交際能力培養研究[J].云南社會主義學院學報,2012,(5):1671-2811.