區意婷

一、簡介
眾所周知,漢語和英語是兩極分化的。然而,當缺乏“真實”英語環境的中國學生學習英語時,他們很容易忽視兩種語言之間的差異。中國學生在漢語實踐中對自己的學習習慣非常熟悉,所以在學習英語時經常把它付諸實踐。其結果就是所謂的中式英語,即用英語說話或寫作,表現出漢語的干擾或影響。
在中國,中式英語是不可避免的,因為它是中介語。因此,英語教學的雙方--教師和學生--都應該正視中國式英語。或多或少,中式英語會對他們產生一些影響。另一方面,如何消除中式英語,對于中國的師生仍然至關重要。
二、中式英語的特點
中式英語產生的原因是多方面的。中國的教育體制本身是一個原因,母語的影響是另一個原因。文化差異也很重要。這些原因造就了中式英語的以下基本特征。
1. 發音
與英語不同的是,漢語是音節的,依靠音調變化來增加詞匯中可用聲音的數量。只有一個音節的單詞,除了極少數的例外,在輔音后面保留元音以完成。所以對一個中國學生來說,說“be”比“beat”更自然。
漢語音節的單元音和復合元音沒有長短之分。中國人發英語元音時,不管長還是短,都是以相同的長度發的。
2. 語法
當中國人問一般問題時,他們只是在陳述句的末尾加上一個發音為/ma:/的詞。他們沒有任何類似助動詞的東西。所以當中國人說英語的時候,他們就會丟掉助動詞“do”,直接說“You like her?(你喜歡她?)”。為了強調這是個問題,他們會在句末加上“yes?(是嗎?)”,結果變成“You like her, yes?”。
在英語中,回答一般性和析取性問題時,通常根據事實回答是或否。但在漢語中,答案是根據問題而定的。例如,“Doesn’t he want to go?(他不想去嗎?),中式英語的答案通常為:“Yes, he doesn’t.(是的,他不想。)”,或者“No, he does.(不,他想去。)”。這些反應受漢語句法的影響。
3. 詞匯與習語
不同的國家有不同的習語,這是無法解釋的。中式英語詞匯和習語可以體現為文化差異和語言習慣差異兩個方面。請注意以下表格:
另一個在這個方面困擾的問題主要是“word to word translation(詞到詞的翻譯)。“你的身體很健康。”翻譯為“You body is very healthy.”。另一種更糟糕的中式英語詞匯使用來自以翻譯為中心的漢語教學策略。濫用“popular(流行)”這個詞是一個常見的錯誤,例如:“Aids is becoming a more popular illness these days(如今艾滋病正成為一種更流行的疾病)”。在這里“流行”的意思是它變得越來越普遍,應用“common”,但是這個詞的中文也可以表示流行。
三、中式英語對中國英語教學的啟示
1. 中式英語對教師的啟示
1.1 外語能力的培養
中式英語的出現與教師的外語修養有著密切的關系。一般來說,如果教師以良好的語言素質進行自我培養,學生使用的中式英語就會少一些,或者相對而言,英語錯誤和錯誤也會少一些。然而,教與學是一個問題的兩個方面。如果學生不配合老師或不努力學習,即使是最好的老師也會咬緊牙關。因此,教師最重要的是提高自身外語能力。同時,激發學生更加努力地學習,糾正學生在學習過程中脫離英語語言習慣的錯誤表達。
1.2 教學方法
英語教學的目標是引導學生使用標準英語,幫助他們用良好的英語進行交流。這就要求英語教學與英語使用環境相結合。根據中國的英語學習條件和環境,了解和掌握英語的核心是在學校上英語課。教師可以嘗試運用一切現代英語教學方法,如圖片、電視、錄音機、電影等,使學生了解更多的英語使用背景。通過大量的英語教學實踐,教師可以幫助學生避免漢語語言文化對英語學習的影響。此外,開設西方文化課程和模仿方法也是有效的教學手段。
2.中式英語對學習者的啟示
2.1 思維方式
在今天的中國,大多數學生從小學學習英語,那時開始他們就已經形成了中國人的思維和表達方式。他們習慣于從中國人的角度考慮問題,而忽略了西方的語言習慣。所有這些都導致了中國式英語的出現。因此,學生應盡量避免使用母語的思維方式,而應使用英語思維方式以及運用英語思維方式的概念和系統。
另外,學生應該更多地關注漢英語言的差異,更多地觀察、積累、學習和記憶英語習慣用語。
2.2 學習方法
中式英語是不可避免的,但也是可以避免的。根據一項研究,中國學生應該具備四項良好的英語基本技能:理解/回答/問/說-訓練自己--理解英語口語,提出問題,回答問題,最后才說。“說”是避免中式英語的基本學習方法。但是,中國學生要消除中式英語,還需要增加三項技能:讀、寫、譯,即讀原文,寫地道英語,最后把漢語譯成英語。
四、結論
中式英語作為一種介于漢語和英語之間的中介語是不可避免的。它對中西方的交流是一種障礙性的反應,但隨著中西方文化的深入,它會逐漸減少。在今天的中國,老師們正在盡力尋找更好的教學方法。學生們也在努力尋找更好的英語學習方法。
因此,人們應該擺脫中式英語的影響。中國的教師和學習者都應該正視中式英語,促進對外宣傳工作,加強跨文化交際,提高中國的英語教學水平。